Гиясуддин А'зам Шах ( бенгальский : গিয়াসউদ্দীন আজম শাহ , персидский : غیاثالدین اعظم شاه ) был третьим султаном Бенгалии и династии Ильяс-Шахи . [1] Он был одним из самых выдающихся средневековых бенгальских султанов. Он установил дипломатические отношения с империей Мин в Китае, поддерживал культурные контакты с ведущими мыслителями в Персии и завоевал Ассам . [2]
Гиясуддин Азам Шах стал султаном Бенгалии после того, как его собственные войска свергли и убили его отца султана Сикандар Шаха в битве при Гоалпаре в 1390 году, несмотря на то, что Азам Шах приказал им не убивать его отца. [3] В начале своего правления он завоевал и оккупировал Камарупу в современном Ассаме . В его интересы входило установление независимой судебной системы и содействие персидской и бенгальской культуре . [ требуется ссылка ]
Он также глубоко уважал закон. История о нем и кази очень известна как народная сказка и моральная история. [4] Однажды султан во время охоты случайно убил сына бедной вдовы своей стрелой. Вдова предстала перед кази и выдвинула обвинение в убийстве против султана. Гиясуддин Азам Шах был вызван кази и предстал перед судом как обычный обвиняемый. Там собралось много людей, чтобы увидеть дело против султана страны . [5] [6] Султан подчинился закону и возместил ущерб бедной вдове за убийство ее сына. Когда суд закончился, кази встал и похвалил султана за его уважение к закону. [4] [6]
Тогда султан сказал, что он бы немедленно обезглавил кази , если бы тот колебался в своем суждении. Кази улыбнулся и сказал, что он бы сдирал кожу со спины его величества кнутом, если бы тот не подчинился закону. Султан Гиясуддин обнял храброго кази , и вся толпа закричала в их честь. [5] [4] [6]
Султан был пионером дипломатических отношений с Китаем, отправив посольства ко двору династии Мин в Пекине . Он обменивался посланниками и подарками с императором Юнлэ . Бенгалия была заинтересована в установлении стратегического партнерства с Китаем, чтобы противостоять влиянию своих соседей, включая Делийский султанат . Китайцы выступили посредниками в нескольких региональных спорах. Султан также построил прочные отношения с султанатом Джаунпур в Северной Индии. Он отправил посланников в Хиджаз и профинансировал строительство медресе в Мекке и Медине . [7] [8]
Гиясуддин был покровителем ученых и поэтов. Среди прочих, персидский поэт Хафиз вел с ним переписку. Один из самых ранних мусульманских бенгальских поэтов, Шах Мухаммад Сагир , который был поэтом-лауреатом Гиясуддина, написал свое знаменитое произведение « Юсуф-Зулейха» по просьбе султана. Индуистский поэт Криттибас Оджха также перевел Рамаяну на бенгали как «Криттиваси Рамаян» во время его правления. [9]
ساقی حدیث سرو و گل و لاله میرود
Саки хадис-э-сарв-о-гул-о-лалах ми-равад
О Саки (Виночерпий)! Сказка о кипарисе, розе и тюльпане продолжается
وین بحث با ثلاثه غساله میرود
Vīñ bahth bā-thalāhta-e-ġhassālah mī-ravad
И с тремя шайбами (чаш) идет этот спор
شکرشک ن شوند همه طوطیان هند
Шаккар-шикан шаванд хамах тутийан-э-хинд
Все попугаи [поэты] Хинда стали сахароразрушающими [возбужденными]
زین قند پارسی که به بنگاله میرود
Зин канд-е-парси ких бах-бангалах ми-равад
Эта персидская конфета [ода] в Бенгалию продолжается.
حافظ ز شوق مجلس سلطان غیاث دین
Хафиз зе шаук-е-маджлис-э-Султан Шият-е-Дин
Из любви к собранию султана Гиясу-д-Дина, о Хафиз
غافل که کار تو از ناله میرود
Не молчи . Ибо от стенания твоя работа идет
– Стихотворение, написанное совместно султаном и персидским поэтом Хафезом.