stringtranslate.com

Грегори Б. Ли

Грегори Б. Ли (родился в 1955 году) — ученый, автор и телеведущий. Ли — профессор-основатель китайских исследований в Университете Сент-Эндрюс . [1] До июля 2020 года он был директором Французского научно-исследовательского института транстекстуальных и транскультурных исследований при Университете Жана Мулена в Лионе 3. [ 2] Ранее Ли был заведующим кафедрой китайских и транскультурных исследований и деканом Колледжа свободных искусств и социальных наук в Городском университете Гонконга . С 2007 по 2010 год Ли был первым вице-президентом (по исследованиям) Университета Жана Мулена в Лионе 3. [3] В 2010 году Ли был удостоен звания кавалера ( рыцаря ) французского ордена Академических пальм . В 2011 году он был избран членом Гонконгской академии гуманитарных наук . [4]

Академическая карьера

Ли получил степень бакалавра по современному и классическому китайскому языку в Школе восточных и африканских исследований Лондонского университета ( SOAS) в 1979 году, а также степень доктора философии по китайской поэзии в том же учебном заведении в 1985 году. [5] Он также изучал политическую экономию и китайскую литературу в Пекинском университете (1979–83) в качестве стипендиата Британского совета и проходил постдокторскую стипендию Британской академии (1985–86) в Институте литературы Китайской академии общественных наук , директором которого тогда был Лю Цзайфу .

Ли ранее преподавал в Великобритании в Кембриджском университете (1983–1984) и Школе восточных и африканских исследований (1987–1988), прежде чем занять должности доцента по восточноазиатским языкам и цивилизации в Чикагском университете (1990–1994) и доцента в Гонконгском университете (1994–1998), где он преподавал сравнительное литературоведение . Специалист по китайским и сравнительным литературным и культурным исследованиям, его последние работы находятся в области сравнительной культурной истории, в частности в областях китайской диаспоры, транскультурных исследований и интеллектуальной деколонизации. Он присоединился к Лионскому университету в 1998 году. [3] [6]

Сочинения

Двуязычный биографический роман Ли第八位中國商人同消失咗嘅海員/Восьмой китайский купец и пропавшие моряки был опубликован в 2022 году гонконгским издательством 手民出版社 Typesetter Press [1].

Первая книга Ли «Дай Ваншу: жизнь и поэзия китайского модерниста» , издательство Китайского университета Гонконга (1985), проанализировала творчество и карьеру современного китайского поэта Дай Ваншу . Его вторая книга « Трубадуры, трубачи, беспокойные творцы: лиризм, национализм и гибридность в Китае и других» (издательство C. Hurst & Co. и Duke University Press, 1996) обсуждает споры вокруг «китайскости» современных китайских писателей после протестов на площади Тяньаньмэнь в 1989 году . [6] Его третья книга — «Китай без границ: создание воображаемого Китая и китайскости» (издательство Routledge и Hawai'i UP, 2003). [7] Его China's Lost Decade: The Politics and Poetics of the 1980s (Tigre de Papier, 2009; 2011) была переиздана в качестве исправленного издания в 2012 году издательством Zephyr Press . Его Un Spectre hante la Chine: Les foundations de la contestation actuelle была опубликована в апреле 2012 года (Tigre de Papier, архивировано 1 ноября 2020 года в Wayback Machine , 2009; 2011). China Imagined: From European Fantasy to Spectacular Power Ли была опубликована в 2018 году издательством C. Hurst & Co. [8]

Другая профессиональная деятельность

Ли также был радиоведущим о Китае и китайской диаспоре. В 2005 году он написал и представил воскресную передачу BBC Radio 3 «Птицы печени и прачки» [9] , в которой он пересмотрел историю старейшего Чайнатауна Европы в Ливерпуле (Великобритания) и подверг сомнению доминирующее британское восприятие китайцев. Он также перевел множество китайских произведений, в том числе произведения современного поэта Дуо Дуо ( Looking Out From Death Bloomsbury, 1989; The Boy Who Catches Wasps Zephyr, 2002), [10] Дай Ваншу и лауреата Нобелевской премии Гао Синцзяня («Беглецы», спорная пьеса 1989 года). Дуо Дуо был награжден Международной премией Нойштадта за литературу от журнала World Literature Today 2010 года .

Ли является главным редактором журнала Transtext(s)s-Transcultures . [11]

Ссылки

  1. ^ "Исследовательский портал" . Получено 12 августа 2020 г.
  2. ^ "scanRBETA". scanRBETA . Получено 11 мая 2019 .
  3. ^ ab "Gregory Lee". 18 декабря 2017 г. Получено 13 ноября 2018 г.
  4. ^ "Hong Kong Academy of the Humanities" . Получено 11 мая 2019 г. .
  5. ^ "Повестка дня Исполнительного совета SOAS" (PDF) . 29 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала (PDF) 28 апреля 2021 г. Получено 13 ноября 2018 г.
  6. ^ ab Wai, Isabella (1998–1999). «Ученый развенчивает миф о монолитном Китае: интервью с Грегори Ли». Дорога в Восточную Азию . 3. Получено 13 ноября 2018 г.
  7. ^ «История одного англичанина о китайской идентичности». Taipei Times. 7 августа 2014 г.
  8. ^ "Financial Times". 17 декабря 2018 г. Получено 11 мая 2019 г.
  9. ^ "Птицы-печеночники и прачки. Самый ранний китайский квартал в Европе". BBC. 13 марта 2005 г.
  10. ^ Бьен, Глория (2012). Бодлер в Китае: исследование литературного восприятия . Университет Делавэра. С. 214–215, 220. ISBN 9781611493900.
  11. ^ "Open Edition Journals". Transtext(e)s Transcultures . Open Edition Journals . Получено 11 мая 2019 г.

Внешние ссылки