stringtranslate.com

Густав Вайль

Густав Вайль (25 апреля 1808 г. — 29 августа 1889 г.) — немецкий востоковед и один из первых учёных, занимавшихся изучением Корана .

Биография

Вайль родился в Зульцбурге , который тогда был частью Великого герцогства Баден .

«Арабские ночи», «Tousend und Eine Nacht, Arabische Erzahlungen», перевод на немецкий язык Густава Вейля, том 4, 1866 г. н.э.

Будучи предназначенным для раввината , он обучался ивриту , а также немецкому и французскому языкам; и он получил наставления по латыни от министра своего родного города. В возрасте двенадцати лет он отправился в Мец , где его дед был раввином, чтобы изучать Талмуд . Однако для этого у него развилось очень мало вкуса, и он отказался от своего первоначального намерения заняться теологической карьерой. В 1828 году он поступил в Гейдельбергский университет , посвятив себя изучению филологии и истории; в то же время он изучал арабский язык у Умбрейта . Хотя у него не было средств, он тем не менее отправился учиться к Де Саси в Париж в 1830 году, а оттуда последовал за французской военной экспедицией в Алжир , работая в Алжире корреспондентом Augsburger Allgemeine Zeitung . Он ушел с этой должности в январе 1831 года и отправился в Каир , где был назначен преподавателем французского языка в Египетской медицинской школе Абу-Забеля. Он воспользовался возможностью учиться у арабских филологов Мохаммеда Айяда аль-Тантави и Ахмада аль-Тунси. Здесь он также освоил неоперсидский и турецкий языки , и, за исключением короткого перерыва, вызванного поездкой в ​​Европу, оставался в Египте до марта 1835 года.

Вайль вернулся в Европу через Константинополь , где некоторое время занимался изучением Турции. В Германии он добивался разрешения утвердиться в качестве приват-доцента в Гейдельбергском университете , однако получил его только после больших трудностей. Вайль напал на Йозефа фон Хаммера-Пургшталля в переводе «Золотых ожерелий » Замахшари ( Штутгарт , 1836), и факультет Гейдельберга , будучи не в состоянии судить об этом вопросе, не решался назначить его доцентом из-за высокой репутации Хаммера-Пургшталля. Рекомендация де Саси открыла ему путь, который, однако, был обречен оставаться грубым и неровным. Он зарабатывал на жизнь, работая помощником библиотекаря, и был назначен библиотекарем в 1838 году, эту должность он сохранял до 1861 года; в том же году он стал профессором.

В 1837 году в Штутгарте Вайль опубликовал «Die Poetische Literatur der Araber» , а позднее выпустил перевод «Тысячи и одной ночи» , первый полный перевод с оригинального текста на немецкий язык (4 тома, 1837–41; 2-е изд. 1866; 4-е изд. 1871–72), который, однако, был испорчен в процессе публикации. Вайль намеревался дать филологически точную версию, которая была бы весьма желательна во многих отношениях; но штутгартский издатель уполномочил Августа Левальда изменить многие нежелательные отрывки и таким образом сделал из нее популярное и продаваемое произведение. Это извращение вызвало у Вайля много досады. Вторым великим произведением Вайля был «Mohammed, der Prophet» (Штутгарт, 1843), жизнеописание Мухаммеда , при составлении которого он первым обратился к старейшим доступным источникам в Европе. Однако не в его характере было пытаться психологически реконструировать характер пророка , как это сделали позже Алоиз Шпренгер и Мьюир . Вашингтон Ирвинг в своей «Жизни Мухаммеда» использовал работу Вайля как источник информации и признал свою признательность этому автору.

Продолжая эти исследования, Вайль опубликовал свою Historisch-Kritische Einleitung in den Koran ( Билефельд и Лейпциг , 1844 и 1878) в качестве дополнения к переводу Корана Ульмана и переводу одного из первоисточников биографии Мухаммеда, Leben Mohammed's nach Muhammed ibn Isḥaḳ, Bearbeitet von Abd el-Malik ibn Hischâm (Штутгарт, 2 тома, 1864). Остается упомянуть еще три эссе: одно об эпилепсии Мухаммеда ( Journal Asiatique , июль 1842 г.); второе — исследование предполагаемой лжи Мухаммеда (ib. май 1849 г.); и третья - обсуждение вопроса, мог ли Мухаммед читать и писать ( Труды конгресса востоковедов во Флоренции , I. 357). К ним следует добавить Biblische Legenden der Mohammedaner ( Франкфурт , 1845), в которой Вайль доказывает влияние раввинских легенд на религию ислама .

Наиболее всеобъемлющей работой Вайля является его Geschichte der Chalifen (5 томов, Гейдельберг и Штутгарт, 1846–51), которая фактически является разработкой оригинальных трудов мусульманских историков, которых он в значительной степени изучал по рукописям; в ней также рассматриваются египетский и испанский халифаты. За ней последовала Geschichte der Islamischen Völker von Mohammed bis zur Zeit des Sultans Selim (Штутгарт, 1866), введение в средневековую историю Востока. После 1866 года Вайль ограничил свою литературную деятельность публикацией обзоров в Heidelberger Jahrbücher и в Jenaische Litteratur-Zeitung . В последующие годы он получил почести от разных государств, включая Баден и Пруссию . Из-за продолжающейся болезни он был отправлен на пенсию в 1888 году. В 1886 году он был избран членом Американского философского общества. [1]

Вайль умер во Фрайбурге -им-Брайсгау в 1889 году. Его коллекция арабских рукописей была передана в дар Гейдельбергскому университету его детьми.

Работы

Английский

немецкий

Ссылки

  1. ^ "История члена APS". search.amphilsoc.org . Получено 2021-05-24 .

Источники

Внешние ссылки