Yes, Uncle! — музыкальная комедия Остина Хергона и Джорджа Артурса с музыкой Ната Д. Эйера и словами Клиффорда Грея (который также написал The Bing Boys are Here и последующую серию весьма успешных рецензий). Сюжет основан на фарсе Le truc du Brésilien Николаса Нэнси и Пола Армонта , а мюзикл берет свое название от крылатой фразы, использованной Бобби Саммерсом и Мейбл Мэннеринг, обращаясь к дяде Брабазону Холлибону. Он был спродюсирован Джорджем Гроссмитом-младшим и Эдвардом Лориллардом и открыт в Театре принца Уэльского в Лондоне 16 декабря 1917 года и прошел с большим успехом 626 представлений. В пьесе снимались Фред Лесли в роли ГБ Старка, Маргарет Баннерман в роли Джоан и Лесли Хенсон в роли Бобби Саммерса. Позжев мюзикле снялись Мэдж Эллиотт и Сирил Ритчард .
«Да, дядя!» был одним из ряда очень успешных музыкальных хитов лондонской сцены во время Первой мировой войны (другие включают ревю под названием «The Bing Boys Are Here» , мюзикл «The Maid of the Mountains» , «Chu Chin Chow» , смесь комической оперы и пантомимы ), «The Happy Day» (1916), «Theodore & Co» (1916) и «The Boy» (1917). Зрители хотели легких и воодушевляющих развлечений во время войны, и эти шоу их обеспечивали. [1]
В Париже Бобби Саммерс и Мейбл Мэннеринг часто обращаются к своему дяде Брэбу с крылатой фразой: «Да, дядя!». Бобби пытается помочь своему другу, художнику Джорджу Старку, распутать его любовные интриги, и для этой цели Бобби временно выдает себя за Джорджа, а Мейбл притворяется миссис Старк.
У пары возникает ссора по поводу того, идти ли на Бал Четырех Искусств, и Бобби идет один, переодевшись французским графом, под видом которого он успешно обманывает и Мейбл, и свою старую пассию Лолиту. Лолита успешно заигрывает с богатым дядюшкой Бребом.