stringtranslate.com

Делятивное дело

В грамматике делительный падеж ( сокращенно DEL ; от латинского deferre « нести, уносить или спускать») — грамматический падеж в венгерском языке , который изначально выражал движение от поверхности чего-либо (например, « со стола»), но также приобрел несколько других значений (например, «о людях»), некоторые из которых связаны с оригиналом (например, « с почты»).

В дополнение к очевидному движению от поверхности (например, стола), венгерский язык использует делительный падеж для выражения источника движения из некоторых городов и мест; когда кто-то выражает, что что-то происходит из (или происходит из) места, название места ставится в делительный падеж. Как правило, сама Венгрия и большинство венгерских городов ставятся в делительный падеж (иностранные города и некоторые венгерские города используют в этом контексте элективный падеж ).

Я приехал из Будапешта ( Budapest ről jöttem ).
Приходит поезд из Венгрии ( Magyarország ) ( Jön a vonat Magyarország ról ).

В финском языке делительный падеж также используется для некоторых слов в качестве обстоятельственного падежа, имея то же значение, что и в венгерском языке (откуда что-то взялось, источник движения), [ 1] например:

Ссылки

  1. ^ Мякинен, Пану. «Финская грамматика - Наречия». пользователи.jyu.fi . Университет Ювяскюля . Проверено 6 марта 2015 г.

Внешние ссылки

Делительный падеж - обсуждение делительного падежа в венгерском языке от hungarianreference.com.