Дейва Маган ( / ð ɛ ɪ v ə m ə ɡ ən / перевод. «Божественный сын» ) — индийский драматический фильм 1969 года на тамильском языке, сценарий и режиссёр А. К. Тирулокчандер . В экранизации бенгальского романа Нихара Ранджана Гупты « Улька » снимались Шиваджи Ганешан в трех ролях и Джаялалитаа с Сундарраджаном , М.Н. Намбияром , Нагешем , В. Нагайей и Пандари Бай в ролях второго плана. В фильме рассказывается о человеке со шрамами, который пытается воссоединиться со своей разлученной семьей.
После фильмов 1957 года « Улька , Тайи Карулу» (1962), «Мери Сурат Тери Анхен» (1963) и «Тайин Карунай» (1965), «Дейва Маган» является пятой экранизацией романа. Его сценарий был написан так, чтобы сильно отличаться от сценариев предыдущих фильмов, большинство из которых были плохо приняты. Продюсером фильма выступила Перияна из Shanthi Films, его сфотографировал Тамбу и отредактировал Б. Кантасами, а диалоги написал Аарур Дасс .
Deiva Magan был выпущен 5 сентября 1969 года; он получил признание критиков, в первую очередь за игру Ганешана, и имел коммерческий успех, продержавшись в кинотеатрах более 100 дней. Он выиграл кинопремию штата Тамил Наду за третий лучший фильм и лучшего актера (Ganesan), и стал первым южноиндийским фильмом, представленным Индией на конкурсе на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке .
Шанкар — успешный бизнесмен, у которого комплекс неполноценности из-за его шрамов на лице. Когда его жена Парвати рожает сына, который также имеет шрамы, Шанкар просит доктора Раджу убить ребенка, чтобы тот не испытал ту же боль, которую Шанкар испытывал на протяжении всей своей жизни. Вместо того, чтобы убить ребенка, Раджу отвозит его в ашрам , где его воспитывает Баба и называет Каннаном. Шанкар и Парвати не подозревают о существовании Каннана.
Каннан получает мало любви, пока растет в ашраме. Тем временем его младший брат-близнец Виджай воспитывается с большой любовью и баловством. Виджай влюбляется в девушку по имени Нирмала, которая отвергает его. Друг Виджая Анант регулярно вымогает деньги на строительство отеля, которые Виджаю удается достать для него. Когда Баба умирает, он говорит Каннану, что он не сирота, и говорит ему встретиться с Раджу, чтобы узнать больше о его прошлом. Выясняется, что Нирмала — дочь Раджу.
Каннан встречает Раджу, который потрясен, увидев его сходство с Шанкаром. Сначала Раджу отказывается рассказывать Каннану о своих родителях, но соглашается после того, как Каннан гарантирует, что будет видеть только своих родителей, не раскрывая своей личности. Каннан с энтузиазмом идет к своим родителям ночью, но Шанкар стреляет в него, думая, что он вор. Позже Нирмала отвечает взаимностью на любовь Виджая. Каннан случайно встречается с Парвати в храме, но она не узнает его.
Парвати рассказывает Шанкару, что произошло в храме; Шанкар считает, что это должен быть его первенец, и встречает Раджу, который подтверждает это. Шанкар встречает Каннана; он предлагает Каннану большую сумму денег, чтобы тот мог жить в достатке, но не приглашает его жить с ними. Каннан отвергает деньги, говоря, что он доволен тем, что знает своих родителей. Виджай приходит и просит у отца денег; Каннан, который прячется в шкафу, жестом показывает Шанкару, чтобы тот отдал отвергнутые деньги Виджаю.
Тем временем Анант хочет больше денег от Виджая, поэтому он похищает Виджая и требует большой выкуп от Шанкара. Когда Шанкар собирается уйти с выкупом, Каннан просит пойти вместо него. Шанкар отказывается, поэтому Каннан вырубает его и идет на запланированную встречу, замаскировавшись под Шанкара. Каннан спасает Виджая и убивает Ананта, но в процессе получает смертельное ранение. Шанкар, Парвати и полиция прибывают на место стрельбы. Каннан умирает на руках своей матери, которая принимает его как своего сына.
Бенгальский роман Ulka Нихара Ранджана Гупты был адаптирован для экрана четыре раза: бенгальский фильм 1957 года с тем же названием, [3] фильм на каннада Thayi Karulu (1962), [4] фильм на хинди Meri Surat Teri Ankhen (1963) и тамильский фильм Thayin Karunai (1965). Несмотря на плохие коммерческие показатели Ulka , Meri Surat Teri Ankhen и Thayin Karunai , режиссер AC Tirulokchander был заинтересован в адаптации романа и написал сценарий, который во многом отличался от сценариев предыдущих фильмов. [3] Фильм был спродюсирован Periyanna из Shanthi Films, [5] а диалоги были написаны Aaroor Dass . Оператором был Thambu, редактором был B. Kanthasamy, а художественным руководителем был A. Balu. [6] Рабочее название фильма было Uyiroviyam, прежде чем он был переименован в Deiva Magan . [7]
Шиваджи Ганесан сыграл три роли: Шанкара и его сыновей-близнецов Каннана и Виджая. [1] Это был второй раз, когда Ганесан сыграл три роли в одном фильме; первый случай был в фильме «Бале Пандия» (1962). [8] Для характеристики Каннана он черпал вдохновение у Квазимодо , главного героя романа Виктора Гюго «Горбун из Нотр-Дама» (1831), сделав Каннана агрессивным с «грубостью и грубой силой», в то время как язык тела Виджая был взят у К. В. Шридхара . [5]
Первоначально Перияна хотел сделать фильм цветным, но по предложению Ганесана он был снят в черно-белом варианте. [5] Грим для персонажей со шрамами, изображенных Ганесаном, был сделан Р. Рангасами и его сыном Джаянтом Кумаром. [9] Рангасами придал персонажам Ганесана другой облик; у Шанкара утонченный вид, а у Каннана был немного более темный тон кожи, чем у Виджая. Первоначальная идея заключалась в том, чтобы Каннан напоминал Квазимодо в адаптации «Горбуна из Нотр-Дама» 1939 года , но Ганесан настоял на том, чтобы создатели фильма уменьшили непривлекательность персонажа, попробовав протезы. Он хотел, чтобы зрители сочувствовали Каннану за его недостатки, не испытывая отвращения к персонажу. [5] Каннан играет на ситаре , но Ганесан не умел играть на этом инструменте; вместо этого он притворялся, что играет на нем. [10]
Возникли трудности при съемке сцены, в которой Каннан прячется в шкафу и жестами просит Шанкара отдать чек Виджаю; сцена потребовала, чтобы Ганесан менял свой облик между дублями, потому что камера не могла двигаться, а это означало, что ему приходилось стоять на одном месте, беззвучно произносить свои реплики, быстро менять одежду и макияж, чтобы играть второго персонажа, стоять на том же месте и играть. Чтобы облегчить процесс, он попросил Тирулокчандера подменить его. Кантхасами сказал Тирулокчандеру, что эта семиминутная сцена нуждается в обрезке, но после того, как он пересмотрел ее несколько раз, Тирулокчандер отказался, потому что не мог найти, что вырезать, и ему понравилось, как Ганесан сыграл трех персонажей. [5] [7] Окончательный монтаж фильма изначально составлял 4700,01 метра (15420,0 футов); После пяти сокращений, проведенных Советом по цензуре , высота была снижена до 4695,84 метров (15406,3 футов). [11]
Саундтрек к Deiva Magan был написан MS Viswanathan , а слова были написаны Kannadasan . [12] Песня "Deivame Deivame Nandri Solven" является данью уважения Ganesan политику CN Annadurai , что очевидно, когда она проигрывается на сцене, где Kannan кричит "Anna". [5] Kannadasan написал pallavi для песни. Tirulokchander и другим она понравилась, поэтому Kannadasan закончил писать песню и провел встречу, на которой они ее послушали. Когда мальчик-офис пришел подать им кофе, Kannadasan спросил его, нравится ли ему песня. Мальчик сказал, что хотя песня звучит хорошо, он не понимает ее смысла. Kannadasan сразу же сказал Viswanathan сочинить другую мелодию, чтобы он мог написать другой текст. Несмотря на возражения присутствующих, Kannadasan настоял, в результате чего была создана песня "Kettadhum Koduppavane Krishna". [13] Песня, как и многие другие песни Каннадасана, восхваляет индуистского бога Кришну как «простого бога, который отвечает на молитву бедняка». [14] Песни «Kaadhal Malar Kootam» и «Kaathalikka Katrukollungal» также стали популярными. [15] [16]
Deiva Magan был выпущен 5 сентября 1969 года. [6] Несмотря на то, что он был выпущен всего через четыре недели после другого фильма Ganesan, Nirai Kudam , он имел критический и коммерческий успех, показываясь в кинотеатрах более 100 дней. Выход фильмов Ganesan Thirudan и Sivandha Mann в последующие месяцы также не повлиял на театральную посещаемость Deiva Magan . [5]
По данным тамильского журнала Ananda Vikatan , большинство фильмов, в которых один актер играет несколько ролей, часто имеют такие проблемы, как подражание и путаница в идентичности, но отсутствие этих проблем в Deiva Magan было достижением режиссера. Рецензент похвалил исполнение Ганесана тройной роли, в основном Виджая, а также похвалил исполнение Джаялалиты , но посчитал, что Пандари Бай была недостаточно использована. Рецензент пришел к выводу, что создатели фильма пытались построить зал только с одним столбом, и этим столбом был Ганесан. [2] Рецензент Indian Express похвалил исполнение Ганесана в роли Шанкара, а также исполнение Пандари Бай и Нагеша , но сказал, что последний имел «мало общего с историей». Рецензент похвалил декорации, операторскую работу Тамбу и музыку Вишванатана, заключив, что Тирулокчандер «может расслабиться, сняв успешный коммерческий мелодраматический фильм». [17] Посмотрев фильм, CV Sridhar высоко оценил игру Ганешана в роли Виджая, сказав, что только он «мог бы сделать это так прекрасно». [5]
На Государственной кинопремии Тамил Наду фильм «Дейва Маган» получил третью награду за лучший фильм , а «Ганесан» получил награду за лучшую мужскую роль . [18] Фильм был выбран в качестве официального представителя Индии в номинации «Лучший фильм на иностранном языке» на 42-й церемонии вручения премии «Оскар» ; это был первый южноиндийский фильм, представленный Индией в категории «Лучший международный художественный фильм». [5] [19]
Камаль Хаасан признал, что различные фильмы оказали влияние на Майкла Мадану Кама Раджана (1990), а именно « Дейва Маган» вместе с «Надоди Маннан» (1958) и «Яадон Ки Баараат» (1973). [20]
{{cite news}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ){{cite news}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )