stringtranslate.com

Дениз Хольштейн

Дениз Хольштейн (6 февраля 1927 года в Руане ) [1] — выжившая узница концлагеря Освенцим и свидетельница Холокоста , освобожденная 15 апреля 1945 года. [2] [3] Как свидетель Холокоста, Хольштейн рассказывает свою историю в двух книгах и в документальном фильме, снятом студентом лицея Корнеля в Руане. [4] Почти пятьдесят лет Хольштейн никогда не рассказывала о своей жизни, прежде чем написала о ней. [5] Как свидетель Холокоста, Хольштейн посещает школьников, чтобы рассказать и поделиться своим опытом. [5]

Жизнь

Гольштейн родилась в Руане [a] в богатой и изысканной еврейской семье. [6] Ее отец, Бернард Гольштейн, родился в Каунасе в Российской империи (ныне Литва ) 20 августа 1890 года и был хирургом-стоматологом. [b] Бернард Гольштейн участвовал в двух войнах и был офицером запаса. [6] Ее мать, Жюльетт Гольштейн, урожденная Коэн, родилась 16 октября 1902 года в Париже. У нее был брат Жан, который родился 26 июля 1924 года. [6] Она училась в лицее Корнеля и лицее Жанны д'Арк.

Оккупированная Франция

В 1939 году, будучи офицером запаса, Бернар Гольштейн был мобилизован в звании лейтенанта и был назначен ответственным за военнослужащих Gueules cassées в 3-м военном округе, который был сформирован в госпитале Руана. [7] В 1940 году мать Дениз Жюльетт присоединилась к своему мужу в качестве водителя скорой помощи. [6] Она последовала за французской армией при ее отступлении. Дениз и ее брат Жан бежали от немецкого наступления вместе со своей бабушкой по материнской линии и прабабушкой в ​​ходе исхода, который привел их сначала во Вьерзон , а затем в Авиньон , где они присоединились к остальной части своей семьи. [6] Семья вернулась в Руан, когда их отцу Бернару дали разрешение продолжить работу дантистом. Он был единственным еврейским дантистом в Руане, получившим это право. [6]

Отец Дениз был арестован в первый раз во время облавы 6 мая 1942 года и интернирован в лагере для интернированных Дранси . Он был освобожден три месяца спустя, в августе 1942 года. Брат Дениз был отправлен в свободную зону, где он скрывался в Альпах в Виллар-де-Лансе . [3] В конце концов он присоединился к маки , позже во время войны. [6]

15 января 1934 года Дениз и ее родители были арестованы у себя дома вечером. [5] Это произошло во время большой облавы на всех евреев Руана и всего департамента Сена-Инфериер. [6] В тот день двести двадцать взрослых и детей из департамента были арестованы по приказу префекта Андре Пармантье, который даже не запросил разрешения у своих начальников во французской оккупированной зоне. Переведенные в Дранси, они были депортированы либо в концентрационный лагерь Освенцим, либо в лагерь смерти Собибор . [6]

Дениз, которая была больна, была госпитализирована с дифтерией и свинкой . Ее родители были депортированы из Дранси в Ошвиц на конвое № 62 от 20 ноября 1943 года. [8] Она никогда больше их не видела. Будучи сиротой, она воспользовалась помощью Союза всеобщих израильтян Франции (UGIF) и не вернулась в лагерь Дранси. [5] Сначала ее разместили в доме Ги Патена, который принимал детей, чьи родители были депортированы во время посещения средней школы Ламартин, затем в центре на улице Ламарк. Затем ее разместили в детском доме UGIF Louveciennes на западе Парижа. [5] Когда Дениз было 17 лет, она стала наблюдателем или консультантом для группы из девяти маленьких детей, чьи родители были депортированы. [5]

Арест и депортация

22 июля 1944 года нацистский офицер и антисемит Алоиз Бруннер решил собрать всех обитателей детских домов. Дениз продолжала присматривать за своими маленькими подопечными в Дранси. Она надеялась, что союзники прибудут в Париж до депортации. Однако 31 июля 1944 года ее депортировали в Освенцим [3] вместе с 34 детьми из детского дома Лувесьен :

Тысяча триста человек в невероятных условиях, втиснутые вместе с несколькими матрасами, ведрами, едва хватало воды, когда было очень жарко, и были только очень маленькие отверстия, чтобы впустить немного воздуха. Она пыталась поддержать детей, напевая и утешая их.

Когда Хольштейн прибыла в Освенцим, французский депортированный спас ее, сказав ей не брать за руку маленького ребенка, маленькую девочку, которая шла одна и плакала. [6] Хольштейн все равно взял ее за руку. Второй француз приказал ей уйти, и это спасло ей жизнь. [6] 34 ребенка из Лувесьенна были отправлены прямо в газовую камеру, где их убили. [3] Из комнаты Дениз в доме выжили только двое детей. Один ребенок, Самуэль Пржемислявски, был депортирован в концентрационный лагерь Берген-Бельзен как сын военнопленного. Вторым ребенком была Полетт Скларц, которая была пациенткой в ​​больнице Сен-Жермен во время арестов. [3] Шесть других детей, которых собрали в центре Лувесьенна, также выжили. [3]

3 августа 1944 года Хольштейн прибыла в Освенцим и была отобрана для принудительных работ в лагере. После двухнедельного карантина ей сделали татуировку с идентификационным номером. [6] Хольштейн заявила, что когда депортированная жаловалась, то польки (уничижительное отношение к человеку польского происхождения), которые делали ей татуировку, вгоняли иглы еще глубже. Работа, которую ей поручали, была изнурительной, например, транспортировка каменных блоков. [6] Она работала до трех часов утра, имея на завтрак только какой-то кофе. Перекличка продолжалась до восьми часов, на коленях, без движения.

Гольштейн подхватила скарлатину в лагере и оказалась в Ревьере . Именно там она познакомилась с Йозефом Менгеле . Она никогда раньше о нем не слышала и удивлялась, почему объявление о его прибытии вызвало такой ужас во всем лазарете. Гольштейн заявила:

Голосом с властным тоном он зачитал список имен, в который входила и я, и заставил нас встать с постелей, снять ночные рубашки, и напротив каждого имени он сделал маленький знак, который мы не могли понять: кого из нас выберут, может быть, даже всех нас, но надеяться было не на что. Несчастные женщины рыдали, крепко прижимая к себе детей, другие совсем обезумели и рвали на себе волосы... именно вечером в комнату вошла Шрайберин и зачитала длинный список, в котором моего имени не было, но были имена всех худых женщин, тех, у кого были дети, и всех, у кого был тиф. Тогда я поняла, что их собираются отвезти в газовую камеру, а затем сжечь. Так что мужчины, которых мы видели в лагере, говорили нам правду о крематории. До того дня я не верила во все это и наконец поняла, что всех людей, которые не вернулись с нами в лагерь, постигла эта ужасная участь.

Когда она вышла из Ревьера через семь недель, лагерь превратился в огромное болото. В то время лагерь был полон припасов, и она смогла восстановить свои силы. В конце 1944 года ее перевели в концентрационный лагерь Берген-Бельзен , который был освобожден 15 апреля 1945 года [9] британскими солдатами. [7] Когда ее освободили, она заболела тифом и была немедленно помещена в карантин . [7]

После депортации

Вернувшись из депортации, Гольштейн переехала жить к бабушке. Гольштейн написала свои воспоминания летом 1945 года. Однако ее показания не были опубликованы, а просто хранились в тайне, в кругу семьи.

В июле 1945 года Гольштейн вернулась к работе, поскольку жизнь вернулась в некоторое русло. Она начала работать, сначала стала продавщицей, затем медицинским секретарем в больнице Неккера в Париже. [3] 10 февраля 1947 года Гольштейн вышла замуж за Жана Самуэля. [3] У них трое детей: сын Патрик, родившийся в 1948 году, Кэтрин, родившаяся в 1949 году, и их последняя дочь Мари-Элен, родившаяся в 1953 году. [3] В 1955 году Гольштейн начала карьеру в качестве представителя компании по производству детской одежды класса люкс. [3] В 1966 году пара развелась.

В декабре 1990 года Хольштейн пригласили заложить памятную доску в Лувесьенне в память о детях, депортированных из центра UGIF. [6] Там она встретила охотника за нацистами Сержа Кларсфельда , [6] который бросил ей вызов относительно ее долга давать показания в качестве свидетеля Холокоста. [10] В том же году она впервые опубликовала свои показания в парижском издательстве Edition⁰1 под названием Je ne vous oublierai jamais, mes enfants d'Auschwitz (Я никогда не забуду вас, мои дети Освенцима). [6]

За эти годы Гольштейн совершила несколько поездок в Освенцим со школьниками, некоторые из которых были сняты на пленку. Ее воспоминания были снова опубликованы в 2008 году под названием Le Manuscrit de Cayeux-sur-Mer, juillet août 1945, Rouen - Drancy - Louveciennes - Birkenau - Bergen-Belsen парижским издательством Le Manuscrit . За рукописью последовали интервью с инспектором Парижской академии Раймоном Рикье. Они проливают свет на условия, в которых была написана рукопись, и на некоторые аспекты истории. В последней части историческое исследование Франсуазы Боттуа, учителя истории средней школы в Руане, дает лучшее понимание уничтожения евреев в городе в период с 1940 по 1943 год. В марте 2020 года Батист Антиньяни снял документальный фильм для France Inter , который был показан на Canal+ . [11]

Библиография

Литература

Различия

Примечания

  1. ^ В квартире на улице Жанны д'Арк, 17.
  2. ^ Стоматологическая клиника на улице Жанны д'Арк, 79.

Ссылки

  1. ^ Лекутюрье, Ив (2004). Шоа в Нормандии: 1940–1944 (на французском языке). Издания п. 169. ИСБН 978-2-84478-295-3.
  2. ^ "База данных выживших и жертв Холокоста". Мемориальный музей Холокоста США . Вашингтон . Получено 8 ноября 2021 г.
  3. ^ abcdefghijk «Биография Дениз Гольштейн» (PDF) . Лицей Марка Блоха (на французском языке). Рукопись Кайе-сюр-Мер, июль 1945 года, Témoignages de la Shoah - Fondation pour la Mémoire de la Shoah. Архивировано из оригинала (PDF) 8 ноября 2021 года . Проверено 8 ноября 2021 г.
  4. ^ Батист Антиньяни, Рафаэль Госс-Гарде (2020). Une vie nous sépare [ Жизнь нас разделяет ] (Документальный фильм) (на французском языке). Руан, Франция: Fédération Entertainment, France Télévisions, Canal+ Family. Событие происходит на 60 минуте . Проверено 8 ноября 2021 г.
  5. ^ abcdef Леви-Уиллард, Аннетт (18 января 1995 г.). «Дениз Гольштейн, голос памяти коллег». Либерасьон (на французском языке). Алтис, Бруно Леду, Патрик Драи . Проверено 17 ноября 2021 г.
  6. ^ abcdefghijklmnop Боттуа, Франсуаза. «Дениз Гольштейн, Je ne vous oublierai jamais, mes enfants d'Auschwitz» (PDF) . Cercle d'étude de la Déportation et de la Shoah (на французском языке). L'Association Cercle d'Etude de la Déportation et de la Shoah-Amicale d'Auschwitz . Проверено 10 ноября 2021 г.
  7. ^ abc Jacubert, Serge. "Denise HOLSTEIN". Convoi77 (на французском). Париж . Получено 17 ноября 2021 г.
  8. ^ Кларсфельд 2012
  9. ^ "Дениз Гольштейн". Les rescapés de la Shoah (на французском языке) . Проверено 21 ноября 2021 г.
  10. ^ «Дениз Гольштейн, воинствующая память после четырех месяцев молчания» (на французском языке). Париж. L'Humanité. 25 января 1995 года . Проверено 25 ноября 2021 г.
  11. Девиллерс, Соня (4 марта 2020 г.). «Документарий: дружба и тяжелые воспоминания в лицее и спасении из Освенцима». Франция Интер (на французском языке). Радио Франции . Проверено 25 ноября 2021 г.

Внешние ссылки