Ваза Дария — знаменитая ваза, расписанная анонимным художником-вазописцем из Апулии из Великой Греции , обычно называемым художником Дария , самым выдающимся представителем конца «изысканного стиля» в южноитальянской краснофигурной вазописи. Ваза была изготовлена между 340 и 320 годами до н. э., вероятно, в большой фабричной мастерской в греческом городе Таранто (древний Тарас), Великая Греция , задолго до падения Таранто под натиском римлян в 272 году до н. э. Это важное произведение апулийской вазописи .
«Ваза Дария» была обнаружена в 1851 году недалеко от Канозы ди Пулья и в настоящее время экспонируется в Национальном археологическом музее Неаполя (H3253). Это большой кратер с завитками , высотой 1,3 метра и окружностью 1,93 метра. [1]
Ваза содержит несколько надписей, некоторые из которых называют отдельных персонажей, но есть и коллективные имена (например, persai – персы). Эти надписи можно рассматривать как « титулы ». Все доступное пространство на вазе используется для фигурных изображений, расположенных в два или три регистра. Некоторые отдельные зоны структурированы роскошными орнаментальными фризами. Художник Дария считается первым художником, который в полной мере использовал возможности крупноформатной вазовой живописи. Его стиль рисования считается особенно хорошим, особенно в лицах, которые он часто изображает в трехчетвертном профиле.
На горлышке вазы изображены боевые сцены между греками и персами. Обычно считается, что эти сцены представляют собой сражения между Александром Македонским и Дарием III, а не более ранние сражения войск Дария Великого во время его первого персидского вторжения в Грецию . [1]
Над Дарием стоит ряд греческих богов: Артемида верхом на олене, Аполлон сидит, держа лебедя , Афродита вместе с Эросом , Зевс держит крылатую молнию , Эллада стоит, Афина держит щит, Апата держит два факела, Азия сидит на алтаре, рядом со столбом, держащим голову (возможно, ксоанона ). [1]
Дарий III изображен сидящим, одетым в длинную, богато украшенную мантию с рукавами и высокую персидскую шапку. За ним стоит телохранитель, пока Дарий слушает аллегорию персидского народа, предписывающую ему не нападать на греков. [2] [3] Дарий также мог просто слушать посланника. [4] Говорят, что Ксеркс I , все еще принц, изображен вторым справа. Сцена аудиенции, данной правителем Ахеменидов, кажется, была вполне обычной и также появляется в похожей манере на фризе на гробнице ликийского правителя Арбинаса . [4]
Сборщик налогов, королевский казначей, получает платежи от различных завоеванных народов, представители которых преклоняются перед ним. [5] На столе лежит расчетная таблица ( счетная доска или абакс , используемая для сложных расчетов) с несколькими маленькими камешками или фишками перед греческими цифрами для расчета больших чисел. [6] [5] [2] В расчетной таблице появляется символ «О», беотийский символ для обола , или малой единицы. [5] Использование камешков на доске для расчетов иллюстрируется вплоть до наших дней тем фактом, что calx — это «галька» на латыни, что является этимологическим корнем слова «вычисление». [2]
На доске изображены буквы M (= 10.000), Ψ (беотийская буква 1.000), H (= 100), Δ (= 10) и(=5, или, возможно, символ единицы измерения для драхмы ). [2] [7] Белые камешки добавлены рядом с каждой буквой, чтобы указать число каждой единицы измерения. [2] [7] Рядом с ними появляются прежние символы, использовавшиеся для обозначения греческих монет: обол (беотийский символ O, 1/6 драхмы), половина обола (С) и четверть обола (T). [7] [8] Эти символы напоминают те, что встречаются на счетах Саламина . [7] Число, показанное здесь, вероятно, 1741 и 4/6 драхмы. [2] Сборщик налогов также держит открытый диптих (двухстворчатую восковую табличку), в котором можно прочитать буквы TAΛNTA:H, предположительно означающие tal'anta hekaton' («сто талантов »). [7] [9]
Ваза Дария могла представлять собой сцену из греческой драмы. [3] Изображение Дария на его именной вазе, возможно, в деталях происходит от Persae Фриника , заключил C. Anti в 1952 году, и Schmidt 1960 следует ему. Однако Оливер Таплин отмечает в Pots and Plays, 2007, стр. 235-7, что единственными сильными указаниями на трагическую ссылку являются сам Дарий и старик в одежде пайдагогоса на постаменте с надписью ΠΕΡΣΑΙ, который мог исполнять роль посланника. Таплин предполагает, что иконография трагедии «может быть ассимилирована в другие контексты без опасности путаницы», op. cit. стр. 237.