Номенклатура гибридных видов
В ботанической номенклатуре гибриду может быть присвоено гибридное название , которое является особым видом ботанического названия , но нет требования, чтобы гибридное название было создано для растений, которые, как полагают, имеют гибридное происхождение. [1] Международный кодекс номенклатуры водорослей, грибов и растений (ICNafp) предусматривает следующие варианты работы с гибридом: [2]
- Гибрид может получить имя, если автор сочтет это необходимым (на практике авторы, как правило, используют этот вариант для гибридов, встречающихся в природе), однако рекомендуется использовать имена родителей, поскольку они более информативны (ст. H.10B.1).
- Гибрид может быть также обозначен формулой, перечисляющей родителей. Такая формула использует знак умножения "×" для связи родителей.
- "Обычно предпочтительнее располагать имена или эпитеты в формуле в алфавитном порядке. Направление креста может быть указано включением в формулу половых символов (♀: женский; ♂: мужской) или размещением женского родителя первым. Если используется неалфавитная последовательность, ее основа должна быть четко указана." (H.2A.1)
- Гибридам орхидей можно давать греческие названия. [3]
Гибридное название в большинстве случаев рассматривается как и другие ботанические названия, но отличается следующим: [2]
- Название гибрида не обязательно относится к морфологически отличительной группе, а применяется ко всему потомству родителей, независимо от того, насколько они различаются.
- Например, Magnolia × soulangeana применяется ко всему потомству от скрещивания Magnolia denudata × Magnolia liliiflora и от скрещиваний всего их потомства, а также от скрещиваний любого потомства обратно к родителям ( возвратное скрещивание ). Это охватывает довольно широкий диапазон окраски цветков.
- Названия Grex (только для орхидей) отличаются тем, что они не охватывают скрещивания растений внутри Grex ( гибриды F2 ) или возвратные скрещивания (скрещивания между членом Grex и его родителем).
Гибриды могут быть названы с рангами , как и другие организмы, охватываемые ICNafp. Они являются nothotaxa , от notho- (гибрид) + таксон . Если родители (или постулированные родители) различаются по рангу, то ранг нототаксона является самым низким. [4] Названия нотовидов различаются в зависимости от того, получены ли они от видов в пределах одного рода; если задействовано более одного родительского рода, то название нотовида включает название ноторода .
Публикация имен
Названия гибридов между родами (называемые nothogenera) могут быть опубликованы путем указания названий родительских родов, но без научного описания и не имеют типа . Названия нототаксонов в ранге подразделения рода (notho-subgenus, notho-section, notho-series и т. д.) также публикуются путем перечисления родительских таксонов и без описаний или типов. [6]
Формы гибридных имен
Гибридное название может быть обозначено следующим образом:
- знак умножения "×", помещенный перед названием межродового гибрида или перед эпитетом видового гибрида. Пробел между ними необязателен. Например:
- или приставкой notho-, присоединенной к званию (от древнегреческого νόθος, nóthos , « ублюдок »)
Знак умножения и префикс notho - не являются частью фактического названия и игнорируются в целях номенклатуры, таких как синонимия , омонимия и т. д. Это означает, что таксономист может решить использовать любую форму этого названия: Drosera × anglica , чтобы подчеркнуть, что это гибрид, или Drosera anglica, чтобы подчеркнуть, что это вид.
Названия межродовых гибридов обычно имеют особую форму, называемую сокращенной формулой , например, × Agropogon для гибридов между Agrostis и Polypogon . Гибриды, включающие четыре или более родов, образуются от имени человека с суффиксом -ara , например, × Belleara . [7] Названия для гибридов между тремя родами могут быть либо сокращенной формулой, либо образованы от имени человека с суффиксом -ara .
Обозначение
Символ, используемый для обозначения гибрида, — U+00D7 × ЗНАК УМНОЖЕНИЯ . ( Линней изначально использовал U+263F ☿ МЕРКУРИЙ , но отказался от него в пользу знака умножения.) [8]
Смотрите также
Примечания
- ^ (Макнил и др. 2012, статья H.3, примечание 1)
- ^ ab (McNeill et al. 2012, статьи H.1 по H.12)
- ^ Brickell, CD; Alexander, C.; David, JC; Hetterscheid, WLA; Leslie, AC; Malecot, V.; Jin, X.; Cubey, JJ (2009), Международный кодекс номенклатуры культурных растений (ICNCP или Cultivated Plant Code), включающий Правила и рекомендации по наименованию культурных растений, восьмое издание, принятое Международным союзом биологических наук, Международной комиссией по номенклатуре культурных растений (PDF) , Международной ассоциацией по таксономии растений и Международным обществом садоводческой науки
- ^ (Макнил и др. 2012, статья H.5)
- ^ "× Pyraria irregularis (Münchh.) Sennikov & Kurtto". Plants of the World Online . Королевские ботанические сады, Кью . Получено 2024-01-02 .
- ^ (Макнил и др. 2012, статья H.9)
- ^ (Макнил и др. 2012, статья H.6 и H.7)
- ^ Stearn, William T. (май 1962 г.). "Происхождение мужских и женских символов биологии". Taxon . 11 (4): 111. doi :10.2307/1217734. JSTOR 1217734. S2CID 87030547.
Позднее, в своих
Mantissa Plantarum
(1767) и
Mantissa Plantarum altera
(1771), Линней регулярно использовал ♂, ♀ и ☿ для мужских, женских и гермафродитных цветов соответственно. Их уместность сделала их легко запоминающимися, а их удобство привело к их общему принятию в зоологии, а также ботанике.
Кёльрейтер
нашел их особенно удобными при записи своих экспериментов по гибридизации; еще в 1778 году он использовал знак для обозначения гибридного растения. Никаких свидетельств использования этих знаков для этой цели до времен Линнея не обнаружено.
Ссылки
- Макнил, Дж.; и др. (Барри, ФР; Бак, В.Р.; Демулен, В.; Гройтер, В.; Хоксворт, Д.Л.; Херендин, П.С.; Кнапп, С.; Мархолд, К.; Прадо, Дж.; Прюдом Ван Рейн, В.Ф.; Смит, Г. Ф. Виерсема, Дж. Х. Терланд, Нью-Джерси) (2012 г.). Международный кодекс номенклатуры водорослей, грибов и растений (Мельбурнский кодекс), принятый Восемнадцатым Международным ботаническим конгрессом в Мельбурне, Австралия, июль 2011 г. Vol. Regnum Vegetabile 154. ARG Gantner Verlag KG. ISBN 978-3-87429-425-6.
Внешние ссылки