stringtranslate.com

Дееспособность в английском праве

Несовершеннолетние не могут связывать себя договорами, кроме контрактов на предметы первой необходимости , предметы, которые им необходимы или полезны.

Правоспособность в английском праве означает способность договаривающейся стороны вступать в юридически обязательные отношения. Если у стороны нет возможности сделать это, последующие контракты могут быть недействительны; однако в интересах определенности существует prima facie презумпция того, что обе стороны обладают способностью заключить договор. Те, кто заключают контракты без полного знания соответствующего предмета, или те, кто неграмотен или незнаком с английским языком , часто не освобождаются от своих сделок. [1]

Однако признается, что несовершеннолетним и лицам, признанным психически недееспособными, возможно, потребуется иметь возможность заключать обязательные соглашения при приобретении предметов первой необходимости для жизни или работы. [2] Таким образом, контракты на предметы первой необходимости (товары или услуги, которые считаются необходимыми для повседневной жизни) всегда будут юридически обязательными. [3] Равным образом несовершеннолетние имеют право заключать трудовые договоры, если условия такого договора несут для них общую выгоду. [4] В противном случае они могут решить расторгнуть договор и вернуть свою собственность. До реформы Закона о компаниях 1989 года компании также были существенно ограничены в круге контрактов, которые они могли связать себя обязательствами в соответствии с пунктом об их объектах. Если директора или должностные лица компании заключают соглашение с другим лицом или предприятием, и это соглашение выходит за рамки перечня деловых задач, установленных уставом компании, то договор будет недействителен, если третье лицо недобросовестно воспользовалось компанией. В противном случае, согласно Закону о компаниях 2006 года , договор останется в силе, и акционеры должны подать в суд на директора или должностное лицо о возмещении убытков. [5]

Несовершеннолетние

В английском договорном праве несовершеннолетним считается любое лицо в возрасте до 18 лет. [3] Исторически до принятия Закона о реформе семейного законодательства 1969 года возраст составлял 21 год . [2] Как правило, несовершеннолетний не связан заключенными им договорами, в отличие от совершеннолетней стороны, с которой он заключил договор. [3] Однако, как только несовершеннолетний достигает совершеннолетия, он может принять решение ратифицировать договор, заключенный в качестве несовершеннолетнего в полном объеме. [2] Это правило регулируется несколькими типами договоров, которыми будет связан несовершеннолетний, а также его правом отказаться от таких договоров.

Контракты на предметы первой необходимости

Несовершеннолетние юридически связаны, если по контракту им предоставляются «предметы первой необходимости» или товары и услуги, которые считаются для них необходимыми или полезными. [3] Это обязательство закреплено в Законе о продаже товаров 1979 года в разделе 3, где говорится:

Если предметы первой необходимости продаются и доставляются несовершеннолетнему... он должен заплатить за них разумную цену.

Законодательное определение термина «необходимые» содержится в разделе 2(3) Закона Ганы о продаже товаров 1962 года (Закон 137), в котором говорится: «Товары первой необходимости – это товары, соответствующие условиям жизни человека, которому они доставлены и его фактические потребности на момент доставки». Хотя бремя доказывания того, что контракт предназначен для товаров первой необходимости, лежит на поставщике, контракты в такой форме встречаются в самых разных ситуациях, включая дорогостоящие и далеко идущие закупки. [7] Определение предметов первой необходимости включает в себя очевидные покупки, такие как продукты питания и одежда, а также услуги или товары, необходимые для обучения или ученичества. Потребности одного несовершеннолетнего не обязательно будут отражать потребности другого. Конкретные обстоятельства, такие как возраст и насущные потребности, могут привести к различным результатам. [7] Например, в деле «Петерс против Флеминга» [ 8] было установлено, что золотое кольцо и цепочка для часов были необходимы ребенку члена парламента . [9] Однако договор не может быть заключен на предметы первой необходимости, если потребности несовершеннолетнего полностью удовлетворены или если покупка может рассматриваться как ненужная. Это продемонстрировано в деле Нэш против Инмана [10] , где иск портного о том, что ребенок купил 11 жилетов для предметов первой необходимости, был отклонен на том основании, что у него уже была соответствующая одежда. [7]

Хотя очевидно, что контракты на предметы первой необходимости могут юридически связывать несовершеннолетних, условия такого контракта могут противоречить этому. Если договор содержит особенно обременительные или несправедливые условия, суды могут решить, что несовершеннолетний не может быть связан ими. [11] Если несовершеннолетний взял напрокат автомобиль и разбил его не по своей вине, [12] владелец не мог получить возмещение на том основании, что условия контракта подвергали автомобиль полностью риску несовершеннолетнего. [11]

Контракты на трудоустройство

Несовершеннолетний может заключить трудовой договор и быть обязанным соблюдать его, если это служит его общей выгоде. Если младенец предпочитал работать на условиях, которые снижали бы любую компенсацию, которую он мог получить за травму, [13] и это явно было ему невыгодно, он не был бы связан работой. Если бы такие условия считались в целом в его пользу, поскольку он был бы застрахован от большего количества типов несчастных случаев, его трудовой договор был бы обязательным. [14] Точно так же, когда профессиональный боксер  – еще будучи младенцем – был лишен оплаты за бой (на общую сумму 3000 фунтов стерлингов) за нарушение стандартных правил бокса, [15] такие санкции были подлежать исполнению, поскольку необходимость соблюдения спортивных правил была в целом ему это выгодно. [7] Если это не так, как в деле Де Франческо против Бранума , [16] договорные обязательства могут быть недействительными. Здесь 14-летняя девочка заключила контракт с профессиональным танцором , чтобы стать его ученицей. В контракте говорилось, что девушка не может принимать участие в танцах для себя и не требует оплаты, за исключением выступлений, которые она дает. Их соглашение было признано необязательным из-за этих необоснованных условий. [17]

Отказ

Если несовершеннолетний заключает договор на покупку или аренду земли или на услугу, которая влечет за собой постоянные обязательства (например, брачное соглашение или покупка акций), такой договор становится обязательным для несовершеннолетнего по достижении совершеннолетия. , если они не решат отказаться от него в течение разумного периода времени. [17] Количество времени, которое считается разумным, является косвенным, хотя из дела Карнелл против Харрисона [18] ясно, что действия по соглашению, не зная о праве на отказ, не являются достаточным основанием для признания контракта недействительным. [19] Финансовые обязательства, возникающие до отказа, являются обязательными для несовершеннолетних. [20] Несовершеннолетнему при заключении договора найма квартиры может быть предъявлен иск за неуплату арендной платы. [21] Кроме того, в деле Steinberg v Scala Ltd , [22] в взыскании платежей, произведенных по договору долевого участия, было отказано, только будущие обязательства были погашены путем отказа. [20]

Отсутствие умственных способностей

Чтобы человек мог заявить о своей умственной недееспособности, он должен доказать, что любое нарушение было таким, что он не понимал, что делает, и что другая сторона знала об этом. [23] Лорд Брайтман заявил в деле Харт против О'Коннора , [24]

... действительность контракта, заключенного сумасшедшим, который якобы в здравом уме, должна оцениваться по тем же стандартам, что и контракт здравомыслящего человека, и не может быть аннулирована сумасшедшим или его представителями по причине «несправедливости». ', если только такая несправедливость не представляет собой справедливое мошенничество, которое позволило бы стороне, подавшей жалобу, расторгнуть договор, даже если бы она была в здравом уме [25]

Такой подход отличается от подхода к несовершеннолетним, где другой договаривающейся стороне не обязательно знать, что она имеет дело с несовершеннолетним, чтобы быть связанной обязательствами. [26] Хотя не существует абсолютного стандарта, согласно которому сторона может считаться способной заключить договор, она должна, по крайней мере, знать принципы того, на что она заключает договор, чтобы иметь юридические обязательства. [23] Однако, как и в случае с несовершеннолетними, недееспособный человек связан законом в отношении контрактов на предметы первой необходимости. [23] Это обязательство подпадает под действие раздела 7 Закона о психической дееспособности 2005 года , принимая на себя роль раздела 3 Закона о продаже товаров 1979 года . Недееспособные лица также могут принять решение о ратификации контракта позднее, если их умственная недееспособность закончится. [27]

Лица, находящиеся в явном состоянии алкогольного или иного опьянения , обычно считаются неспособными заключать юридически обязательные соглашения. [23] Лорд Элленборо заявил, что такие люди «не имеют единого мнения», [28] хотя аналогичные принципы применяются и к тем, кто в противном случае недееспособен. Пьяный человек может принять решение о ратификации контракта, как только он снова станет трезвым , [29] и в соответствии с Законом о продаже товаров 1979 года он несет юридическую ответственность в отношении контрактов на поставку предметов первой необходимости.

Компании

Вплоть до реформы Закона о компаниях 2006 года всем компаниям было необходимо указать «цели» или законный круг задач своего бизнеса. У компании может быть пункт о целях , например, «создавать программное обеспечение для онлайн-энциклопедии и поддерживать ее». Если бы компании действовали за пределами своих целей, то это было бы действием ultra vires , и до 1989 года это делало действие полностью недействительным.

Первым зарегистрированным делом о полномочиях корпорации было дело больницы Саттона (1612) 77 Eng Rep 960. За этим делом трудно следить, но в деле Хейзелл против Хаммерсмита и Фулхэма LBC [1992] 2 AC 1 лорд Темплман ссылался на него. и резюмировал решение: «Этот отчет, хотя и был в значительной степени непонятным в 1990 году, был принят как «прямо выраженный авторитет», согласно которому в соответствии с общим правом корпорация использует свою обычную печать с целью связать себя с чем-либо, что физическое лицо могло бы связать себя обязательствами и поступать со своим имуществом так, как физическое лицо могло бы поступать со своим собственным». [30]

Это решение было признано правильным, но изменено в деле Ashbury Railway Carriage and Iron Co Ltd против Riche (1875) LR 7 HL 653. В этом случае компания имела пункт о целях «изготовлять и продавать или сдавать в аренду железнодорожные вагоны». . Но затем директора выдали кредит на строительство железных дорог в Бельгии . Палата лордов просто постановила, что этот акт является ultra vires и, следовательно, недействителен. Считалось, что эта политика защищает акционеров и кредиторов, чьи инвестиции или кредиты не будут использованы непослушными директорами в непредвиденных целях. Однако вскоре стало ясно, что правило ultra vires ограничивает гибкость бизнеса в расширении для удовлетворения рыночных возможностей. Недействительные контракты могут неожиданно и произвольно помешать бизнесу. Пытаясь обойти это правило, компании начали составлять все более длинные статьи об объектах, часто добавляя дополнительное положение, в котором говорилось, что все объекты должны рассматриваться как полностью отдельные, или же объекты компании включают в себя все, что, по мнению директоров, является разумно несущественным для бизнеса. [31]

Первый набор реформ в Законе о компаниях 1989 года заключался в том, чтобы оговорить, что контракты остаются в силе и что третьи стороны не затрагиваются, если соглашение является ultra vires . [32] Контракт может утратить силу только в том случае, если сторона, заключающая договор с компанией, действовала бессердечно и недобросовестно, зная, что компания превысила свои возможности. [33] Второй набор реформ был принят в Законе 2006 года . Теперь считается, что компании имеют неограниченные объекты, если только они не выберут ограничения. [34] Это означает, что компаниям больше не нужно составлять статьи о крупных объектах. Реформы 2006 года также прояснили правовую позицию, согласно которой, если у компании действительно есть ограниченные цели (что, вероятно, будет становиться все более редким), закон ultra vires приведет к тому, что директора нарушат обязанность следовать конституции в соответствии со статьей 171. Таким образом, акционер, который не согласился с действием, выходящим за рамки целей компании, должен подать в суд на директоров за любые убытки.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ История, Джозеф; Григсби, МЫ (2006). Комментарии к юриспруденции в области акционерного капитала . ISBN Lawbook Exchange Ltd. 1-58477-594-7., 144
  2. ^ abc Коффман, Макдональд, 466
  3. ^ abcd Халсон, 242
  4. ^ Фермстон, Чешир, Симпсон, Фифут, 553
  5. ^ Закон о компаниях 2006 г., статьи 39-40.
  6. ^ Чаппл против Энн Купер (1834) 153 ER 105, на 258
  7. ^ abcd Халсон, 243
  8. ^ Петерс против Флеминга (1840) 151 ER 314
  9. ^ Коффман, Макдональд, 467.
  10. ^ Нэш против Инмана [1902] 2 КБ 1
  11. ^ аб Фермстон, Чешир, Симпсон, Фифут, 550
  12. ^ Фосетт против Сметерста (1914) 84 LJ KB 473
  13. Клементс против Лондона и North Western Railway Co [1894] 2 QB 482, at 491
  14. ^ Фермстон, Чешир, Симпсон, Фифут, 554 г.
  15. ^ Дойл против White City Stadium Ltd (1935) 1 КБ 110
  16. ^ Де Франческо против Бранума (1890) 45 Ch D 430
  17. ^ Аб Коффман, Макдональд, 470 г.
  18. ^ Карнелл против Харрисона [1916] 1 Глава 328
  19. ^ «Контракты. Защита. Младенчество. Ратификация без знания о том, что контракт может быть признан недействительным». Гарвардский юридический обзор . 29 (4). Гарвардская ассоциация по обзору права. 1916 год., 452
  20. ^ Аб Коффман, Макдональд, 471.
  21. ^ Фермстон, Чешир, Симпсон, Фифут, 555
  22. ^ Стейнберг против Scala Ltd [1923] 2 Ch D 452
  23. ^ abcd Коффман, Макдональд, 473
  24. ^ Харт против О'Коннора [1985] AC 1000
  25. ^ [1985] AC 1000, в 10:27
  26. ^ Халсон, 245
  27. ^ Мэтьюз против Бакстера (1873) LR 8 Ex 132
  28. ^ Питт против Смита (1811) 3 Лагерь 33
  29. ^ Дадли, Сидни (1913). «Опьянение как защита срочного контракта». Обзор права Пенсильванского университета . 62 (1). Обзор права Пенсильванского университета., 37-38
  30. ^ [1992] 2 AC 1, на 39F.
  31. ^ Котман против Брума [1918] AC 514 и Bell Houses против City Wall Properties [1966] 2 QB 656
  32. ^ См. раздел 39 Закона о компаниях 2006 года. Однако в соответствии с агентским законодательством директора могли превышать свои полномочия.
  33. ^ Закон о компаниях 2006 г., статья 40.
  34. ^ Закон о компаниях 2006 г., статья 31.

Рекомендации

Книги
Статьи