Генуэзские гибралтарцы ( итал . genovesi di Gibilterra ) существовали в Гибралтаре с 16 века и позднее стали важной частью населения. Это этническая общность, состоящая из потомков генуэзцев и лигурийцев , эмигрировавших в Гибралтар во времена итальянской диаспоры . Население Гибралтара с генуэзскими (или итальянскими) фамилиями составляет около 20% от общей численности. [1]
Существует много свидетельств существования сообщества эмигрантов из Генуи , переехавших в Гибралтар в 16 веке [2] и составлявших более трети населения Гибралтара в первой половине 18 века. Хотя их называли «генуэзцами», они были не только выходцами из города Генуя, но и всей Лигурии , северного итальянского региона, который был центром морской Генуэзской республики .
После завоевания Гибралтара Испанией в 1704 году почти все коренное испанское население покинуло его. Среди тех, кто там остался, было 30 генуэзских семей, большинство из которых составляли группу жителей Каталонского залива , которые работали рыбаками. Их основная деятельность в годы после завоевания Гибралтара и его формальной передачи Великобритании была связана не только с рыболовством, но и с ремеслами и торговлей. [3]
Согласно переписи 1725 года, при общей численности гражданского населения в 1113 человек насчитывалось 414 генуэзцев, 400 испанцев, 137 евреев, 113 британцев и 49 других (в основном португальцев и голландцев). [4] По переписи 1753 года генуэзцы составляли самую большую группу (почти 34%) гражданских жителей Гибралтара, и до 1830 года на итальянском языке говорили вместе с английским и испанским языками и использовали в официальных объявлениях. [5]
Многие генуэзцы в конце 18 века прибыли на работу в гарнизон и позже составили основу гражданской полиции Гибралтара - Генуэзскую гвардию.
« В 1740 году в Гибралтаре было введено английское право, а в 1753 году были назначены первые мировые судьи… В этот период военные власти испытывали большие трудности с армейскими дезертирами, направлявшимися в Королевство Испания и, таким образом, группой жителей были наняты для работы в качестве пограничников. Эта группа стала известна как Генуэзская гвардия и со временем стала служить элементарной полицией, когда их призвали для поддержки военных властей при работе с гражданским населением. В состав Генуэзской гвардии были назначены сержанты. их титулы «Еврейский сержант» и «Испанский сержант» отражали их роль в слоях общества. Генуэзская гвардия была впоследствии расформирована где-то после Семилетней войны » [6] .
После наполеоновских времен многие сицилийцы и некоторые тосканцы мигрировали в Гибралтар, но генуэзцы и лигурийцы оставались большинством итальянской группы.
Действительно, на генуэзском диалекте говорили в Каталонском заливе еще в 20 веке и вымерли в 1970-х годах. [7]
Сегодня потомки генуэзской общины Гибралтара считают себя гибралтарцами и большинство из них выступают за автономию Гибралтара. [8]
Их наиболее известными представителями являются: Джо Боссано (главный министр Гибралтара в течение восьми лет), Адольфо Канепа (главный министр в 1987 году) и Кайане Алдорино (Мисс Мира 2009 [9] ).
Исторически Каталонский залив (первоначально называвшийся Ла Калета ) был заселен генуэзскими рыбаками, которые были частью гораздо более крупного поселения вдоль восточного побережья Скалы в 17 и 18 веках.
В 18 веке генуэзский диалект был настолько широко распространен в Гибралтаре, что правительственные уведомления публиковались также на итальянском языке (наряду с английским и испанским ). На генуэзском языке говорило большинство жителей Ла Калета вплоть до 19 века, но он вымер в последние десятилетия 20 века (в 1970-х годах исследователь Фиоренцо Тосо взял интервью у старых рыбаков Ла Калета, говорящих на генуэзских словах [10] ).
Была некоторая дискуссия о том, что британцы, возможно, перепутали каталонцев с генуэзцами, но совершенно непонятно, почему они подверглись такой путанице, тем более что есть и другие свидетельства, которые показывают, что британцы прекрасно знали, что жители Ла Калета были Генуэзский: в приказах об осаде 1727 года эта бухта упоминается как Генуэзская бухта , а многочисленные переписи населения XVIII и XIX веков фиксируют большое количество людей, родившихся в Генуе, а не в Каталонии . Возможна даже путаница между буквами «Калата» и «Катала» в раннем английском произношении залива. [11]
В 19 веке в Каталонском заливе разрешалось жить только рыбакам . Семьи, живущие в деревне сегодня, в основном являются потомками генуэзских рыбаков и в просторечии известны как калетеньос .
Генуэзское наследие очевидно по всему Гибралтару, но особенно в архитектуре старых зданий города, на которые повлиял традиционный стиль генуэзского жилищного строительства с внутренними дворами (также известными как «патио»).
До 1980-х годов большинство гибралтарцев проживало плотно вокруг этих общественных патио. [12] Яркой особенностью архитектуры Гибралтара являются традиционные генуэзские деревянные ставни . [13]
Многие корни гибралтарской кухни также лежат в Генуе. Самым примечательным блюдом генуэзского происхождения (несмотря на испанское название) является национальное блюдо Гибралтара калентита . [14] Это лепешка на основе нутовой муки , похожая на итальянскую фаринату . [15]
Даже гибралтарская панисса , хлебоподобное блюдо, похожее на калентиту, имеет итальянское происхождение: это потомок генуэзского блюда с тем же названием «панисса».
Другие важные гибралтарские блюда, такие как росто, пенне и мясо в томатном соусе , также имеют генуэзское происхождение. [16]
Генуэзское наследие присутствует и в высших слоях гибралтарского общества: этот класс состоит из нескольких семей генуэзского происхождения.
В то время как верхний средний класс состоит из католических, еврейских и индуистских торговцев и юристов, рабочий класс состоит из семей испанского, мальтийского и итальянского (в основном сицилийского ) происхождения. [17]
Сегодняшние потомки генуэзских поселенцев в Гибралтаре полностью интегрированы как гибралтарцы . Генуэзцы Гибралтара насчитывают около 6000 человек, что составляет около 20% от общей численности населения. [1]
Эта группа интегрирована в гибралтарское общество, и здесь нет ассоциации, связанной конкретно с ними. Генуэзцы в Гибралтаре частично оставили свое присутствие даже в лланито , местном гибралтарском диалекте, используемом большинством потомков этих лигурийцев, который имеет около 700 слов, заимствованных из генуэзского диалекта.
Некоторые ученые (например, Мануэль Кавилла) полагают, что слово « Лланито » имеет итальянское происхождение, поскольку оно происходит от распространенного уменьшительного от итальянского имени Джанни (Джон по-английски), произносимого на генуэзском диалекте «яннито». [18]
По мнению итальянского ученого Джулио Виньоли, «Лланито» изначально - в первые десятилетия XIX века - было полно генуэзских слов, позже замененных в основном испанскими словами и некоторыми английскими словами. [19]
Недавнее исследование Фиоренцо Тосо в 2000 году об именах гибралтарских семей генуэзского происхождения было основано на оригинальных исследованиях и касается лигурийского происхождения многих фамилий, встречающихся в настоящее время в Гибралтаре. Указываются места происхождения этих фамилий, обсуждается их этимология и дается их нынешняя частота. Делаются замечания об историческом значении Лигурии в этой местности и, прежде всего, о лингвистических, этнографических и культурных последствиях этого влияния. [20]
Из этого исследования становится ясно, что большая часть эмиграции из итальянского региона Лигурия происходила из районов Генуи и Савоны , а некоторые сицилийские фамилии (например, Каруана) ошибочно считаются мальтийскими (в то время как они происходят из сицилийцев, эмигрировавших на Мальту во время итальянского Возрождения) . ).
Согласно исследованию Тосо, это самые распространенные генуэзские фамилии в Гибралтаре. Количество гибралтарцев, носящих эти имена, согласно «Желтым страницам Гибралтара», указано в скобках.
Известные гибралтарцы генуэзского происхождения включают: