stringtranslate.com

Государственный служащий-семья пара вверх

Государственные служащие и семьи объединяются в пары ( китайский :结对认亲), также известное как «собирайтесь в пары и становитесь семьей » , — это политика китайского правительства , которая заставляет определенные уйгурские семьи сопоставляться с китайскими государственными служащими-ханьцами, при этом семьи вынуждены принимать государственных служащих у себя дома. [1] [2] [3] С конца 2010-х годов Китай активно продвигает эту политику в Синьцзяне . [4] Начиная с 2018 года, [5] более миллиона китайских государственных служащих начали принудительно жить в домах уйгурских семей для мониторинга и оценки сопротивления культурной ассимиляции , а также для наблюдения за религиозными и культурными обычаями. [6] Согласно официальной государственной точке зрения, политика заключается в предоставлении обучения мандаринскому языку как способу лучшей интеграции уйгуров и как средству сокращения бедности в регионе. [7] [8] Политика с таким же названием также была реализована в бедных регионах Аньхой , [9] Тибете , [10] а также для брошенных детей , [11] овдовевших стариков, [12] инвалидов, [13] и в регионах, пострадавших от землетрясений. [14]

Требования к приему гостей со временем возросли в разных округах и префектурах, варьируясь от 5 до 14 дней в месяц. [15] Несмотря на это, зарубежные уйгуры заявили, что время «посещений» часто превышало требуемое время, а один из них заявил, что посещения регулярно происходили до четырех раз в неделю и в конечном итоге стали постоянными. [1] Отказ принять гостей приводит к заключению в лагере для интернированных . [1]

По данным Радио Свободная Азия , эти государственные служащие из числа ханьских китайцев были обучены называть себя «родственниками» и участвовать в принудительном сожительстве в домах уйгуров с целью содействия «этническому единству». [6] Радио Свободная Азия сообщает, что эти мужчины «регулярно спят в тех же кроватях, что и жены мужчин, содержащихся в лагерях для интернированных в регионе». Китайские чиновники утверждают, что совместный сон приемлем, при условии, что между женщинами и «родственником», приписанным к дому уйгуров, сохраняется расстояние в один метр. [16] [17] Уйгурские активисты заявляют, что никаких ограничений не существует, ссылаясь на цифры беременности и принудительных браков, и называют программу кампанией «массового изнасилования, замаскированного под «брак»». [16] Human Rights Watch осудила программу «Объединяйтесь и станьте семьей» как «глубоко инвазивную практику принудительной ассимиляции », в то время как Всемирный уйгурский конгресс заявляет, что она представляет собой «полное уничтожение безопасности, защищенности и благополучия членов семьи». [17]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Kang, Dake; Wang, Yanan (30 ноября 2018 г.). «Уйгурам Китая приказано делить кровати и еду с членами партии». Associated Press . Архивировано из оригинала 18 декабря 2019 г. Получено 18 января 2020 г.
  2. ^ Фернандо, Гэвин (21 декабря 2019 г.). «Это массовое изнасилование»: Китай раскритиковали за программу, которая «назначает» мужчин спать с уйгурскими женщинами. The New Zealand Herald . Архивировано из оригинала 26 сентября 2020 г. Получено 7 сентября 2020 г.
  3. ^ Гофф, Питер (17 декабря 2019 г.). ««Станьте семьей»: Китай отправляет чиновников к меньшинствам Синьцзяна: местные мусульмане говорят, что размещение уйгуров в семьях расширяет наблюдение за домом». The Irish Times . Архивировано из оригинала 13 декабря 2020 г. Получено 7 сентября 2020 г.
  4. ^ Shohret Hoshur ; Lipes, Joshua (31 октября 2019 г.). «Мужчины-китайцы «родственники», назначенные в дома уйгуров, спят вместе с женщинами-«хозяевами»». Радио Свободная Азия . Архивировано из оригинала 14 января 2020 г. . Получено 16 января 2020 г. Глава местного комитета квартала в уезде Енгисар , который также отказался назвать свое имя, подтвердил, что мужчины-чиновники регулярно спят на одних кроватях или спальных платформах с женщинами из уйгурских домохозяйств во время их пребывания дома.
  5. ^ Уэсткотт, Бен; Сюн, Юн. «Уйгуры Синьцзяна не выбирали быть мусульманами, говорится в новом китайском отчете». CNN . Архивировано из оригинала 2019-12-19 . Получено 2019-12-02 .
  6. ^ ab Byler, Darren (9 ноября 2018 г.). «Почему китайские госслужащие с радостью занимают дома уйгуров в Синьцзяне». CNN . Архивировано из оригинала 17 января 2021 г.
  7. ^ ""这里就是我的家"-国务院国有资产监督管理委员会" . www.sasac.gov.cn . Проверено 13 января 2023 г.
  8. ^ "新疆百万干部职工与各族群众结对认亲--公益--人民网" . gogyi.people.com.cn . Проверено 13 января 2023 г.
  9. ^ ""结对认亲"扎住"根" 安徽日报" . Архивировано из оригинала 01 января 2020 г.
  10. ^ "数说宝"藏"|连心!西藏近16万名干部与贫困群众结对认亲_扶贫_中国西藏网".
  11. ^ "湖北新闻网 枣阳关爱农村留守儿童纪事" . Архивировано из оригинала 30 декабря 2019 г.
  12. ^ "该文章已不存在_手机新浪网" .
  13. ^ "社区干部与残疾居民结对认亲,有病的送去看病,家庭困难的帮忙谋工作_武汉_新闻中心_长江网_cjn.cn".
  14. ^ "宁波爱心家庭与40名四川青川灾区儿童结亲-青川-浙江在线-浙江新闻" .
  15. ^ "Китай: приезжие чиновники занимают дома в мусульманском регионе". Human Rights Watch . 13 мая 2018 г. Архивировано из оригинала 20 марта 2020 г. . Получено 29 апреля 2020 г. С марта каждый кадровый состав в уезде Вэньсу префектуры Аксу был обязан оставаться в домах сельских жителей "не менее восьми дней в месяц". В официальной статье описывается, как после рабочего дня в офисе кадровые составы "приносили свои постельные принадлежности" в дом сельского жителя из числа меньшинств, где они "останутся на ночь".
  16. ^ ab Fernando, Gavin (23 декабря 2019 г.). «'Это массовое изнасилование': Китай раскритиковали за программу, которая 'назначает' мужчин спать с уйгурскими женщинами». News.com.au . Архивировано из оригинала 14 апреля 2021 г.
  17. ^ ab Hoshur, Shohret (31 октября 2019 г.). «Мужчины-китайцы «родственники», назначенные в дома уйгуров, спят вместе с женщинами-«хозяевами»». Радио Свободная Азия . Архивировано из оригинала 14 января 2020 г.