stringtranslate.com

Дамин

Дамин ( Демиин в практической орфографии Лардил ) — церемониальный языковой регистр , используемый продвинутыми посвященными людьми аборигенов Лардил ( Лердил в практической орфографии) и народов Янгкаал Северной Австралии. Оба обитают на островах в заливе Карпентария , Лардил на острове Морнингтон , крупнейшем острове группы Уэсли, и Янгкаал на островах Форсайт. Их языки принадлежат к одной семьетангкским языкам . Лардил - наиболее расходящийся из тангкских языков, в то время как остальные взаимно понятны с янкаальским.

Лардильское слово Демиин можно перевести как молчание .

История

Источник

Происхождение Дамина неясно. Лардил и Янгкаал говорят, что Дамин был создан мифологическим персонажем из Времени снов . [ нужна цитация ] Хейл и коллеги полагают, что он был изобретен старейшинами Лардила; у него есть несколько аспектов, встречающихся в языковых играх по всему миру, например, превращение носовых смыканий, таких как м и н, в носовые щелчки , удвоение согласных и тому подобное. Эванс и его коллеги, изучив мифологию обоих племен, предполагают, что именно старейшины Янгкаал изобрели Дамина и передали его Лардилу. [ нужна цитата ] По словам Флеминга (2017), «эксцентричные черты Дамина развились спонтанным и незапланированным образом, в котором традиционализированные паралингвистические фонации стали семантизированными, поскольку они были связаны с языком жестов, используемым посвященными мужчинами первого порядка». [3]

Прошлое церемониальное использование

В Лардиле было две церемонии инициации для мужчин, а именно луруку , которая включала обрезание , и варама , которая включала подрезание полового члена . Женских церемоний не было, хотя женщины играли важную роль в этих церемониях, особенно в церемонии луруку.

Иногда говорят, что Дамин был секретным языком, но это вводит в заблуждение, поскольку не было предпринято никаких попыток помешать непосвященным членам племени Леэрдил подслушать его. Однако этому обучали во время церемонии варама и, следовательно, изолированно от непосвященных. Известен по крайней мере один старейшина, который, хоть и не был подрезан, прекрасно владел Дамином, но это, похоже, был уникальный случай.

Лексические слова Дамина были организованы в семантические поля и выкрикивались посвященному за один сеанс. Когда каждое слово было объявлено, второй оратор называл его эквивалент Лардилу. Однако обычно требовалось несколько занятий, прежде чем новичок освоил основы и мог открыто использовать Дамина в сообществе. Один выступающий утверждал, что научился говорить на даминском языке за одну сессию, но, с другой стороны, двое старших варама признались, что им не хватает твердого владения регистром.

После того, как Дамин был изучен, говорящие стали известны как Демиинкурльда («обладатели Дамина»). Они говорили на регистре, особенно в ритуальном контексте, но также и в повседневной светской жизни, когда собирали пищу, сидели и сплетничали и тому подобное.

Отклонить

Культурные традиции лардил и янкаал находятся в упадке в течение нескольких десятилетий, а языки лардил и янкаал практически вымерли. Последняя церемония варамы была проведена в 1950-х годах, поэтому в настоящее время Дамин больше не используется ни Янгкаалом, ни Лардилом.

Однако недавно [ когда? ] началось возрождение культурных традиций, отмечался праздник луруку . [ нужна цитата ] Еще неизвестно, будут ли возобновлены церемонии варамы .

Фонология

Гласные

В словах Дамина было три из четырех пар гласных Лардила: [ a, aː, i, iː, u, uː] ; четвертый, [ə, əː] , встречается в грамматических суффиксах. Длина гласного не была контрастной, а зависела от предшествующего согласного. [ нужна цитата ]

Согласные

Дамин был единственным языком кликов за пределами Африки . [ нужна цитация ] Дамин использовал только некоторые из ( легочных ) согласных повседневного Lardil, но они были дополнены четырьмя другими механизмами воздушного потока : лингвальным входным (назальные щелчки), голосовым выходным звуком (велярный выброс), легочным входным звуком (втянутым латеральным звуком). фрикативный) и язычный эгрессивный (двугубный «рывок»). Даже некоторые из легочных выходных согласных экзотичны для австралийского контекста: фрикативные, глухие носовые и двугубные трели. Согласные Дамина в практической орфографии и эквивалентах IPA были: [4] [b]

§ Эти звуки встречаются в стандартном Лардиле, но не в Дамине, за исключением грамматических слов и суффиксов.

L* описывается как «ингрессивный с выходным выделением голосовой щели».

У Дамина нет альвеолярно-ретрофлексных различий, за исключением, возможно, щелчков. [d] Однако Хейл отмечает, что альвеолярные и ретрофлексные щелчки Дамина (обнаруженные в местоимениях n!aa , n!uu и в rn!aa , rn!ii соответственно) могут находиться в дополнительном распределении, и неясно, являются ли они представляют собой отдельные звуки.

Некоторые из перечисленных выше согласных встречаются только группами. /n̺/ встречается только как код. Словообразовательное правило, по-видимому, состоит в том, чтобы произносить все назальные звуки как щелчки; вполне вероятно, что /ŋ/ не является щелчком, потому что велярный щелчок в прямом смысле слова невозможен.

фонотактика

Группы согласных дамин в начале слова: p'ny [ʘ↑n̠ʲ] , p'ng [ʘ↑ŋ] , fny [ɸn̠ʲ] , fng [ɸŋ] , fy [ɸj] , prpry [ʙ\ʙj] , thrr [t̻ɾ] . Слова в обычном Лардиле не могут начинаться с кластера. Однако в Лардиле есть несколько кластеров в середине слов, и многие из них не встречаются в словах Дамина, поскольку Дамин допускает только n [n̺] и rr [ɾ] в слоговой коде. Подтвержденными медиальными кластерами Дамина стебля являются rrd, rrth, rrk, rrb, jb , [5] , хотя j из jb предположительно не допускается в этой позиции. Другие группы, такие как носовой стоп, образуются с помощью грамматических суффиксов Lardil.

Хейл и Нэш утверждают, что слоги Дамина (не считая кодов) могут быть только CVV или CCV. Предполагаемые слоги CV ограничены C = [kʼ] , [ŋ̊] , [ɬ↓ʔ] , что позволяет предположить, что это основные повторяющиеся согласные. Хейл предполагает, что это могут быть k2, ng2, l2 /kk, ŋŋ, ll/ (точнее, [ɕ] является реализацией j2 /t̠ʲt̠ʲ/ ), а также что thrr [t̻ɾ] может быть d2 /t̺t̺/ . (Обратите внимание, что транскрипция длины гласных непоследовательна, и приведенный выше словарный запас не соответствует этим шаблонам.)

Ни одна согласная не стоит перед всеми тремя гласными. [e] Известны следующие последовательности. Однако обратите внимание, что, поскольку в Дамине всего 150 корней, а несколько согласных и групп согласных происходят только от одного корня, в этом списке наверняка будут случайные пробелы.

/a/ встречается гораздо реже, чем /i/ или /u/ , ситуация противоположная Лардилу.

Морфология и лексика

У Дамина был гораздо более ограниченный и общий словарный запас, чем в повседневной речи. Имея всего около 150 лексических корней, каждое слово в Дамине обозначало несколько слов Лардила или Янкаала. В нем было только два местоимения ( n!a «я» (эго) и n!u «не я» (альтер)), например, по сравнению с девятнадцатилетним Лардилом, и имелся антонимический префикс кури- ( jijuu « маленький», kurijijuu "большой").

Грамматически регистры Дамина Лардила и Янкаала используют всю грамматическую морфологию этих языков и поэтому во многом схожи, хотя и не используют фонологически обусловленные изменения этой морфологии.

На Дамине говорят путем замены лексических корней обычного Лардила словами Дамина. Если не считать нивелировки грамматических алломорфов, грамматика остается прежней.

бывший:

Обыкновенный Лардил:

Дамин:

 

Нгитун

н!аа

мой

Дунджи-кан

н!2а-кан

младший.брат жены- GEN

нгава

нх!2у

собака

Ваанг-Кур

Тиитит-ур

иди- ФУТ

верненг-кият-ур.

m!ii-ngkiyath-ur.

еда-гоу- FUT

{Ordinary Lardil:} ngithun dunji-kan ngawa waang-kur werneng-kiyath-ur.

Damin: n!aa n!2a-kan nh!2u tiitith-ur m!ii-ngkiyath-ur.

{} my wife's.younger.brother-GEN dog go-FUT food-go-FUT

Собака моего зятя собирается пойти на охоту.

Немного словарного запаса: [6]

н!аа 'эго', н!уу 'изменение'
каа «сейчас», каави «не сейчас»
l*i(i) 'костистая рыба', thii ' пластожаберный '
ngaajpu 'человек', wuujpu 'животное', wiijpu 'дерево' (включая древесные растения), kuujpu 'камень'
m!ii 'растительная пища', wii 'мясо/пища', [f] n!2u 'жидкость', thuu 'морское млекопитающее', thuuwu 'наземное млекопитающее'
диди 'вредить (воздействовать вредно)', дииди 'действовать', кууди 'видеть', кууку 'слышать, чувствовать', йиди 'быть (в месте)', wiiwi 'гореть', вииди 'копье', нгаа 'умереть, распад', фьюу 'падение; стороны света'
n!aa thuuku 'точка на теле', wii 'поверхность тела', nguu 'голова', k'uu 'глаз', nguuwii 'рука, нога'
тууку 'один, другой; место', kurrijpi 'два; сюда, близко; короткий'

Антонимическое происхождение с курри- :

j2iwu 'маленький', kurrij2iwu 'большой'
тууку 'один', курритууку 'много'
kurrijpi 'короткий', kurrijpi 'длинный'
кавукаву «легкий», куррикаву «тяжелый»

Конкретная ссылка требует перефразирования. Например, кулик называется «существом, сжигающим человека» ( ngaajpu wiiwi-n wuujpu «человеческое сжигание — НОМ животное») в связи с его ролью персонажа в «Истории Радужного Змея», а деревянный топор — это «дерево, которое (отрицательно) влияет на мед' ( m!iwu Didi-in wiijpu 'влияние на мед- PASS-NOM древесина')

Есть некоторые намеки на внутреннюю морфологию или соединение слов, о чем свидетельствуют образцы в списке слов выше. Например, m!iwu '(родной) улей, мед' и wum!i 'исп. «грязевой краб» может происходить от m!ii «еда» и wuu «грязевой панцирь моллюска». [ нужны разъяснения ]

Примечания

  1. ^ Коды qdaи art-x-daminбыли зарегистрированы для Дэмина в реестре кодов ConLang. [2]
  2. ^ IPA неясно. Например, jj альтернативно описывается как звонкий фрикативный звук, но транскрибируется как глухой фрикативный звук [ʆ] — устаревший вариант [ɕ] . Другие транскрипции, по-видимому, ошибочны, например, транскрипция предположительно апикального rn! как ламинальный [ⁿς] . p' имеет двойную транскрипцию [pʼ, ʘ↑] , что позволяет предположить, что оно может произноситься либо как выброс, либо как рывок, хотя в тексте это не упоминается.
  3. ^ Возможно также симплекс pr [ ʙ ] или зависит от pr [ ʙ ]
  4. ^ Это различие нейтрализуется изначально в слове Лардил, как и в большинстве австралийских языков.
  5. ^ если только ретрофлексный щелчок не является аллофоном альвеолярного щелчка.
  6. ^ в более широком смысле, любая аморфная пища; также еда абстрактно

Рекомендации

  1. ^ Кен Хейл . «Дамин». Архивировано из оригинала 5 июля 2008 года . Проверено 16 августа 2008 г.
  2. ^ Бетанкур., Ребекка Г. «Реестр кодов ConLang». www.kreativekorp.com . Проверено 6 апреля 2021 г.
  3. ^ Флеминг (2017), стр. 1–18.
  4. ^ Хейл и Нэш (1997), стр. 247–259.
  5. ^ Хейл и Нэш (1997), стр. 255.
  6. ^ Хейл и Нэш (1997), стр. 248–249.

Источники

Внешние ссылки