stringtranslate.com

Карьера Никодима Дизма

Карьера Никодима Дизмы ( польское название: Kariera Nikodema Dyzmy ) — польский бестселлер Тадеуша Долеги-Мостовича, политический роман 1932 года. Это был его первый крупный литературный успех, который сразу же принес материальное вознаграждение, что побудило Мостовича писать и публиковать примерно две книги в год (всего он написал 17 романов). [1] По книге, очень популярной уже в межвоенный период , [2] был снят польский фильм 1956 года с Адольфом Дымшей в главной роли, затем телевизионный мини-сериал 1980 года с Романом Вильгельми в главной роли и комедийный фильм 2002 года с Цезари в главной роли. Пазура .

Сюжет

Отель «Европейский» , Варшава, где начинается карьера главного героя

Никодим Дызьма — житель маленького городка, который приезжает в польскую столицу из восточных провинций (известных как « Кресы ») в поисках работы. Гуляя по улицам Варшавы, он находит потерянное приглашение на вечеринку. Надеясь на бесплатную еду, он решает ею воспользоваться, потому что у него есть смокинг . На приеме он подружился с членом парламента и покорил сердца гостей своим отношением. Его знакомят с богатым помещиком по имени Куницкий, бывшим мошенником , который настолько впечатлен Дызьмой, что предлагает ему работу смотрителем своего усадьбы.

В поместье Дизма знакомится с женой Куницкого, Ниной, которая быстро влюбляется в него, но вызывает отвращение дочери Куницкого, Каси, лесбиянки, у которой был роман с Ниной. Вскоре Дызьма берет на себя все дела поместья и начинает подниматься по социальной и политической лестнице. Ему предлагают ряд престижных должностей; однако он вынужден скрывать свое прошлое от любопытных глаз своих противников и широкой публики. Его незнание того, чего от него ожидают, воспринимается либо как его юмор или эксцентричность, либо его подчиненные как попытки проверить их. Повышение статуса Дизмы вредно для его морали, поскольку в конечном итоге он заказывает убийство своего бывшего босса из провинции, который мог бы раскрыть правду о происхождении Дизмы. В конце концов он женится на Нине и решает отказаться от назначения на пост премьер-министра, опасаясь, что его притворства будут раскрыты.

Фон

Долега-Мостович была журналисткой , критиковавшей польское межвоенное политическое движение « Санация» и его основателя Юзефа Пилсудского . Долега-Мостович была похищена группой солдат в штатском , избита и брошена под Варшавой. Он написал роман как критику политического класса, находившегося тогда у власти.

Наследие

Тадеуш Долега-Мостович

Никодим Дизма стал в Польше пословицей как архетип грубого оппортуниста, который прокладывает свой путь вверх благодаря случайным связям, безжалостности и молчаливому согласию забывчивого общества.

Дух своего времени и окружающее его общество вынуждают его стать тем, кем он должен стать. Невежественный и податливый, Дизма становится марионеткой в ​​руках элитного класса. Что бы ни происходило с ним во время его восхождения по социальной лестнице, это выходит за рамки его умственной, финансовой и юридической компетентности.

Януш Корвин-Микке благосклонно сравнил одноименного Никодема Дизма с бывшим президентом Польши Лехом Валенсой . По мнению Корвина-Микке, между их характерами было три основных различия: Дизма в конечном итоге отказался стать премьер-министром, а Валенса стал президентом; несмотря на то, что ему помогали обстоятельства, именно Дизма обманул других, тогда как Валенсе все устроили для него службы безопасности - преувеличение обвинений в предыдущем сотрудничестве Валенсы с СБ ; в-третьих, Дизма умел играть на балалайке, а Валенса - нет. [3] Это было неверно, поскольку на самом деле Дизма играл на мандолине.

Название романа послужило названием песни Яцека Качмарского , в которой представлена ​​точка зрения будущего зятя Дизмы, Жоржа Понимирского, который в конечном итоге раскрывает правду о прошлом Дизмы, но ему не верят.

Споры

Говорят , что американский роман « Быть ​​​​там» (1971) уроженца Польши Ежи Косиньского имеет сильное сходство с подвигами Никодима Дизма. В июне 1982 года Джеффри Стоукс и Элиот Фремонт-Смит в статье Village Voice обвинили Косинского в плагиате Долеги-Мостовича, чей бестселлер был практически неизвестен английским читателям на момент публикации Косинского в 1970 году. [4] (В статье далее утверждалось, что все романы Косинского, в том числе « Быть ​​там» , были написаны призраком или, возможно, переведены с польского его «помощниками редактора», указывая на поразительные стилистические различия между ними и вызывая дальнейшие споры об авторстве литературных произведений Косинского. выход [4]

Перевод

Ева Малаховска-Пасек и Меган Томас перевели роман на английский язык в 2018 году, а англоязычное издание было опубликовано в сентябре 2020 года издательством Northwestern University Press . [5] Перевод получил премию «Найдено в переводе» в 2021 году.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Профессор, доктор хаб. Анна Мартушевская. «Тадеуш Доленга Мостович». Карьера Никодема Дизмы (на польском и английском языках). Виртуальная библиотека польской литературы . Проверено 2 декабря 2012 г.
  2. ^ Моника Адамчик-Грабовска (2001). «Роль польского языка и литературы». Скрытый певец Исаака Башевиса, Сет Л. Волиц . Издательство Техасского университета. п. 137. ИСБН 029279147X. Проверено 2 декабря 2012 г.
  3. ^ "Януш Корвин-Микке: 3 раунда между Никодемем Дизмой и Лехемом Валенсой" . Wolność.pl. 2 марта 2016 г. Проверено 15 апреля 2018 г.
  4. ^ AB Джеймс Парк Слоан. Ежи Косински: Биография., Даттон, 505 стр. Рецензия Д. Г. Майерса , доцента английского языка Техасского университета A&M .
  5. ^ Долега-Мостович, Тадеуш. «Карьера Никодима Дизма». nupress.northwestern.edu . Северо-Западный университет . Проверено 7 мая 2020 г.

дальнейшее чтение