stringtranslate.com

Декларация Даунинг-стрит

Декларация Даунинг-стрит — совместная декларация , опубликованная 15 декабря 1993 года премьер -министром Великобритании Джоном Мейджором и ирландским премьер - министром Альбертом Рейнольдсом в офисе премьер-министра Великобритании на Даунинг-стрит, 10 .

Декларация подтвердила как право народа Ирландии на самоопределение , так и то, что Северная Ирландия будет передана Ирландской Республике от Соединенного Королевства только в том случае, если большинство ее населения поддержит такой шаг. В рамках перспективы так называемого «ирландского измерения» он также включал принцип согласия, согласно которому народ острова Ирландия имел исключительное право решать проблемы между Севером и Югом по взаимному согласию. [1] [2]

Последнее заявление, которое позже станет одним из пунктов Соглашения Страстной пятницы , [3] сыграло ключевую роль в позитивном изменении отношения республиканцев к урегулированию конфликта путем переговоров. Совместная декларация также обязала правительства добиваться мирного конституционного урегулирования и пообещала, что партии, связанные с военизированными формированиями (такие как Шинн Фейн ), могут принять участие в переговорах, если они откажутся от насилия. [4]

Значение

Декларация Даунинг-стрит продемонстрировала республиканцам и лоялистам, что политические разногласия можно «обсуждать и разрешать исключительно мирными политическими средствами». Вопреки предположению о том, что инклюзивное урегулирование «не поставит под угрозу никакую позицию или принцип», история декларации уже показала, что компромисс всех сторон является незаменимой основой мирного процесса в Северной Ирландии. [5]

Заявление, принятое после встречи между президентом Шинн Фейн Джерри Адамсом и американским конгрессменом Брюсом Моррисоном , за которым последовало совместное заявление Адамса и Джона Хьюма , было сочтено Временной Ирландской республиканской армией достаточным для объявления о прекращении огня 31 августа 1994 года . 6], после чего 13 октября Объединенное военное командование лоялистов объявило о прекращении огня . [7] Это прекращение огня позволило Шинн Фейн быть допущенной к «демократическому процессу». [5]

Декларация Даунинг-стрит имела важное значение, поскольку она устраняла основные идеологические препятствия на пути к миру в Северной Ирландии, такие как право народа Ирландии на самоопределение и принцип согласия:

«Британское правительство согласно с тем, что только народ острова Ирландия, по соглашению между двумя частями соответственно, может осуществлять свое право на самоопределение на основе согласия, свободно и одновременно данного Севером и Югом, на создать объединенную Ирландию, если они этого хотят». [8]

Действительно, Декларация затрагивала «пограничный вопрос» о том, кому будет разрешено голосовать на референдуме, который заявил народ острова Ирландия. Таким образом, идея самоопределения придавала легитимность любому конституционному решению, принимаемому народом острова Ирландия для народа острова Ирландия. Впоследствии это означало, что эти вопросы были в целом приняты к моменту начала переговоров по Соглашению Страстной пятницы и не затормозили мирное соглашение 1998 года.

Истоки и обсуждение Декларации Даунинг-стрит

Отец Алек Рид

Хотя итоговая декларация стала триумфом дипломатии и переговоров между правительствами Ирландской Республики и Соединенного Королевства, ее происхождение более сложное, и его можно проследить до работы священника-редемпториста отца Алека Рида . Идея совместной декларации возникла в результате его попыток создать паннационалистический фронт в конце 1980-х годов, когда СДЛП Джона Хьюма и члены «Фианна Файл» встретились с Джерри Адамсом и другими лидерами Шинн Фейн . [9] Рид утверждал, что декларация британского правительства, признающая право ирландского народа на самоопределение, позволит республиканцам добиться прекращения огня, и призвал к созыву Ирландской мирной конференции, чтобы «убедить» британское правительство сделать такое заявление и принять политику, которая позволила бы создать «новую, независимую Ирландию». [10]

Переговоры Хьюма-Адамса

Осуществление самоопределения и роль британского правительства были ключевым компонентом переговоров Хьюма и Адамса в 1988 году. В 26-страничном протоколе их межпартийного диалога термин «самоопределение» фигурировал не менее чем 54 раза. [11] В то время как Шинн Фейн объясняла суть ирландской проблемы британским «колониальным вмешательством», Хьюм утверждал, что у британцев больше нет эгоистического интереса в сохранении своего присутствия в Ирландии, и что вместо этого следует сосредоточиться на разрешении разногласий внутри Ирландии. самостоятельно решать, как осуществляется самоопределение, путем убеждения и получения согласия юнионистского населения на создание единой Ирландии, что делегация Шинн Фейн назвала «юнионистским вето». [12] Предложенное Хьюмом решение, которое позволило бы разделенной Ирландии осуществлять коллективное самоопределение, заключалось в проведении двойных референдумов как на Севере, так и на Юге, концепция, которая будет фигурировать не только в Декларации Даунинг-стрит, но позже в Соглашении Страстной пятницы . Эти ранние идеи и дискуссии были уточнены в ходе диалога Рида с Мартином Мансергом , чей комментарий к предложениям Рида представляет собой одну из первых попыток примирить «неотъемлемое право» ирландского народа на «совместное осуществление самоопределения без внешнего вмешательства» с практическая необходимость добиться согласия «обеих частей Ирландии». [13]

Ранние черновики

Речь Питера Брука в Уитбреде в ноябре 1990 года дала новый импульс этой инициативе. Брук публично заявил, как рекомендовал Хьюм, что «британское правительство не имеет эгоистических стратегических или экономических интересов в Северной Ирландии», и эта формулировка будет включена в окончательную декларацию. Возможно, воодушевленный этим первоначальным успехом и осторожным приемом в республиканских кругах, [14] в октябре 1991 года Хьюм приступил к разработке проекта, который, как принято считать, является первой полной версией Совместной декларации, опубликованной в работе Мэлли и МакКиттрика (1996). [9] Заимствуя формулировки из более ранних статей Рида, в первых абзацах оплакивались «трагедии и страдания», вызванные «наследием истории» и прошлыми неудачами в разрешении конфликта, и обязались два правительства сотрудничать в интересах «будущего». благосостояние и процветание обеих частей Ирландии». Это начинание осуществляется в контексте более широкой европейской интеграции, аспект, который в более поздних версиях будет смягчен британскими чиновниками. Параграф 4 лежал в основе декларации Юма. Британский премьер-министр должен был заявить, что Великобритания больше не имеет никаких «эгоистических, стратегических, политических или экономических интересов» в Ирландии. Его единственным интересом было содействие миру и согласию между жителями острова. Аудиторией было республиканское движение, поскольку Юм пытался устранить оправдание вооруженной борьбы. Более поздние версии Декларации, по настоянию Великобритании, вернулись к исходной формуле Уитбреда «отсутствие эгоистических стратегических или экономических интересов», чтобы избежать предположения, что британское правительство совершенно безразлично к будущему Северной Ирландии. [15] В пункте 5 Taoiseach ответил взаимностью, подтвердив, что осуществление самоопределения народа Ирландии может быть достигнуто только «с согласия и согласия народа Северной Ирландии». В последнем абзаце указано намерение создать постоянную Ирландскую мирную конвенцию, чтобы обеспечить возможность диалога о политическом будущем Ирландии.

Британско-ирландские переговоры

Британскому правительству впервые показали проект Юма в декабре 1991 года. В 1992 году Хьюм и Адамс подготовили дальнейшие версии Декларации и показали их обоим правительствам, [16] но инициатива начала набирать больший оборот в 1993 году, когда Альберт Рейнольдс придал свой вес. он прервал свой отпуск, чтобы передать последнюю версию сэру Робину Батлеру 6 июня 1993 года. [17] Мейджор в начале своего премьерства поклялся поставить Северную Ирландию «на передний план», [18] но он напуганный развалом и реакцией юнионистов, если выяснится, что он участвовал в разработке секретного соглашения, особенно того, которое стало результатом переговоров Джона Хьюма с Шинн Фейн. Первоначально британские официальные лица не стали обсуждать совместный текст, хотя и предоставили некоторые комментарии. Однако со временем ответственность за составление перешла к Шону О Уигинну и Квентину Томасу. Хотя официально британцы воздержались от составления проекта, они были рады предоставить «тексты и ссылки». [19] В период с сентября по ноябрь текст обрел форму и включил поправки Джима Молино , [20] архиепископа Имса и преподобного Роя Маги, [16] призванные сделать текст более приемлемым для юнионистского населения, включая список прав. который будет включен в Соглашение Страстной пятницы 1998 года. [21]

Поскольку в конце ноября 1993 года текст был готов, а соглашение, по-видимому, было близко к завершению, вся инициатива была почти сорвана, когда 26 ноября 1993 года Робин Батлер и Дэвид Блатервик вручили Альберту Рейнольдсу альтернативный британский проект на том основании, что они опасались, что нынешний текст будет неприемлем для юнионистская аудитория. Рейнольдс был в ярости, чувствуя, что годы работы и кропотливых переговоров о точных фразах были подорваны. [22] Последствия этого инцидента затмили англо-ирландский саммит 3 декабря, но ни один из лидеров не хотел уходить от инициативы и обязался «продолжать срочно работать для успешного результата». [23] Задача доработки текста была еще раз делегирована Шону Оуигинну и Квентину Томасу, с окончательными поправками, внесенными 14 декабря 1993 года. Текст транслировался в прямом эфире с пресс-конференции на Даунинг-стрит 15 декабря 1993 года и широко распространялся в Северная Ирландия с сопроводительной нотой государственного секретаря Северной Ирландии на следующий день.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Питлинг, Гэри (2004). Провал мирного процесса в Северной Ирландии . Ирландское академическое издательство, стр. 58; ISBN  0-7165-3336-7
  2. ^ Кокс, Майкл, Гельке, Адриан и Стивен, Фиона (2006). Прощание с оружием?: за рамками Соглашения Страстной пятницы . Издательство Манчестерского университета, с. 486; ISBN 0-7190-7115-1 
  3. ^ Кларк, Десмонд и Джонс, Чарльз (1999). Права наций: нации и национализм в меняющемся мире . Пэлгрейв Макмиллан, с. 168; ISBN 0-312-22595-4 
  4. ^ Кокс и Гельке, стр. 487-88.
  5. ^ Аб МакБрайд, Ян (2023). «Комментарий профессора Яна Макбрайда: взгляд на Декларацию Даунинг-стрит». Проект Килл . Проверено 12 декабря 2023 г.
  6. ^ Роуэн, Брайан (1995). За линией фронта: история ИРА и прекращения огня лоялистов . Blackstaff Press, глава 8. ISBN 0-85640-564-7 
  7. ^ CAIN- Хронология конфликта 1994 г., cain.ulst.ac.uk; по состоянию на 4 марта 2016 г.
  8. ^ «Совместная декларация 1993 г.» (PDF) . Департамент иностранных дел . 15 декабря 1993 года . Проверено 12 декабря 2023 г.
  9. ^ Аб Мэлли, Имонн (1996). Борьба за мир . Уильям Хайнеманн. ISBN 0-434-00308-5.
  10. ^ Рид, Алек (1989). «Предложения по демократической общей политической и дипломатической стратегии ради справедливости и мира». Написание мира: Томас О Фиайк, проект Quill в Пембрук-колледже (Оксфорд) . Проверено 12 декабря 2023 г.
  11. ^ Макбрайд, Ян (2023). «Создание Декларации Даунинг-стрит» (PDF) . Написание мира: проект Quill, Пембрук-Колледж (Оксфорд, 2023 г.) . Проверено 12 декабря 2023 г.
  12. ^ Шинн Фейн, SDLP (1988). «Переговоры Шинн Фейн и СДЛП». Шинн Фейн . Проверено 12 декабря 2023 г.
  13. ^ Архив кардинала Томаса О Фиайха, OFCA74056 (1989). «Дискуссионный документ, излагающий принципы решения и предложения для мирного форума». Написание мира: Томас О Фиайк, Проект Quill в Пембрук-колледже (Оксфорд, 2023 г.) . Проверено 12 декабря 2023 г.{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  14. ^ Галлахер, Дермот (1991). «Энтони Кофлан и речь Брук». Шинн Фейн 1984–1990, NAI, 17.10.2017/S16281E, Написание мира: Национальный архив Ирландии, Проект Quill в Пембрук-колледже (Оксфорд, доступ в 2023 г.) .
  15. ^ Коакли, Джон; Тодд, Дженнифер (15 января 2020 г.). «Переговоры по урегулированию в Северной Ирландии, 1969-2019». дои : 10.1093/oso/9780198841388.001.0001. ISBN 978-0-19-884138-8. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  16. ^ ab "Проект Quill". www.quillproject.net . Проверено 12 декабря 2023 г.
  17. ^ CJ4/9296, Национальный архив Великобритании (TNA) (6 июня 1993 г.). «Приложение: Памятная записка правительства Ирландии относительно JD6». Написание мира: Национальный архив Великобритании (TNA), Проект Quill в Пембрук-колледже (Оксфорд) . Проверено 12 декабря 2023 г.{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  18. ^ Джонс, Хелен (октябрь 2000 г.). «Джон Мейджор, Автобиография, HarperCollins, Лондон, 1999, xxiii+774 стр., 25 фунтов стерлингов». Журнал социальной политики . 29 (4): 697–726. дои : 10.1017/s004727940023612x. ISSN  0047-2794. S2CID  144933137.
  19. ^ О Хуйгинн, Шон (10 сентября 1993 г.). «Заседание группы Нэлли-Батлер – 10 сентября 1993 г.». Написание мира: коллекция Дермота Нэлли, проект Quill в Пембрук-колледже (Оксфорд, по состоянию на 2023 г.) .
  20. Лайн, Родерик (30 ноября 1993 г.). «Запись встречи Джона Мейджора, Майкла Анкрама и Джима Молино 29 ноября 1993 года в 22.20». Написание мира: Национальный архив Великобритании (TNA), Проект Quill в Пембрук-колледже (Оксфорд) . Проверено 12 декабря 2023 г.
  21. Мансерг, Мартин (29 сентября 1993 г.). «Встреча с преподобным Роем Маги». Написание мира: коллекция Дермота Нэлли, проект Quill в Пембрук-колледже (Оксфорд, по состоянию на 2023 г.) .
  22. О Хуигинн, Шон (26 ноября 1993 г.). «Встреча в офисе Рейнольдса - 26 ноября 1993 г.». Написание мира: коллекция Дермота Нэлли, проект Quill в Пембрук-колледже (Оксфорд, по состоянию на 2023 г.) . Проверено 12 декабря 2023 г.
  23. Лайн, Родерик (3 декабря 1993 г.). «Письмо Родерика Лайна Джонатану Стивенсу с приложением протоколов англо-ирландских встреч на высшем уровне 3 декабря 1993 года». Написание мира: Национальный архив Великобритании (TNA), Quill Project в Пембрук-колледже (Оксфорд, по состоянию на 2023 г.) . Проверено 12 декабря 2023 г.

Внешние ссылки