stringtranslate.com

Грамматика оджибве

Язык оджибве — это алгонкинский язык американских индейцев, на котором говорят по всему району Великих озер и на запад, на северные равнины. Это один из крупнейших языков американских индейцев к северу от Мексики по количеству говорящих, и он имеет большое количество различных диалектов. По большей части в этой статье описывается миннесотская разновидность юго-западного диалекта. В качестве орфографии используется система двойных гласных Fiero .

Как и многие американские языки, оджибве является полисинтетическим , то есть в нем наблюдается значительная степень синтеза и очень высокое соотношение морфем и слов (например, единственное слово, обозначающее «они китайцы», — это aniibiishaabookewininiiiwiwag , которое содержит шесть морфем: листовая жидкость) -make-man-be- МНОЖЕСТВЕННОЕ МНОЖЕСТВО , или примерно «они делают напитки из листьев [т. е. чай]»). Он агглютинирует и, таким образом, образует слова, соединяя морфему за морфемой вместе, вместо того, чтобы иметь несколько аффиксов, которые несут множество различных фрагментов информации.

Как и большинство алгонкинских языков, оджибве различает два типа третьего лица: ближайшее и очевидное . Ближайшее - это традиционное третье лицо, тогда как обвиативное (также часто называемое «четвертым лицом») отмечает менее важное третье лицо, если в действии принимает участие более одного третьего лица. Другими словами, оджибве использует обвиатив, чтобы избежать путаницы, которую могут создать такие английские предложения, как «Джон и Билл были хорошими друзьями с того дня, как он впервые увидел его» (кто кого видел?). В оджибве один из двух участников отмечался как ближайший (в зависимости от того, какой из них считался более важным), а другой - как необязательный.

Пол

Гендерное различие в оджибве представляет собой не противопоставление мужского и женского начала, а скорее различие между живым и неодушевленным . Одушевленные существительные обычно являются живыми существами, а неодушевленные – обычно неживыми, хотя это не простое правило из-за культурного понимания того, обладает ли существительное «духом» или нет (обычно, если оно может двигаться, оно обладает «духом» или нет). дух"). Например, объекты, имеющие большое духовное значение для оджибве, такие как камни, очень часто являются одушевленными, а не неодушевленными. Некоторые слова различаются исключительно по классу существительных ; например, mitig , если оно живое (множественное число mitigoog ), означает «дерево»; если оно неодушевленное (множественное число митигун ), оно означает «палка».

Число

Число на оджибве — это простое противопоставление единственного и множественного числа. Существительные и местоимения могут быть как в единственном, так и во множественном числе, а глаголы склоняются по числу подлежащего и объекта, хотя у некоторых существительных и глаголов отсутствуют формы единственного числа. Формы множественного числа различаются от слова к слову в зависимости от пола, корня и исторического ударения слова. Изучая форму множественного числа слова, можно в целом определить его род и корень. Одушевленные существительные во множественном числе оканчиваются на -g , а неодушевленные существительные во множественном числе (и необязательные существительные) оканчиваются на -n . Основная форма корня определяет «связывающую гласную» — гласную, которая появляется перед суффиксом множественного числа ( -g или -n ), но после самого корня.

Человек

Существует семь флективных категорий оджибве, выражающих комбинации лица и пола для каждого из двух чисел (единственного и множественного числа). [1] Однако категории единственного и множественного числа не всегда точно совпадают. Общее число 14 «лиц» возникает в результате принятия во внимание всех контрастов одушевленного/неодушевленного, ближайшего/очевидного и единственного/множественного числа.

Характеристики получившихся 14 человек встроены в существительные и местоимения оджибве, что определяет, какие формы глаголов будут использоваться в речи. В существительных и глаголах все 14 форм лиц могут присутствовать, а могут и не присутствовать, поскольку слова делятся на одушевленные и неодушевленные роды, и очень немногие слова существуют в обоих случаях, но все 14 форм лиц обычно появляются с местоимениями.

Местоимения

Местоимения оджибве, наряду с различием чисел единственного и множественного числа, а также первого, второго, третьего и четвертого (очевидного) лица, также несут различие между включающим и исключительным первым лицом множественного числа. Местоимения могут представлять собой либо самостоятельные слова, либо ряды приставок и суффиксов.

Инклюзивное первое лицо множественного числа указывает на то, что местоимение включает адресата, т. е. «мы, включая вас» ( giinawind ). Исключительное первое лицо множественного числа указывает на то, что адресат не включен, т. е. «мы исключаем вас» ( niinawind ) .

Другими личными местоимениями являются первое единственное число niin , второе единственное число giin , третье единственное число wiin , второе giinawaa во множественном числе и третье wiinawaa во множественном числе .

Как и независимые слова, местоименные префиксы оджибве обозначают первое лицо с помощью n- , второе лицо с помощью g- и третье лицо с помощью w- . Однако соответствующие суффиксы для этих людей будут разными в зависимости от того, является ли слово глаголом или существительным. [8]

Во многих общинах, говорящих на оджибве, префикс первого лица используется без начального n . Из-за обмороков гласных в некоторых сообществах эти префиксы дополнительно сокращаются без начального i . Однако в общинах Сото префиксы первого лица ним- и нин- вместо этого сокращаются до ни- , нинд- до нид- и ниндо- до нидо- .

В оджибве также имеется набор указательных местоимений , различающих одушевленное/неодушевленное, здесь/там/там/здесь, единственное/множественное число и ближайшее/очевидное. Указательные формы очень существенно различаются по своим фонетическим формам в разных диалектах и ​​общинах оджибве, поэтому эта таблица, основанная на миннесотском диалекте юго-западных оджибве, не будет полностью верной для многих говорящих:

В оджибве также есть набор «неопределенных» местоимений ( авия , «кто-то», гегу , «что-то», обоим из которых могут предшествовать гаавиин или акина , что означает «никто, ничто» и «каждый, все» соответственно). .

В отличие от указательных местоимений юго-западного оджибве, центральные оджибве, северо-западные оджибве и западные оджибве, которые включают в себя больший набор обвиативов, имеют больший набор указательных местоимений:

Глаголы

Глаголы оджибве маркируют информацию не только о подлежащем (их одушевленность, личность и множественность), но и об объекте. В языке существует несколько классов глаголов, которые различаются в зависимости от того, являются ли они переходными или непереходными , а также в зависимости от того, обозначают ли они одушевленные или неодушевленные предметы. Это основные классы:

Глаголы обозначают времена префиксами ( a'- , аористическое прошедшее время, gii'- , простое прошедшее время, ga(d)- и da- , будущее и wii'- , желаемое будущее), но также могут принимать множество аффиксов, известных как «преглаголы», которые передают большое количество дополнительной информации о действии. Например, преглагол ижи- означает «таким образом», и поэтому его добавление к корню глагола -аяа- , «быть», образует глагол ижи-аяа , «быть определенным образом». Преглагол bimi- , «вдоль», соединяется с корнем глагола -batoo- , «бежать», образуя bimibatoo , «бежать вдоль, бежать мимо». Предпочтительный порядок этих префиксов: личный префикс, временной префикс, префикс направления, относительный префикс, любое количество предглаголов и, наконец, глагол. [12] Кроме того, начальный слог может быть изменен путем изменения начальной гласной или путем повторения начального слога. [13] [14] [15]

Кроме того, существует три так называемых «порядка» оджибвийских глаголов. Основной из них называется «Независимый порядок» и представляет собой просто изъявительное наклонение . Существует также соединительный порядок , который чаще всего используется с глаголами в придаточных предложениях , в вопросах (кроме простых вопросов типа «да-нет») и с причастиями (причастия в оджибве — это отглагольные существительные, значение которых примерно эквивалентно слову «кто-то, кто есть (ГЛАГОЛ), делает (ГЛАГОЛ)», например, слово «путешественник», bebaamaadizid , является третьим союзом единственного числа от babaamaadizi , «путешествовать», и буквально означает «тот, кто путешествует»). Последний порядок — повелительный порядок , используемый с командами и соответствующий повелительному наклонению .

Отрицательные слова обычно вводятся с помощью ведущего слова gaawiin , которое обычно переводится как «нет», прежде чем вводить сами слова в их отрицательной форме. Негативы обычно образуются путем добавления sii (или zii ) для независимого порядка и si (или zi ) для конъюнктивного порядка, при этом отрицательный элемент добавляется сразу после корня, но перед другими суффиксами. Sii / si находятся после гласных, а zii / zi после n . Другими словами, последняя согласная опускается и к оставшейся гласной добавляется sii / si , другими словами, последняя m преобразуется в n перед добавлением zii / zi , но, другими словами, связующая гласная i (или aa ) добавляется после последней согласной, а затем добавляется сии / си . Императивы не следуют образцу sii ( zii )/ si ( zi ).

В оджибве есть три императива: непосредственный императив, указывающий на то, что действие должно быть совершено немедленно ( нибаан!, «Спи (прямо сейчас)!»), отсроченный императив, указывающий на то, что действие должно быть совершено в конечном итоге. , но не сразу ( нибаакан!, «Поспать (через немного)!»), а запретительный императив, используемый для обозначения того, что действие запрещено ( (гего)нибаакен!, «Не спать!»). Как и отрицания, «k» в -k , -ken , -keg и -kegon принимают форму лениса и становятся «g» после n . Как и в случае с отрицаниями, общая соединительная гласная между повелительным суффиксом и конечной согласной здесь — i ; однако для k / g соединительная гласная вместо этого — o .

Все глаголы также могут быть отмечены четырьмя «модусами»: изъявительный (нейтральный), сомнительный (говорящий не уверен в достоверности того, что они говорят, например: bakade , «он голоден», но bakadedog , «он должен быть голоден; он мог быть голоден»), претерит (который подчеркивает, что действие произошло в прошлом, а также используется для обозначения предпринятых или предполагаемых, но незавершенных действий, например: имаа нинамадаб , «Я сижу там», но имаа нимадабибан , «Я сидел там; я хотел сидеть там»), или претерит-сомнительный падеж (который выражает сомнение в прошлом действии: имаа намадабигобан , «она, должно быть, сидела там; она могла сидеть там»).

Непереходные

В качестве примера некоторых действующих глагольных различий оджибве рассмотрим спряжение положительных и отрицательных изъявительных глаголов VAI с долгой гласной в конце (на примере nibaa , «спать»):

1 с после n становится z .
2 В Одаава последняя буква n отсутствует.
3 Вместо m в алгонкинском и северно-оджибве используется наава .
4 В Одааве и некоторых алгонкинах вместо янь используется инь .
5 В языке Одаава вместо n используется nh .
6 Вместо даа некоторые говорящие на алгонкинском языке используют даан , некоторые говорящие на алгонкинском языке используют дааг , некоторые говорящие на солто используют га -__ min , а некоторые говорящие на северн-оджибве и солто используют га -__min .
7 Краткие гласные удлиняются перед добавлением суффикса.

Также в качестве примера некоторых действующих глагольных различий оджибве рассмотрим спряжение положительных и отрицательных изъявительных глаголов VII с долгой гласной в конце (на примере ожаавашкваа , «синий»). Обратите внимание, что в отличие от глаголов VAI, у VII нет повелительного наклонения:

1 с после n становится z .
2 В некоторых словах присутствует финальная буква w .
3 В языке Одаава последняя буква n отсутствует.
4 В Одаава вместо синини(w) используется синуни .
5 wan для финалов гласных; oon для согласных финалов.
6 В Одааваа финалы гласных могут длиться либо в полдень , либо в полдень ; на некоторых северах Верхнего Оджибве используется wanoon .
7 В Одааве вместо граммаджин .

Пассивные пассивы в непереходных словах можно выразить с помощью маркера INVERSE igw , который может подвергаться незначительной структурной модификации. Некоторые примеры глагола Final, содержащего маркер INVERSE igw :

Транзитивы

Оджибве, как и другие алгонкинские языки, также демонстрирует прямую-обратную систему , в которой переходные глаголы отмечаются в зависимости от того, соответствует ли направление действия «иерархии актуальности» языка. Иерархия актуальности в оджибве составляет 2 > 1 > X > 3 > 3' > 0 и определяется 1) личностью, 2) полом и 3) уклонением. [16] В оджибве нет различий по падежам между тета-ролями агента, пациента и переживающего , поэтому в переходном глаголе с двумя участниками единственный способ отличить субъект от объекта - это использовать прямые/обратные/целевые суффиксы.

Примечание. C, N, nN, S и Y используются в некоторых таблицах ниже для обозначения родовой согласной , меняющейся согласной n\zh, меняющейся согласной n\nzh, меняющейся согласной s\sh и меняющегося палатализатора Ø\i. соответственно.

Локальные цели, нелокальные цели и рефлексия приводят к незначительным корректировкам основы:

1. На языке оджи-кри (северн-оджибве) , на языке алгонкинов и на некоторых языках центральных оджибва (особенно на севере Верхнего оджибве )

Переходные глаголы могут стать глаголами класса VAI путем добавления ориентированного на актера маркера DETRANSITIVE ige , который изменяет основу аналогично маркеру INVERSE igw . Однако из-за различий в диалектах маркер DETRANSITIVE , ориентированный на актера, может проявляться по-разному.

Для GOAL от первого лица и от второго лица их ACTOR указываются, если слова находятся в независимом порядке , и могут также быть известны как локальное прямое ( GOAL от первого лица ) и локальное обратное ( GOAL от второго лица ). Суффикс ПРЯМОЙ указывает на то, что действие совершается кем-то выше по иерархии личности по отношению к кому-то ниже по иерархии личности (например, адресатом на говорящем или ближайшим третьим лицом на обвиативе):

Обизиндаван

о-

3 -

бизиндо

слушать

-аа

- ПРЯМОЙ

- 3ОБВИАТИВА

о-бизиндав -аа -н

3- слушать -ПРЯМО -3ОБВИАТИВА

«Он слушает другого».

Обратный суффикс указывает на то, что действие совершается кем-то ниже по иерархии личности над кем-то выше по иерархии личности (например, говорящим над адресатом или очевидным третьим лицом над ближайшим):

Обизиндаагун

о-

3 -

бизиндо

слушать

-игу

- ОБРАТНЫЙ

- 3ОБВИАТИВА

о-бизиндав-игу-н

3- слушать -ИНВЕРС -3ОБВИАТИВА

«Другой слушает его».

Как можно видеть, единственное различие между этими двумя глаголами - это прямое и обратное противопоставление, а не указатели падежа (или порядок слов, когда используются разные номиналы). Обратный глагол не эквивалентен пассивному глаголу. Существует отдельный маркер пассивности, обозначаемый в литературе как «неопределенный человек (X)», стоящий в иерархии актуальности ниже первого и второго лица, но выше, чем одушевленные и неодушевленные третьи лица:

бизиндаваа

 

ИКС -

бизиндо

слушать

-аа

- ПРЯМОЙ

{} бизиндав -аа

X- прослушивание -ПРЯМОЙ

«Его слушают».

Чтобы проиллюстрировать это, ниже показана общая таблица парадигм VTA и VTI, упорядоченная по иерархии людей. Обратите внимание, что рефлексивные формы, показанные на более темном фоне с рефлексивной темой /-idizo/, оказались VAI. В таблице изображена только парадигма Независимого порядка, Позитивного голоса и Нейтрального режима. Буквы, пропущенные в определенной форме, обозначаются перечеркнутой буквой.

Предглаголы

Язык оджибве богат преглаголами , которые представляют собой префиксы, стоящие перед глаголами, существительными и частицами, чтобы обеспечить дополнительный уровень значения. В оджибве есть четыре класса преглаголов, ранжированных по важности шестью степенями:

Предглаголы, когда они встречаются перед существительным, называются предсуществительными . Единицы класса преглагола при написании разделяются дефисом, за исключением преглагола класса 4, обозначающего манеру, степень, качество/оценку или количественное/числовое значение, которое также может служить функциональной частью основы слова в качестве инициала. Если встречается несколько преглаголов одного класса, они записываются одним блоком в порядке важности, при этом наиболее важный преглагол располагается ближе всего к слову. Местоименные префиксы пишутся непосредственно в начале группы слов, поэтому их можно найти прикрепленными непосредственно к предглаголу, если предглагол присутствует. При построении слово оджибве (в примере ниже — глагол) может состоять из некоторых или всех частей в следующей форме:

Пример использования nibaa , «спать».

Существительные

Существительные различают множественность, одушевленность, обвиацию и падеж с суффиксами. Анимация явно выражена только у существительных во множественном числе. Не существует основных падежей для различения таких категорий, как «субъект» или «объект», а есть различные косвенные падежи , включая местный падеж (например, wiisiniwigamig , «ресторан», wiisiniwigamigong , «в ресторане») и звательный падеж множественного числа (например, wiisiniwigamig, «ресторан», wiisiniwigamigong, «в ресторане») и звательный падеж множественного числа (например, , оджибведог , «(вы) оджибве!»). Другие суффиксы: уничижительный (например, jiimaan , «каноэ», jiimaanish , «бесполезное каноэ»), уменьшительно-ласкательный (например, zhooniyaa , «деньги», zhooniyaans , «монета»), презрительный (например, odaabaan , «автомобиль», odaabaanenh ). , «просто какая-то старая машина»), претерит (который обозначает умершего или уже не существующего человека или предмет, например, nookomis , «моя бабушка», nookomisiban , «моя покойная бабушка») и претерит-сомнительный (который обозначает умершего или уже не существующий человек или объект, который никогда не был известен говорящему, например, a'aw mindimooyenh , «эта старуха», a'aw mindimooenygoban , «та покойная старуха, которую я никогда не знал»).

Некоторые существительные считаются « зависимыми » и не могут быть представлены сами по себе. Вместо этого эти зависимые существительные представлены с прикрепленными к ним префиксами/суффиксами местоимений. Примером зависимого существительного является nookomis («моя бабушка»), где зависимый корень -ookomis- («бабушка») должен быть представлен с аффиксом местоимения, которым в данном случае является n- .

Глагол превращается в существительное

Другие существительные образуются от глаголов путем преобразования их в форму причастия. Из вариантов третье лицо (и, следовательно, третье лицо множественного числа) является наиболее распространенной формой. Хотя каждый класс глаголов может иметь свои собственные модели образования причастий, для простоты в примере показаны только нейтральные причастия VAI, положительные причастия, опять же, с использованием нибаа («спать»).

Примечание. C, V и VV используются в некоторых таблицах ниже для обозначения родовой согласной , родовой короткой гласной и родовой долгой гласной соответственно.

* В причастиях в слове меняется начальная гласная.
1 -nh в Одааве .

Глаголы дополнительно могут быть преобразованы в существительные, представляющие понятия, путем добавления -win , или в существительные, представляющие объект, путем добавления -gan или -n , или, если VAI, в герундий, опустив последнюю гласную, или если VAI2, добавив -o .

Множественное число и обвиатив

К словам оджибве проще всего добавить множественное число и обвиативные суффиксы. Исследуя множественное число, можно обычно определить основной корень слова. Обычно одушевленные множественные числа оканчиваются на -g , а неодушевленные множественные числа и обвиативы заканчиваются на -n . Часто для присоединения корня к одному из этих окончаний требуется связующая гласная. Базовые -w или -y или дополнение могут повлиять на выбор связывающих гласных. Некоторые формы множественного числа не следуют этому правилу, например, миши , мисан «кусок дров».

1 В центральных , северо-западных и западных оджибве обвиатив единственного числа заканчивается на «n», а явный падеж множественного числа заканчивается на «'». Это различие явно не проводится в других диалектах языка оджибве.
2 В языке восточных оджибве и в языке оттавы презрительными формами множественного числа являются CVVnyig и CVVnyin вместо CVVnyag и CVVnyan.
3 На языке оджи-кри это буква «j», а не «d».

Уменьшительные и презрительные

Уменьшительные формы в оджибве выражают идею чего-то меньшего или младшего варианта существительного. Все уменьшительные глаголы рассматриваются как основа согласного , если они преобразованы в одну из форм множественного числа или в уклончивую форму, принимая таким образом связующую гласную -a- . Контемптивы образуются так же, как и уменьшительные, и используются для выражения негативного или пренебрежительного отношения говорящего к существительному. Презрительные множественные числа и обвиативы остаются презрительными, но могут включать связующую гласную -i- , чтобы добавить возможный уничижительный падеж. Многие слова, обозначающие фауну, часто имеют презрительную форму. В оджибвемовине , на котором говорят в Висконсине и некоторых районах северо-запада Онтарио , презрительные формы часто редуцируются от форм -nh / -ny- до / -y- ; в Алгонкине и большинстве северо-западных оджибве презрительные вместо этого отражаются -nzh . В Одааве частота презрений в фауне выше, чем в других диалектах Анишинаабемовин . Например, от слова jidmoonh («красная белка») из даавамвина произошло английское слово «бурундук», тогда как на оджибвемовине это же слово — аджидаму . Когда к словам нежности добавляется презрительный суффикс, любые другие d, t, z и s в слове заменяются на j, ch, zh и sh соответственно.

Местные падежи, притяжательные падежи и тема обладателя обвиации

Локативы указывают местоположение и обозначаются ключом -ng . Локативы не принимают никаких множественных чисел или обвиативных суффиксов, но перед суффиксом местного падежа может быть добавлен обладатель обвиатива или число. Другой набор аффиксов в языке анисинаабе обозначается притяжательной темой -m или очевидной владеющей темой -ni . Как правило, зависимые существительные и существительные, оканчивающиеся на -m или -n , не принимают притяжательную тему -m . Небольшая группа существительных также никогда не имеет суффикса притяжательной темы.

Редко притяжательная тема -m или явная тема обладателя -ni существуют сами по себе. Приведенные выше примеры притяжательной темы -m относились к первому лицу единственного числа. Для других лиц или чисел, опять же на примере притяжательной темы -m , слово спрягается следующим образом:

1 В алгонкинском языке суффикс множественного числа остается как -an / -ag , а не становится -in / -ig .
2 Терминал -n не найден в алгонкинском языке.
3 Терминал -n не встречается в языках потаватоми , восточно-оджибве и оттава .
4 В языке потаватоми
5 -ин используется в языках алгонкин и оджи-кри (северн-оджибве) .
6 Только в алгонкине и в оджикри неодушевленное существо, обладающее отрицательным обозначением.
7 Исторически

Уничижительные падежи и звательные падежи во множественном числе

Уничижительные падежи, отмеченные суффиксом -sh , обычно указывают на более сильные негативные чувства, которые может испытывать говорящий, чем у презрительного. Однако уничижительный падеж может также указывать на выражение привязанности. Некоторые слова принимают разное значение в уничижительном падеже, например, aniibiish , что означает «нехороший вяз», но также означает «лист». В некоторых диалектах некоторые слова всегда используются в уничижительной форме, например, анимош означает «собака».

Звательные падежи множественного числа имитируют модели уничижительного спряжения. Он идентифицируется суффиксом -dog , который в оттавском диалекте вместо этого отображается как суффикс -dig .


Когда за уменьшительным суффиксом ens или аффективным суффиксом следует другой, s становится z , как в izens или enzis . Когда уменьшительный суффикс ish добавляется к уменьшительно-ласкательному суффиксу ens , комбинация дает энжиш , а добавление уменьшительного суффикса ens к уничижительному суффиксу ish , как и в случае с любыми другими образцами основы согласных, дает ishens . В диалекте северо-западного оджибве, когда добавляется уничижительный суффикс ish , любые другие d , t , z и s в слове заменяются на j , ch , zh и sh соответственно.

Звательные падежи единственного числа не следуют систематической схеме, как звательные падежи множественного числа, с различными стратегиями достижения звательного падежа:

Однако существует также множество неправильных форм достижения звательного падежа, в том числе в некоторых диалектах неизмененные формы, такие как ноожишенх ! (мой внук) используется как звательный падеж, выходящий за рамки обычных измененных форм, таких как ninge ! (моя мать).

Прилагательные

В оджибве нет прилагательных как таковых, но есть глаголы, выполняющие функцию прилагательных. Таким образом, вместо того, чтобы сказать «цветок синий», оджибве говорит что-то вроде «цветок синий» ( ozhaawashkwaa waabigwan ) или «быть синим цветком» ( waabigwan-ozhaawashkwaa ). В некоторых ситуациях у оджибве есть связка , в которой есть глагол (на самом деле несколько), который можно перевести как «быть» и использовать в ситуациях, чтобы приравнять одно к другому. Однако в оджибве связка не всегда используется, например, если используются указательные местоимения ( jiimaan o'ow , «это каноэ»).

Наречия

Частицы

Язык оджибве с его ямбической системой акцентов и относительно атональными словесными ударениями имеет любые нюансы выражения словесного ударения, ударения, настроения и т. д., выражаемые такими частицами:

Короткая начальная буква «i» обычно опускается, если она следует за словом или частицей, оканчивающимися на гласную или оканчивающуюся на «n».

Другие частицы могут быть такими междометиями :

В возбужденной речи короткая начальная гласная обычно может быть опущена.

Подсчет

Числа оджибве классифицируются как двоичная система с основанием 10 .

1 Теоретически
2 Исторически сложилось так, что либо нииж мидана , либо ниижидана .
3 Многие говорящие опускают начальную букву n (показана в скобках).
4 В алгонкинских сообществах и общинах, находящихся под влиянием алгонкинов, вместо niiwin и niimidana используются new и newin Midana соответственно.
5 В северо-западных оджибве , оджи-кри и алгонкинах о используется вместо i в качестве соединительной гласной для суффиксов -midana и -midanaak .
6 В некоторых диалектах, например, в некоторых частях восточного оджибве , вместо zhaangaswi используется zhaang ; более короткая форма исторически считалась наиболее распространенной формой, но сейчас она используется редко.
7 Ричард Роудс сообщает, что некоторые говорящие на алгонкинском языке используют соединитель -di перед -swi , -somidana и -somidanaak .
8 (n)ingod — «один» на потаватоми , но «нечто» на оджибве.

Модификации звука

Инициалы слов оджибве могут претерпевать морфологические изменения в соответствии с тремя стратегиями модификации: изменением начального согласного , изменением начального гласного и повторением начального слога .

Начальное изменение согласного

Согласные оджибве делятся на значения ленис и фортис:

Когда к глаголу добавляется преглагол прошедшего времени gii' - или желаемое будущее время wii' , и если глагол начинается с согласной lenis, он может измениться на аналог fortis; Многие писатели обычно пропускают написание голосовой смычки, поэтому они графически указывают этот сдвиг согласного, записывая аналог согласного fortis. В некоторых диалектах, например, в оджибве Красного озера в Миннесоте, это правило приостанавливается, если согласная во втором слоге глагола уже содержит согласную fortis. В некоторых диалектах, например в Одаава, это правило не применяется.

Начальная смена гласных

Как правило, глаголы в союзном и причастном порядке, а также существительные в сослагательном порядке изменяют качество гласных первого слога, как показано в таблице ниже.

Однако в некоторых словах, начинающихся с дан- , даж- , дас- , даш- или даа-, вместо этого используется префикс эн-, образующий эндан- , эндаж- , эндас- , эндаш- или эндаа- . Префикс направления bi- , означающий «здесь», вместо этого становится ba- .

Дублирование начального слога

В словах, обычно передающих повторяющиеся действия, первый слог дублируется. Редупликация может встречаться как в глаголах, так и в существительных. Процесс обморока гласных. Опыт восточных оджибве и одаава происходит после того, как слово прошло редупликацию. Наиболее общий шаблон повторения начального слога — C 1 V 1C 1 V 2 C 2 V 1 , но в таблице ниже показаны наиболее распространенные стратегии дублирования.

1 айо- в Алгонкине .

В некоторых словах, значение редуплицированного согласного меняется от значения lenis к значению fortis. Тем не менее, в некоторых основах начальная буква Cw- сохраняет -w- , а в других нет. Те слова, в которых есть префикс en-, могут измениться на in-, прежде чем произойдет дублирование. Другие префиксы, такие как gino- (длинный), не соответствуют типичному шаблону C 1 V 1C 1 V 2 C 2 V 1 и вместо этого становятся гагаано- .

Синтаксис

Поскольку язык оджибве очень синтетический, порядок слов и структура предложений относительно свободны, поскольку в глаголе уже закодировано большое количество информации. Подлежащее может идти до или после глагола, как и объект; однако подлежащее и объект вместе не могут стоять перед глаголом. Как правило, тот участник, которого говорящий считает более важным или в центре внимания, ставится первым, перед глаголом, а менее важный участник следует за глаголом. Оджибве предпочитает порядок VS (глагол-подлежащее), когда субъекты обозначаются отдельными именами или местоимениями (например, bakade a'aw asabikeshiinh , be.hungry that.there. ANIMATE net.make. PEJORATIVE . CONTEMPTIVE , «этот паук голодный").

Смотрите также

Примечания

  1. ^ (Валентина, 2001, стр. 122)
  2. ^ abcdefghijklm Кегг, 1990, стр. 143–144.
  3. ^ abcdefghijklmn (Валентин, 2001, стр. xxxv – xxxvii)
  4. ^ abcdefghijklm Николс, 1998, стр. 291–292.
  5. ^ abcdefghijklmn Министерство образования Онтарио, Родные языки: вспомогательный документ для преподавания языковых моделей - оджибве и кри, стр. 97
  6. ^ (Валентина 2001, стр. 219)
  7. ^ Валентин, Кража огня, как 3pObv
  8. ^ Кегг, 1990, с. 136
  9. ^ abcdefghi Kegg, 1990, стр. 141–143.
  10. ^ abcdefgh Nichols & Nyholm, 1995, стр. xii–xiii.
  11. ^ abcdefgh Родос, 1985, стр.xiv – xv.
  12. ^ Кегг, 1990, с. 135
  13. ^ Кегг, 1990, с. 137
  14. ^ Николс и Нихолм, 1995, с. xv
  15. ^ (Валентина, 2001, стр. 155–156, 508–510, 913–915)
  16. ^ (Валентина, 2001, стр. 266–265)

Рекомендации

Внешние ссылки