французский протестантский теолог
Давид Мартин (7 сентября 1639; Ревель , епархия Лавора — 9 сентября 1721) — французский учёный -протестантский теолог.
Он получил образование в Монтобане и в академии реформаторов в Ниме . Впоследствии он изучал богословие в Пюи-Лоране, куда была перемещена академия Монтобана. Принятый в служение в 1663 году, он поселился в качестве пастора в церкви Эсперанс в епархии Кастр . В 1670 году он принял приглашение в церковь Ла-Кон в той же епархии, где он служил до отмены Нантского эдикта в 1685 году. В 1686 году магистраты Девентера пригласили его стать профессором богословия и пастором валлонской церкви в этом городе; но регентство Утрехта , где он поселился, полностью осведомившись о его заслугах, убедило его принять должность пастора в их городе.
Он изучал свой родной язык грамматически; и когда Французская академия собиралась опубликовать второе издание своего словаря, он послал им замечания и наблюдения, которыми они воспользовались, с вежливыми благодарностями автору. Он умер от сильной лихорадки в 1721 году, после того как ему исполнилось восемьдесят два года.
Публикации
- издание Нового Завета по женевской версии с исправлениями, примечаниями, новыми предисловиями к каждой книге и т. д., напечатанное в Утрехте в 1696 г., 4to;
- История Ветхого и Нового Завета, изданная в Амстердаме в 1707 году в двух томах, фолио, украшенная более чем 420 прекрасными гравюрами, которую обычно называют Библией Мортье, по имени печатника;
- издание Священной Библии с исправлениями, примечаниями и предисловиями в Амстердаме, 1702 г., в 2 томах, fol., которое впоследствии было переиздано в 1712 г. в 4 томах, с параллельными отрывками и краткими примечаниями на полях;
- Превосходство веры и ее последствия, объясненные в двадцати проповедях по одиннадцатой главе Послания к евреям; Трактат о естественной религии;
- Истинный смысл 110-го псалма, противоположный смыслу Джона Массона;
- и Две критические диссертации: одна о трех небесных свидетелях , в 7-м стихе пятой главы Первого послания святого Иоанна;
- а другой — на отрывке из Иосифа Флавия , в котором упоминается наш Господь, подтверждая его подлинность.
В первой из этих диссертаций он вступил в полемику с нашим соотечественником, мистером Эмлином и отцом Ле Лонгом из Оратория, что дало начало целому ряду публикаций соответствующих спорящих сторон, в которых они затрагивали те же темы, которые с тех пор прошли Трэвис, Порсон и Марах.
Последним произведением М. Мартина был «Трактат о религии откровения» в 2 томах, 8vo; он был переведен на английский язык.
Источники
- Новый общий биографический словарь , Хью Джеймс Роуз, BD, том IX, Лондон, 1857. Публикация, находящаяся в настоящее время в общественном достоянии .
Внешние ссылки
- (на французском) Martin1707: Библия 1707 года, жизнь и творчество Дэвида Мартина.
- Критическая диссертация по седьмому стиху пятой главы Первого послания святого Иоанна (1719) Дэвида Мартина.
- Подлинность текста первого послания Иоанна гл. 5 ст. 7 Трое на небесах и т. д. (1717) Дэвида Мартина.
- Предисловие к переводу Нового Завета Дэвида Мартина (на английском языке)