Далекарлийский ( швед . dalmål ) — группа северогерманских языков и диалектов, на которых говорят в округе Даларна , Швеция . Некоторые далекарлийские диалекты можно рассматривать как часть шведской диалектной группы в Гестрикланде , Уппланде , а также на севере и востоке Вестманланда . Другие представляют собой разновидность, характерную для середины между западными и восточными скандинавскими языками, значительно отличающуюся от стандартного шведского . [1] В самой северной части округа ( т. е . изначально норвежские приходы Сярна и Идре ) говорят на характерном диалекте, напоминающем восточно -норвежский . [4] Обычно различают далекарлийские диалекты бергслагена , на которых говорят в юго-восточной Даларне, и собственно далекарлийский. [5] Диалекты традиционно считаются частью диалектной группы Свеаланда. [6]
Официально они считаются шведскими диалектами, поскольку на них говорят в регионе, где шведский язык является официальным языком сегодня. Тем не менее, шведское правительство признает, что диалекты развивались независимо от древнескандинавского, а не от самого шведского. [7]
В повседневной речи многие также называют региональные варианты даларнского стандартного шведского языка частью далекарльского диалекта. Однако с точки зрения лингвистики их точнее описать как лексически и морфологически «национальный» шведский язык с характерной даларнской интонацией и просодией . В лингвистике различают регионально различные национальные языки и настоящие диалекты, а термин «далекарлийский» используется исключительно для диалектов в последнем смысле.
Разновидности далекарлийского языка обычно классифицируются географически следующим образом: [8]
Диалекты флода и мокфьярд иногда рассматриваются как отдельная группа, но обычно их относят к поддиалектам.
Далекарлийский (особенно в Эльвдалене, Море и Орсе, в некоторой степени также в Оре, Раттвике и Лександе), а также западные далекарлийские разновидности заметно отличаются от шведского [4] и считаются лингвистами отдельными языковыми разновидностями. [9] [10] Эльвдальский — один из далекарлийских языков, который лучше всего сохранил свои древние черты. [4] Он привлек интерес исследователей на раннем этапе из-за своих основных отличий от других шведских диалектов. Во многих отношениях он очень архаичен и напоминает древнескандинавский, хотя в других отношениях он отличался от норвежской ветви и развил особые черты, которые редко встречаются в других диалектах. [11]
Характерной чертой диалектной группы являются ее многочисленные языковые различия даже между соседними диалектами, часто меняющиеся от деревни к деревне или даже в пределах одной деревни. Для других носителей шведского языка далекарлийские диалекты практически непонятны без специальных языковых занятий. Однако это не относится к диалектам ретвик и лександ. Они более понятны и могут считаться переходной стадией между далекарлийскими языками и диалектом шведского языка с далекарлийскими остатками. К таким переходным диалектам также относятся диалекты Ål, Bjursås и Gagnef. Диалект Gagnef ближе к западным далекарлийским диалектам, которые в некоторой степени также можно считать переходными диалектами, но которые во многих отношениях занимают более независимое положение, особенно в верхних приходах. Они могут иметь сходство с соседними норвежскими диалектами . [12]
Существует довольно большая разница между диалектом Gagnef и диалектом Stora Tuna, который принадлежит к диалектам Dalecarlian Bergslagen, относительно однородному и довольно нормальному шведскому диалектному комплексу, который охватывает всю южную Даларну (Stora Kopparberg, Hedemora и Västerbergslagen). Наиболее уникальными в этом комплексе являются диалекты Svärdsjö и западный Bergslagen, которые приближаются к Hälsingemål и собственно западному Dalecarlian соответственно (через Grangärde и Floda). Диалекты Dalecarlian Bergslagen также распространены в северной части Вестманланда . Диалекты Dalecarlian Bergslagen довольно тесно связаны с соседним шведским языком Svealand , возможно, больше всего с диалектами восточного Вестманланда. [12]
Как и в большинстве диалектов северной и центральной Швеции, в далекарлийских диалектах есть ретрофлексные согласные , которые чаще всего являются аллофонами согласных с предшествующим супрадентальным /r/ или /l/. [13] Например, rs часто становится ss (сравните далекарлийское koss , «крест» и шведское kors ), в то время как кластер rn становится r в южной части Даларны, вплоть до Раттвика, Лександа и Вестердаларны включительно (сравните далекарлийское bar со шведским barn , английское bairn или далекарлийское björ , «медведь» со шведским björn ). В собственно далекарлийском, к северу от Гагнефа, кластеры согласных nn , rt и rd часто сохраняются без ассимиляции. Звук /l/ обычно не является супрадентальным после /i/ и /e/, за исключением собственно далекарлийских языков, где /l/ развивался в своем собственном направлении и где он может даже появляться как частично супрадентальный в начале слов, как, например, в låta . [12]
В Далекарлиане утеряны -n и -t в безударных суффиксах. Например, далекарлийская окончательная форма sola или sole («солнце») соответствует шведскому solen , а далекарлианская gata («улица») — шведскому gatan . Точно так же далекарлийская форма лежания на спине biti («укушенный») потеряла суффикс -t, который все еще присутствует в шведском bitit . Как и в других верхнешведских диалектах, в далекарльских диалектах звук /i/ часто произносится в суффиксах, где в стандартном шведском есть /e/. Примером этого могут быть далекарлианский funnin («найденный») и шведский funnen , а также далекарлианский muli («облачный») и шведский мулет , далекарлианский härvil («намотчик пряжи») и шведский härvel . Они также сохраняют /g/ в согласных кластерах rg и lg , тогда как шведский язык перешел на /j/ (далекарлийский /varg/, шведский /varj/, «волк»). Далекарлийский также сохраняет долгие гласные перед m во многих словах в шведском языке его нет, например, tîma (/ti:ma/, швед. timme /tim:e/, «час»), tôm (/tu:m/, швед. tom /tum/, «пустой») и /j / после /k/ и /g/ в таких словах, как äntja (швед. änka , «вдова») и bryddja (швед. brygga , «мост»). Как и в северном Свеаланде и некоторых диалектах Норрланда , /g/ и /k/ были смягчены до /ɕ/ или /j/ даже в медиальных позициях некоторых слов, таких как sättjin или sättjen (шведский säcken , «мешок, мешок»). ), botja или botje (шведский boken , «книга») и nyttjil (шведский nyckel , «ключ»). Эти черты характеризуют все далекарлианские диалекты. [12]
Характерным для фонологии диалектов Нижней и Верхней Даларны, особенно, за исключением собственно далекарлийского, является использование открытого и конечного a , которое используется совершенно иначе, чем в стандартном шведском языке. Открытый может встречаться как далекий, а закрытый как краткий, например, hara hare с открытым a в первом слоге, концом во втором слоге, katt, bakka, vagn с концом, skabb, kalv с открытым a; открытый звук å (o) часто заменяется звуком между å и ö; звук u имеет звук, похожий на норвежский u; ä и e хорошо разделены; низкие вокальные звуки часто имеют звук ä. Среди наиболее интересных особенностей диалектов в Älvdalen, Mora и Orsa является то, что они все еще в значительной степени сохраняют носовые вокальные звуки, которые ранее встречались во всех скандинавских диалектах. Кроме того, замечено, что длинные дифтонги i, y, u, обычно превращаются в ai, åy, au, например, далекарлийский ais, шведский — английский ice, далекарлийский knåyta, шведский knyta, английские tie, далекарлийский aute, шведский ute, английские out. v имеет древнескандинавское произношение w (как w в английском языке), [14] l обычно опускается перед g, k, p, v, например, далекарлийский kåv, шведское kalf, английское calf, далекарлийский fok и такие шведские народные, английские people. h опускается, например, далекарлийский and, шведский и английский hand (в диалектах Älvdals-, Orsa- и Mora, а также в Rättvik и частях Leksand). [12] Таким же образом, многие слова получили начальный /h/, такие как häven , hälsklig или hägde . Эти черты являются общими со старыми диалектами Уппланда. [ необходима цитата ]
Пара скандинавских дифтонгов все еще присутствует в западных диалектах Лимы и Транстранда . Дифтонг [au], который в шведском языке сменился на [œ], сохранился в этих диалектах как ôu , например dôu (шведское död , «смерть»). Старые шведские дифтонги ei и öy (которые в шведском стали e и ö соответственно) произносятся как äi (например skäi , шведское sked , «ложка» и häi , шведское hö , «сено»). [15]
Во многих аспектах Elfdalian занимает промежуточное положение между восточно- и западно-скандинавскими языками. Однако он разделяет некоторые нововведения с западно-скандинавскими, но не с восточно-скандинавскими. Это опровергает утверждение о том, что Elfdalian отделился от древнешведского.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )