Даниэль Глаттауэр (родился 19 мая 1960 года) — австрийский писатель и бывший журналист. Он родился в Вене , где до сих пор живёт и работает. Бывший постоянный обозреватель Der Standard , национальной ежедневной газеты, он наиболее известен своим диалогическим эпистолярным романом « Виртуальная любовь» (Gut gegen Nordwind) и его продолжением «Каждая седьмая волна» (Alle sieben Wellen) . [1]
Его литературные произведения были переведены на 40 языков, проданы тиражом более 3 миллионов экземпляров [2] [3] [4] и адаптированы для радио, театра, телевидения и кино, даже за пределами немецкоязычных стран. В 2006 году он был номинирован на Немецкую книжную премию ( Deutscher Buchpreis ) за свой роман « Любовь виртуально». [5]
Романы и пьесы Глаттауэра вдохновлены его личным опытом, в них рассматриваются ситуации и темы, созданные на основе воспоминаний о его журналистской деятельности и обучении в качестве психосоциального консультанта. [6]
Его часто называют «автором, создающим хорошее настроение», поскольку его творчество характеризуется юмором и романтическими отношениями, что рассчитано на массы и заставляет некоторых критиков придираться к отсутствию глубины в его романах. [7] [8]
Глаттауэр родился в Вене 19 мая 1960 года и вырос в Фаворитене , 10-м районе города, где он также ходил в школу Neulandschule Laaerberg . В старших классах, в возрасте 16 лет, он начал писать свои первые любовные стихи и короткие рассказы, которые остались неопубликованными. Только для личного пользования он также писал песни для гитары. [2]
После окончания университета в 1978 году он продолжил изучать педагогику и историю искусств в Венском университете в 1979 году, где он также защитил докторскую диссертацию в 1985 году, написав диссертацию о «зле в воспитании». В том же году, в возрасте 25 лет, он встретил Лизи, на которой женился 20 лет спустя. Она привела в их отношения своего 5-летнего сына Томаса, и они вместе его вырастили. [9]
Глаттауэр не единственный журналист и писатель в своей семье. Герберт О. Глаттауэр, его отец, — отставной журналист и внештатный писатель, опубликовавший несколько книг. Он также написал около 40 рассказов под псевдонимом «Оскар Ганнибал Пипперинг», в которых главную роль играет частный детектив с таким же именем. В настоящее время Герберт Глаттауэр работает над своим следующим романом. [10] Брат Даниэля Глаттауэра, Николаус, — журналист, писатель и преподаватель в Вене, опубликовавший книги с юмористическим взглядом на образование. [11] После рождения Тео, племянника Глаттауэра, Даниэль документировал его воспитание и взросление в коротких текстах и интервью, а затем сделал его темой двух книг: « Theo und der Rest der Welt » (1997) и « Theo. Antworten aus dem Kinderzimmer » (2010). [1]
С 2010 по 2012 год он прошел пятисеместровый курс обучения в « ARGE Bildungsmanagement » по специальности «психосоциальный консультант». [5]
После окончания учебы Глаттауэр около трех лет работал редактором в Die Presse , национальной ежедневной газете, а затем стал журналистом в Der Standard , через несколько месяцев после ее основания. Там он работал судебным репортером, журналистом и обозревателем, писал свои колонки о повседневной жизни под аббревиатурой «dag».
В 1998 году он опубликовал « Bekennen Sie sich schuldig? », сборник сатирических текстов того времени, когда он работал судебным репортером. За этим последовали антологии избранных рубрик: « Ameisenerzählung » в 2001 году, « Schauma mal » в 2009 году и « Mama, jetzt nicht! » в 2011 году .
После того, как его первые романы « Der Weihnachtshund » и « Darum » стали успешными в немецкоязычном регионе, настоящий прорыв Глаттауэра как романиста произошел в 2006 году с романом « Love Virtually» . С 2009 года он является внештатным автором, проживающим в Вене и « Waldviertel », северо-западном регионе Нижней Австрии [12] со своей женой Лизи Глаттауэр и пятью индийскими утками-бегунами. [9] В 2010 году он вошел в состав жюри конкурса рассказов « Wortlaut » австрийской радиостанции FM4 . [7]
Недавно Даниэль Глаттауэр и его жена, с помощью винодела Барбары Ольцайт, начали выращивать и производить собственное вино. Винтаж 2015 года назван в честь его самого успешного романа " Gut gegen Nordwind - Glattauers Gemischte Sätze ", а партия 2016 года в настоящее время созревает. [13]
«Элегантный» и «легкий» стиль Глаттауэра, характеризующий большую часть его юмористической прозы, приписывается годам журналистского опыта, накопленного им за время работы обозревателем в Der Standard . [5] В интервью журналистке Биргит Браунрат сам Глаттауэр утверждает, что его цель — прежде всего «донести мысль как можно более аутентичным образом» (« möglichst authentisch rüberkommen »). [14]
Первая пьеса Глаттауэра « Die Wunderübung » была напрямую вдохновлена курсом психосоциального консультирования, который он посетил в 2010 году. Это минималистичная пьеса с тремя персонажами: постоянно ссорящейся супружеской парой и их семейным терапевтом, который прибегает к нетрадиционным методам, чтобы исправить их отношения. [5] [6]
Глаттауэр утверждает, что «вдохновение всегда черпается из опыта» (« Man schöpft immer aus dem Erlebten ») и что он пишет о том, что знает. В интервью австрийскому журналисту Томасу Тренклеру он рассказал, что некоторые из его работ, такие как психотриллер «Навсегда твой » («Ewig dein»), опубликованный в 2012 году, были вдохновлены его работой в качестве судебного репортера, опираясь на судебные разбирательства по делам о преследовании, свидетелем которых он был в то время. [6]
Даже будучи журналистом на пенсии, он черпает вдохновение в газетах. Он наткнулся на идею своего романа " Geschenkt " за два года до его публикации в 2014 году в газетной статье, сообщающей об анонимном пожертвовании, сделанном для нуждающихся людей в Брауншвейге, Германия . [15] Эта история сама по себе была широко разрекламирована в то время и упоминалась как "чудо Брауншвейга" (" das Wunder von Braunschweig ") [16]
Поскольку многие романы Глаттауэра сосредоточены вокруг романтических отношений, он приобрел имидж романиста и человека, который очень хорошо понимает противоположный пол. Повествование его произведений находит отклик у масс, особенно у женщин. [17] В обзоре, опубликованном в Die Presse , Анна-Мария Вальнер признает, что Глаттауэр пишет «забавные диалоги» (« amüsante Dialoge »), но одновременно критикует его за слишком интенсивный акцент на романтических отношениях в большинстве своих романов. [8] В соответствии с обзором Вальнер, фраза «автор хорошего самочувствия» используется в различных обзорах и интервью, подразумевая отсутствие глубины в его работе. [7] Когда автор сталкивается с этим ярлыком, он относится к нему легкомысленно, отвечая, что «тереть людей против шерсти — это не его специальность» (« Anecken ist nicht meine Disziplin »). [18]
Сначала репутация Глаттауэра как журналиста мешала его успеху как автора на родине. Австрийские литературные критики считали его журналистом, чьим хобби было писать книги в свободное время. В результате, наблюдается отсутствие внутренних аналитических литературных обзоров его работ, что объясняет его относительно умеренный успех в Австрии по сравнению с Германией , где его работы активно продвигаются. [2] Немецкий самозанятый книготорговец Мартин Гайзер в рецензии на «Любовь виртуально» утверждает, что Глаттауэр использует «резкий и сложный» (« pointiert und anspruchsvoll ») язык, называя это одной из причин успеха романа. [ 17] Если пойти окольным путем через соседнюю с Австрией страну, то национальный прием работы Глаттауэра, хотя и с задержкой, был в целом очень хорошим. [2] Сам автор считает, что прием в разных странах, скорее всего, зависит от качества перевода, заявляя, что испанская версия должна быть довольно хорошей с учетом показателей продаж в Испании. [6]
В интервью журналисту Герберту Лакнеру Глаттауэр признался, что всегда пишет, имея в виду предполагаемую аудиторию. Например, он представлял себе, что читателями его романа « Дарум » будут женщины в возрасте от 30 до 40 лет. [19]
7 мая 2009 года в « Театре в Йозефштадте » состоялась премьера театральной адаптации « Любви виртуально ». В то время как Глаттауэр был соавтором адаптации, сценическую постановку поставил Михаэль Крейхсль, в главных ролях снялись Рут Брауэр-Квам и Александр Пшилль . [20] В театральном сезоне 2010/11 года адаптация имела огромный успех в немецкоязычных странах, ее 374 представления уступили только «Визиту » Фридриха Дюрренматта .
Премьера пьесы Глаттауэра « Die Wunderübung » состоялась 22 января 2015 года, вскоре после того, как он ее написал в 2014 году. [6]
Роман Глаттауэра « Der Weihnachtshund » был адаптирован для телевидения в 2004 году. Одноименный фильм был снят немецким продюсером Михаэлем Кеушем с Надеждой Бреннике и Флорианом Фитцем в главных ролях Катрин и Макса. [5] [21] Три года спустя австрийский сценарист и режиссер Харальд Зихеритц поставил для кино фильм Глаттауэра « Дарум ». Ни фильм « Чудесница », ни « Дарум » не имели такого успеха, как театральные версии других романов Глаттауэра. [5]
В 2010 году на национальном телевидении состоялась премьера театральной адаптации « Любви виртуально» . [20]
Love Virtually была адаптирована для BBC Radio 4 Эйлин Хорн. [22] Спродюсированная Клайвом Бриллом для Pacificus Productions, сокращённая пьеса снялась в главных ролях Эмилии Фокс и Дэвида Теннанта , Эмми Ротнер и Лео Лейке. [23] Программа впервые вышла в эфир в 14:15 8 марта 2012 года и шла в течение недели. [24] Описывая пьесу как «остро написанную, смешную и блестяще сыгранную», Элизабет Махони в обзоре в Guardian отражает общий положительный приём шоу публикой. [ 24]
После успеха « Любви виртуально » 14 февраля 2013 года на BBC Radio 4 вышла адаптация « Каждой седьмой волны» , в которой Фокс и Теннант снова озвучили главных героев. [25]
{{cite news}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )