stringtranslate.com

Государственный гимн Гондураса

«Национальный гимн Гондураса» ( исп . Himno Nacional de Honduras ) был принят указом президента № 42 в 1915 году. Тексты песен написал Аугусто Константино Коэльо , а музыку — Карлос Хартлинг .

Неофициально гимн иногда называют « Tu Bandera es un lampo de cielo » («Твой флаг — великолепие неба»), что стоит в первой строке припева.

История

В период независимости от Испании в 1821 и 1915 годах Гондурас не имел официального национального гимна и использовал различные неофициальные гимны, такие как « La Granadera » (Ромуло Э. Дюрон), « El Himno Marcial », « Un Salva Hondureño » (неизвестного автора). авторства), « Himno Nacional » (Валентина Дюрона), « Marcha a Gerardo Barrios » (бельгийского автора Куссена, использовалась во время президентства Хосе Марии Медины ) и « Himno Hondureño ». [1]

В 1904 году группа интеллектуалов предложила президенту Мануэлю Бонилье провести конкурс на поиск государственного гимна, [1] но конкурс не проводился до 1910 года Указом № 115, [2] во время президентства Мигеля Рафаэля Давилы Куэльяра , в по инициативе депутатов Ромуло Э. Дюрона и Рамона Валладареса. Этот конкурс был признан недействительным в 1912 году, поскольку десять представленных работ не соответствовали требованиям. [2]

Позже было проведено соревнование, в котором участвовали Валентин Дюрон, Сантос Б. Терсеро, Херонимо Рейна, Хуан Рамон Молина и Альфонсо Гильен Селайя  [исп] . Работы были опубликованы в Revista del Archivo y Biblioteca Nacional . Победителем конкурса стало стихотворение писателя Аугусто К. Коэльо « Песнь о Гондурасе » или « Песнь о моей отечестве » . Композитору немецкого происхождения Карлосу Хартлингу было поручено сочинить музыку для гимна, что он и сделал в 1903 году, хотя ранее он писал партитуры для гимна, а тексты песен были недоступны. [1]

Гимн был официально принят 13 ноября 1915 года указом № 42 президента Альберто де Хесуса Мембреньо  [es] , [1] [3] , который был опубликован в газете № 4 529 от 15 января 1916 года и утвержден указом № 34 от 13 ноября 1915 года. 23 января 1917 года. Впервые он был исполнен в школе Гуадалупе Рейес в Тегусигальпе 15 сентября 1915 года, а официальные выступления начались в 1917 году, [1] первым из которых было выступление в Escuela Normal de Señoritas в Комаягуэле . [2] Официальное объяснение гимна Гуальберто Кантареро Паласиоса было позже опубликовано Министерством народного образования. [4]

Текст песни

В целом гимн представляет собой краткую хронологию истории Гондураса. Гимн состоит из припева и семи куплетов. На официальных мероприятиях и школьных упражнениях поются только припев и седьмой куплет, что было заказано в конце 1920-х годов министром Презентасьон Сентено во время президентства Мигеля Паса Бараоны . [1] Во время спортивных мероприятий, где важна краткость, исполняется более короткая, сокращенная версия, которая обычно состоит только из одного повтора припева и отрывка куплета.

Припев, который поется до и после седьмого куплета, представляет собой описание главных национальных символов Гондураса, флага и герба . Седьмой куплет представляет собой патриотический призыв к гондурасцам защищать флаг и нацию. [1]

К тому времени, когда гондурасцы завершат шестой год начального образования, они запомнят и усвоят значение припева и всех семи строф. Для окончания средней школы, старшей школы, университета или другого типа экзамен будет проводиться на основе анкеты Государственного гимна.

Укороченная версия

Полная лирика

Смотрите также

Примечания

  1. ^ ab Иногда пишется sus («его»). [5] [7]
  2. ^ Иногда пишется un («а»). [8] [9]
  3. ^ Иногда пишется destrozando («разрушение [печально известная ссылка]»). [1] [10] [11]

Рекомендации

  1. ^ abcdefghij "Himno Nacional de Honduras". Правительство Республики Гондурас . 19 января 2016 г. Архивировано из оригинала 27 января 2022 г. Проверено 27 января 2022 г.
  2. ^ abc "Важны данные о том, что мы должны знать о Национальном Химно Гондураса" . Советы Гондураса (на испанском языке). 09.09.2020 . Проверено 27 января 2022 г.
  3. ^ RedHonduras.com (14 сентября 2003 г.). «История, буква и музыка Национального Химно Гондураса». RedHonduras.com — Референт Гондураса . Проверено 27 января 2022 г.
  4. ^ Кантареро Паласиос, Гуальберто (1983). Интерпретация и объяснение национального химика (на испанском языке). Редакция Министерства государственного образования. п. 15.
  5. ^ abc Cartilla cívica Libre al viento (на испанском языке). Редакция Пьедра Санта. 1991. с. 130. ИСБН 978-99922-58-06-4.
  6. ^ ab Гондурас Servicios y Promociones Turisticas (1971). Руководство для туристов (на испанском языке). СИПТУР. стр. 41–43.
  7. ^ Суазо, Мигель Каликс (1984). Cárcel de Horizontes: Crónica Sobre El Asalto Guerrillero a la Cámara de Comercio E Industrias de Cortés (на испанском языке). п. 198.
  8. ^ Монография Гондураса (на испанском языке). Секретарь планирования, координации и пресупуесто, Главное управление статистики и переписи. 1993. с. 29.
  9. ^ Гарсиа, Х. Эфраин Кастельянос (1980). Географический атлас Гондураса (на испанском языке). Редакторы Servi Copiax. п. 5.
  10. ^ Гисперт, Карлес (2002). Энциклопедия Гондураса (на испанском языке). Океано. п. 5. ISBN 978-84-494-1944-7.
  11. ^ Гондурас: историческая, географическая (на испанском языке). Министерство экономики, Главное управление статистики и переписи населения Республики Гондурас. 1980. с. 18.

Внешние ссылки