stringtranslate.com

Гилсланд

Гилсленд — деревня на севере Англии, примерно в 20 милях (32 км) к западу от Хексема и примерно в 18 милях (29 км) к востоку от Карлайла , который находится на границе между Камбрией и Нортумберлендом . Деревня представляет собой развлекательный центр для посетителей, путешествующих по Стене Адриана и другим достопримечательностям, представляющим исторический интерес в этой области суровой пограничной страны , популяризированной писателем -романтиком сэром Вальтером Скоттом .

Его необычная структура, состоящая из двух унитарных советов и трех гражданских приходских советов, обусловлена ​​постепенным объединением деревень в 19 веке. Население составляет около 400 человек, большинство из которых проживают на нортумберлендской стороне рек Иртинг и Полтросс-Берн .

Этимология

Название Гилсланд впервые упоминается около 1165 года в таких формах, как Гиллесланд . Похоже, он получил свое название от человека по имени Гилле, сына Буэта, который упоминается в уставе монастыря Ланеркост , что первоначально означало «земля Гилле». [1]

Рядом с Гилслендом лежит Уордрю. Этимология этого названия неясна, но считается, что второй элемент - это слово Камбрика , соответствующее современному валлийскому rhiw «склон». [2]

История

Как и в большинстве районов Британии, поселения бронзового и железного веков в Нортумберленде представлены камнями с чашкой и кольцом , стоячими камнями и городищами , хотя несколько таких памятников, за возможным исключением Поппинг-стоуна , были найдены вблизи Гилсланд. В ходе недавних прогулок местной археологической группы были обнаружены кремневые артефакты, датированные бронзовым веком и неолитом. Очевидная древность границ гражданских приходов также может быть связана с железным веком.

Гилсланд расположен на стене Адриана , известном памятнике, построенном римской армией в начале второго века нашей эры и недавно внесенном в список Всемирного наследия . Главный римский форт Бирдосвальд находится в паре миль к западу от Гилсленда. Сама стена изначально была покрыта дерном из точки к западу от Гилсланда, но в конечном итоге была заменена камнем.

В XII веке территория, ныне известная как Камбрия, перешла из-под контроля королевства Стратклайд английскому королю Генриху II . Этот регион был разделен на баронства, самым восточным из которых стало баронство Гилсланд, очевидно, названное в честь человека, хотя спорадические предположения историков не смогли окончательно идентифицировать его. Это баронство находилось под властью лорда Уильяма Ховарда в 16-17 веках и простиралось от Карлайла до современной деревни Гилсленд. Гилсланд-Спа, известный местный минеральный источник, был назван в честь баронства, и название было перенесено оттуда в деревню, хотя большая часть населения проживает на стороне Нортумберленда, за пределами первоначальных границ баронства.

Древние королевства Стратклайд и Нортумбрия в конечном итоге были включены в состав того, что мы сейчас знаем как Шотландия и Англия, но на протяжении большей части позднего средневекового периода на границах царила нестабильность и беззаконие из-за взаимной антипатии и неопределенного характера границы. Было много попыток романтизировать предполагаемое непрекращающееся насилие, начиная с сэра Вальтера Скотта, который посетил Гилсленд и обручился в « Поппинг Стоуне» .

Как только этот район был окончательно умиротворен благодаря Союзу Корон и подавлению якобитского восстания 1745 года, экономическая активность быстро возросла. Первоначальный спа-отель Gilsland был построен в 1760-х годах, к 1780-м годам он уже был популярным летним курортом и в дальнейшем стал ядром для скопления гостевых домов, которые сейчас составляют остров Gisland. Открытие железнодорожного вокзала в 1836 году привело к буму туризма. В 1860-х годах название станции было изменено с Роуз-Хилл на Гилсленд, и жителям Роузхилла, Мампшолла, Крукса, Гэпа и окрестных ферм и деревень было предложено думать о себе как об одной деревне, название которой произошло от окружающее баронство Гилсланд.

Подарок

Сегодня деревня несколько изолирована с большими участками лесных массивов и возвышенностями, пронизанными общественными пешеходными дорожками, велосипедными маршрутами и проезжими дорогами на севере и юге. Рядом проходит магистральная дорога A69 с востока на запад, обеспечивающая доступ к Хексему и Карлайлу за полчаса на машине или к ближайшим городам Халтвистлу и Брэмптону за считанные минуты. Гилсланд плохо обслуживается автобусами. Служба AD122 (отсылка к дате, когда Адриан начал строительство стены) летом звонила каждые 2 часа, но больше не посещает. Автобус 685 теперь объезжает деревню. До сих пор посещают только службы 681 и «Пограничный Рамблер». Теперь гарантировано движение только 2 автобусов в день. Железнодорожный вокзал закрыт уже много лет, и ведется кампания по его открытию.

В недавнем прошлом поблизости действовало несколько небольших угольных шахт, но в основном они занимались сельским хозяйством и строительством, а также грузоперевозками, а в деревне расположено белое предприятие. В настоящее время средства инвестируются в развитие и продвижение этого района для туризма, и жители все чаще предлагают процветающие 4- и 5-звездочные отели типа «постель и завтрак» и гостевые дома. Около 100 местных жителей частично или полностью зарабатывают на жизнь туризмом. Компания Hadrian's Wall Heritage Limited – организация, отвечающая за поддержание коридора объекта Всемирного наследия – подсчитала, что число посетителей (уже около 400 000 в год) будет расти на 8% в год в течение следующих 3 лет, что может быть проблематичным, учитывая, что нынешние цифры уже наносят ущерб главной достопримечательности.

Достопримечательности

Рекомендации

  1. ^ Кембриджский словарь английских топонимов, основанный на коллекциях Общества английских топонимов , изд. Виктор Уоттс (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 2004), ISBN  9780521362091  Ошибка параметра в {{ ISBN }}: контрольная сумма , sv GILSLAND .
  2. ^ Бетани Фокс, «P-кельтские топонимы северо-восточной Англии и юго-восточной Шотландии», The Heroic Age , 10 (2007), приложение.

Источники

Внешние ссылки