Gopatha Brahmana ( санскрит : गोपथ ब्राह्मण , Gopatha Brāhmaṇa ) — единственная брахмана , жанр прозаических текстов, описывающих ведические ритуалы, связанная с Атхарваведой . Текст связан как с Шаунака , так и с Пайппалада редакциями Атхарваведы . [ 1] Этот текст и краткие брахманы Самаведы являются последними среди ведических текстов, принадлежащих к этому жанру. [2] Текст разделен на две части: пурва-бхага или пурва-брахмана, включающая пять прапатхака , и уттара-бхага или уттара-брахмана, включающая шесть прапатхака . Каждая прапатхака далее делится на кандика . [1] Пурва -бхага состоит из 135 кандиков , а уттара-бхага состоит из 123 кандиков .
Атхарваведа когда-то существовала в девяти редакциях, каждая с исключительной группой приверженцев. Девять школ с различными названиями в скобках: [3]
Гопатха Брахмана — единственный брахман, представляющий все перечисленные выше школы Атхарваведы.
Адхикари цитирует Саяну ( tathā ca gopathabrāhmaṇam/ājyabhāgāntam prāk tantram ūrdhvaṃ sviṣṭakṛta svahā/havīṃṣi yajña āvāpo yathā tanttasya tantavaḥ ), чтобы указать, что изначальная «Гопатха-брахмана» когда-то имела более одиннадцати глав, все из которых сегодня нам недоступны. [3] Культура в «Гопатха-брахмана» известна нам только по ныне доступным главам.
Gopatha Brahmana отличается от других ведических текстов, например, своей концепцией создания вселенной, концепцией ом, взглядом на Гаятри и Брахмачарью, интерпретацией жертвоприношения, священниками, литургическими формальностями; и классификацией жертвоприношений, а также грамматическими и лингвистическими особенностями. Как правило, ведические жертвоприношения пятикратны, т. е. агнихотра, даршапурнамаса, чатурмасья, пашу и сома. Однако Gopatha Brahmana I.5.23 дает совершенно иную классификацию, в которой говорится, что существует три класса, и каждый класс состоит из семи жертвоприношений, что в общей сложности составляет двадцать одно жертвоприношение; включая семь сомаяджн, семь пакаяджн и семь хавирьяджн. [3]
«Гопатха Брахмана» — единственный источник, дающий отчет о происхождении Атхарваведы.
Блумсфилд считает, что Gopatha Brahmana (GB) принадлежит к школам Saunaka и была составлена после Vaitāna Sutra (VS), и высказал мнение, что отрывки 2.1.16, 2.1.9 и 2.2.12 являются просто брахманизированными формами отрывков Vaitāna Sutra 11.1, 15.3 и 16.15-17 соответственно. Он утверждает о более поздней датировке, основываясь на том, что GB непоследовательно цитирует мантры из более старых текстов, в то время как VS записывает их полностью. Таким образом, он полагает, что VS является текстом самхиты GB. Его убедительный аргумент также основан на используемом языке, из которого наиболее важный основан на двух видах растений, а именно, atharvanic (святой) и angirasic (ужасный) из VS 5.10, которые GB 1.2.18 заимствует на том же языке. Кроме того, он цитирует много отрывков из VS, соответствующих GB, некоторые из которых являются 11.17, 12.1, 12.14 и 8.8 VS, соответствующие 1.3.19, 1.3.22, 1.3.23 и 2.1.19 GB; и таким образом приходит к выводу, что GB был составлен после VS. В то время как Макдонелл поддерживает эту точку зрения, Каланд очень критичен по отношению к ним. Взгляды Каланда получили поддержку от Кейта , Дурги Мохана Бхаттачарьи и Хукума Чанда Патьяла.
По мнению Каланда, Gopatha Brahmana принадлежит к Paippalada и предшествует Vaitana Sutra. Аргумент Каланда основан на том, что стихи из GB встречаются только в версии Paippalada, а не в редакции Saunaka, точку зрения, поддерживаемую Gaastra и Bhattacharya. Точку зрения Paippalada также поддерживает KDTiwari, основанную на стихе śaṃ no devīr , который GB цитирует как начальный стих Atharvaveda, редактируя начальные стихи каждого текста самхиты. По мнению Каланда, VS можно лучше понять, используя соответствующие отрывки из GB. Он утверждает, что в VS используются формы оптативного глагола, которые противоречат традиции сутры; но это указывает на их задолженность от более ранних отрывков. Например, Каланд указывает, что VS 18.1 пропускает два слова ( subramaṇya subrahmaṇyam-āhvayati ), которые, по его мнению, заимствованы из GB 2.2.16, где следует учитывать пропущенные слова; также принимая во внимание его первоисточник TSVI.3.1.1. Каланд опирается на внутренние доказательства, такие как это, чтобы выдвинуть свой аргумент о том, что GB предшествует VS; и, таким образом, принадлежит к тому же периоду, когда были составлены брахманы.
На основании вышеизложенного и других внутренних и сравнительных доказательств Таракнат Адхикари предполагает, что «Гопатха Брахмана» не является текстом очень позднего времени и может быть отнесен к периоду, непосредственно предшествовавшему периоду упанишад; к позднему периоду брахманов , поскольку нет никаких следов этого текста в раннем периоде брахманов; при этом сама Атхарваведа получила четкое признание в поздний период упанишад; хотя окончательная редакция Атхарваведы, вероятно, произошла в поздний период мантр . [3]
Первое печатное издание Gopatha Brahmana было отредактировано Раджендралалом Митрой и Харачандра Видьябхушаном. Оно было опубликовано Азиатским обществом в Калькутте как часть их серии Bibliotheca Indica (№№ 215 и 252) в 1872 году. Это издание было полно опечаток, которые Блумфилд осудил как «чудо редакторской некомпетентности». [1] Следующее печатное издание было отредактировано Дживанандой Видьясагаром. Оно было опубликовано в Калькутте в 1891 году. Это издание было почти таким же, как и более раннее издание Азиатского общества. Голландский ученый Дьеке Гаастра привез критическое издание с исчерпывающим введением на немецком языке из Лейдена в 1919 году. Это издание было основано на шести рукописях. Пандит Кшемкарандас Триведи опубликовал издание с переводом на хинди и комментариями на санскрите из Аллахабада в 1924 году. Второе издание было опубликовано в Аллахабаде в 1977 году. Это издание также было основано на изданиях Азиатского общества и Видьясагара. В 1980 году Виджаяпал Видьяваридхи выпустил издание этого текста. Его издание, опубликованное Ramlal Kapur Trust из Бахалгарха, Харьяна . Это издание было основано на издании Гаастры. [1]
Гопатха Брахман разделен на две части: [4]