stringtranslate.com

Дастур аль-Мулук

Дастур аль-Мулук ( персидский : دستور الملوک ) [1] Мохаммада Рафи Ансари, известного как Мирза Рафиа, [2] является одним из трех сохранившихся административных справочников Сефевидского Ирана начала XVIII векаи важным исследовательским инструментом для ученых- иранологов . Персидская рукопись была отредактирована в 1960-х годах иранским ученым Мохаммадом Таки Данешем Паджухом .

Обложка « Дастур аль-Мулук » Мирзы Рафиа Марцинковского , 2002 г.

Русский перевод доктора Вильдановой появился в Ташкенте ( Узбекистан) в 1990-х годах. В 2002 году немецкий ученый впервые опубликовал и впервые перевел на английский язык аннотированный английский перевод ( ISBN  983-9379-26-7 ), который содержит также факсимиле того, что тогда ученые считали полной рукописью. Кристоф Марцинковски, на основе его диссертации. Уже в 2000 году эта диссертация была награждена тогдашним президентом Ирана Мохаммадом Хатами Первой премией за лучшее исследование иранской культуры за 2000 год (международная категория) Министерства культуры Ирана. Персидский перевод исследования Марцинковского 2002 года, проведенного Али Кордабади и Мансуром Сефатголом, появился в 1385 году хиджры (2006 г. н.э.) в Тегеране в издательстве Markaz-e Asnad va Tarikh-e Diplomasi (опубликовано Министерством иностранных дел Ирана).

Впоследствии иранский ученый Ирадж Афшар обнаружил и отредактировал оставшуюся часть рукописи. Эта часть также была переведена на английский язык и обсуждалась доктором Марцинковским в Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft , журнале Немецкого восточного общества (см. ниже).

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Варианты: Дастур аль-Молюк , Дастур-ол-Молюк , Дастур-ул-Мулук , Дастур-уль-Мулук .
  2. ^ Запись о Дастур аль-Молюк в Энциклопедии Ираника .

дальнейшее чтение