Двойная связка , также известная как редупликативная связка , double is или Isis , [1] [2] — это использование двух последовательных связок , когда необходима только одна, в основном в разговорном английском языке . Например:
Эта конструкция принимается многими носителями английского языка в повседневной речи, хотя некоторые слушатели интерпретируют ее как запинку или нерешительность [3] , а другие - как «действительно досадную языковую ошибку». [4]
Некоторые предписывающие руководства [5] не принимают такое использование, [ необходимы разъяснения ] , но допускают обстоятельство, когда слово «is» появляется дважды подряд, когда подлежащее заканчивается связкой; например:
В последнем предложении «Какова моя точка зрения» является зависимым предложением и выполняет функцию подлежащего; второй «is» — главный глагол предложения. В первом предложении «Моя точка зрения» представляет собой полное подлежащее и требует только одного «есть» в качестве основного глагола предложения. Другой пример грамматически допустимого использования слова «is is»: «Все , что есть , это…»
Некоторые источники описывают использование после придаточного предложения (второй пример) как «нестандартное», а не как в целом правильное. [6] [7]
Термин «двойной» , хотя и обычно используется для описания этой практики, несколько неточный, поскольку другие формы слова (например, «был» и «были») могут использоваться таким же образом:
Согласно третьему изданию « Современного английского использования» Фаулера (в редакции Роберта Берчфилда ), двойная связка возникла примерно в 1971 году в Соединенных Штатах и к 1987 году распространилась в Соединенном Королевстве .
«Двойное есть» объяснялось как усилитель [6] или как способ сохранить ритм предложения. [7] Некоторые комментаторы рекомендуют не использовать его из соображений стиля (а не из-за правильности грамматики, если оно не следует за независимым предложением), поскольку некоторым людям это кажется неудобным. [6]