Сидящая деревянная статуя Дайнити Нёрай (木造大日如来坐像, mokuzō Dainichi Nyorai zazō ) в храме Сингон в Эндзё-дзи в Наре является самой ранней и наиболее подтвержденной работой японского мастера-скульптора Ункэя . Надпись на постаменте свидетельствует о том, что он начал работу над произведением в 1175 году и завершил ее в следующем году. Скульптура была признана национальным достоянием . [ 1] [2] [примечание 1] Следующие задокументированные работы Ункэя, с начала 1180-х годов, были заказаны видными военачальниками последующего сёгуната Камакура для храмов в восточной Японии. Эти работы физически более массивны и мощны, как и его гигантский Нио в Тодай-дзи . Напротив, в этой ранней работе Ункэй использовал более «мягкий» или «спокойный» стиль. [3] [4]
Дайнити Нёрай ( санскрит : Махавайрочана ) — центральное божество эзотерического буддизма . [5] В отличие от «открытого учения», понятного интеллекту обычного человека, «скрытое учение» ( миккё ) эзотерического буддизма предлагает посвященному состояние Будды и рай на земле через ритуальную практику и созерцание священных изображений. [5] [6] По словам Кукая , основателя школы Сингон эзотерического буддизма в начале девятого века, «поскольку тайное хранилище [учение Миккё] настолько глубоко и таинственно, что его трудно проявить кистью и чернилами [текст]. Таким образом, оно открывается непросветленным, принимая форму изображений. Большое разнообразие поз и мудр — это результат великого сострадания Будды . Одним взглядом [на изображения] человек становится Буддой». [5]
Дайнити ( букв . «Великое Солнце») почитается как верховный, изначальный солнечный Будда, а также выступает в качестве центральной фигуры Пяти Будд Мудрости . [7] [8] Согласно синкретической доктрине хондзи суйдзяку , синтоистская богиня солнца Аматэрасу считалась проявлением Дайнити Нёрай. [8] Термин Нёрай ( букв. «так пришедший») является эпитетом для просветленных Будд, которые занимают высший ранг в японском буддийском пантеоне . [9] В Мандале Двух Миров , главной мандале для ритуальной деятельности и созерцания в буддизме Сингон , Дайнити Нёрай появляется в центре как Алмазного Мира , так и Мира Лона . [10] В первом, как определено в Дайнити Сутре , Дайнити представляет собой « метафизическое присутствие, воплощающее разум»; В последнем случае, как определено в «Сутре Алмазного Пика», Дайнити представляет собой « эпистемологическое присутствие, воплощающее мудрость». [11]
В отличие от других Будд, Дайнити Нёрай обычно изображается в форме бодхисаттвы , в одеждах, украшениях и с длинными волосами знати древней Индии. [7] [12] На этом изображении Дайнити обнажён по пояс, с развевающимися драпировками, свисающими с левого плеча; голова увенчана короной, руки, запястья, шея, грудь и ноги украшены драгоценностями; пучок волос высоко, длинные волосы покоятся на правом плече. [13] Дайнити Нёрай появляется в двух основных обликах, что обозначается мудрой или ритуальным жестом, образованным руками, мудрой Алмазного Царства и мудрой Царства Утробы . Здесь мудра — это «кулак знания» Алмазного Царства, с пальцами правой руки, символизирующими пять элементов, пронизанных буддийской сущностью, представленной указательным пальцем левой руки. Этот жест также символизирует мистическое единение материального с духовным в практике йоги , которое в Тибете и Непале принимает форму экстатического объятия Яб-Юм , но в Китае и Японии сублимируется в этой мудре. [14] [15] [16]
Двойной круглый нимб , один для головы, прикрепленный к другому для тела, представляет свет, излучаемый Буддой, что подчеркивается лучами, окружающими лотосовую подушку, на которой покоится голова. [13] [17] [18] В сутре «Брахма-нет» , переведенной на китайский язык в 406 году и скопированной и изложенной по императорским приказам во всех провинциях Японии в середине восьмого века, Дайнити Нёрай изображен сидящим на лотосовом пьедестале, вокруг которого все собираются, чтобы послушать его учение о законе . [19] [20] Здесь Дайнити сидит на шестиярусном лотосовом пьедестале с попеременно расположенными лепестками. [13] [21] [22]
Примерно девяносто процентов скульптур, являющихся важными культурными ценностями и национальными сокровищами, изготовлены из дерева. [42] Все сохранившиеся работы Ункэя выполнены в этой технике. [4] [43] В этой работе используется техника соединенных блоков, известная как ёсеги-дзукури , которая имеет двойное преимущество: устраняет необходимость в больших кусках древесины и облегчает процесс выдалбливания, что помогает уменьшить усадку и растрескивание. [42] [44] [45] [46] Было использовано шесть основных блоков хиноки или японского кипариса , два вертикальных блока, расположенных рядом и соединенных торцом для туловища и головы; один горизонтальный блок для ног; один для макушки; и два клина для бедер; руки собираются из нескольких дополнительных частей. [47] После резьбы , выдалбливания и сборки статуя была покрыта лаком и золотым листом . [44] Двойной нимб и пьедестал сделаны из аналогичных материалов. [44] Глаза сделаны из горного хрусталя , вставлены в открытые глазницы изнутри и удерживаются на месте бамбуковыми штифтами, с нарисованными зрачками. [42] [44] [48] Глаза, сформированные таким образом, кажутся движущимися в мерцающем свете костра храма и являются одной из определяющих черт скульптуры периода Камакура , который начался десятилетием позже. [48] Губы окрашены в красный цвет, а волосы в синий цвет. [44] [47] Драгоценности и корона сделаны из позолоченной бронзы . [49]
Согласно надписи черными чернилами на нижней стороне лотосового сердца пьедестала, статуя была начата Ункэем, «истинным учеником великого бусси Кокэя » , в двадцать четвертый день одиннадцатого месяца 1175 года и была завершена в девятнадцатый день десятого месяца 1176 года; гонорар Ункэя составил сорок три куска шелка Хатидзё-дзима . [44] [50] [примечание 3] В «Записях о святилищах и храмах Ямато» (和州社寺記, Washū shajiki ) говорится, что статуя была установлена в тахото . [44] В неопределенную дату в задней части головы статуи были открыты две панели, либо для ремонта глаз, либо для того, чтобы вставить священные предметы, как это было обнаружено во многих других случаях. [18] Статуя пережила уничтожение тахото пожаром во время войны Онин ; впоследствии она была установлена в хондо . [44] В 1921 году были проведены ремонтные работы, во время которых была обнаружена надпись. [44] Третья тахото, возведенная вместо той, которая была перенесена в Камакуру в 1920 году, была построена между 1986 и 1990 годами. [51] В 1991 году статуя была выставлена в Национальном музее Киото . [52] Дайнити Нёрай Ункэя теперь снова установлена в тахото на фоне нарисованных Будд и ваджры на колоннах и стене за алтарем. [53]