« День Суда, или Поэтическое описание Великого и Страшного Суда » [1] — религиозная поэма священнослужителя Майкла Вигглсворта , которая стала бестселлером в пуританской Новой Англии на протяжении столетия после того, как была опубликована в 1662 году Сэмюэлем Грином и Мармадьюком Джонсоном. Поэма описывает Судный День , в который мстительный Бог судит и выносит приговор всем людям, подробно останавливаясь на различных категориях людей, которые считают себя оправданными, но тем не менее окажутся в аду .
Он «сразу же приобрел феноменальную популярность. Весь первый тираж в восемнадцать сотен экземпляров был распродан в течение года, и в течение следующего столетия « День Судного дня» занимал прочное место в пуританских домах Новой Англии ». Согласно «Антологии американской литературы Нортона» (том 1), «его покупал примерно один из двадцати человек в Новой Англии». Поэма была настолько популярна, что ранние издания были истерты в клочья. Известно, что существует только одна фрагментарная копия первого издания, а вторые издания встречаются исключительно редко. [2] Продажи «Дня Судного дня» вскоре превысили пастырскую зарплату Вигглсворта (которая была значительно урезана, когда он не мог выполнять пастырские обязанности — он подрабатывал врачом, чтобы обеспечить достаточный доход для своей большой семьи). [3] Его многократная переиздание сделало его, по словам одного ученого 20-го века, «самым популярным стихотворением, которое когда-либо знала Новая Англия», с тиражом, «превосходящим самые смелые мечты самого настойчивого издателя современной художественной литературы». [4]
На похоронах Майкла Вигглсворта Коттон Мазер проповедовал, описывая обстоятельства книги, по которой покойный был наиболее известен: «И чтобы он мог еще более Верно настроить себя на Добро, когда он не мог Проповедовать, он Написал несколько Сочинений, в которых он предлагал Назидание таким Читателям, которые являются для простых Истин, облеченных в Простой Размер. Эти сочинения получили свое Принятие и Преимущество... и одно из них, День Судного Дня, который часто переиздавался в обеих Англиях, возможно, найдет наших Детей, пока не наступит сам день». [5]
Это казалось правдоподобным в то время и на протяжении последующих полутора столетий, хотя в последующие сто пятьдесят лет интерес к этой теме заметно снизился.
Эта ранняя популярность не помешала исследователям литературы начала 20 века и исследователям колониального периода в целом резко критиковать «День Судного дня» как скучный, нетворческий и угнетающий. Характерна оценка Вернона Паррингтона в «Колониальном разуме»: «Неприятно задерживаться в унылых последних годах [семнадцатого] века. Мир, который принял Майкла Вигглсворта своим поэтом и считал Коттона Мэзера своим самым выдающимся литератором, определенно отступил от культурных традиций». [6] Поэма является «вульгарным воплощением кальвинистского богословия», согласно антологии «Колониальная проза и поэзия» (1903). [7]
Текст стихотворения см. в Ссылке 1. [1]
На протяжении двухсот двадцати четырех строф (самая длинная из всех поэм колониального периода) « День Суда» является аргументом, призванным ободрить верующих и бросить вызов неверующим, посредством ясного описания того, как Писание изображает изумление (а позже и суд как таковой) неразумных. Это форма евангельского послания, хотя и не совсем апологетика. Есть сходства и контрасты с другими проповедями и произведениями «адского огня и серы»; поэма не вписывается в типичную парадигму.
Более поздние издания включали ссылки на Священное Писание на полях, делая связи ясными: каждый стих поэмы был вдохновлен определенным отрывком из Священного Писания. Вигглсворт ограничивался самим Священным Писанием. В стихе XVI он написал: «И поэтому я должен пройти мимо него, чтобы не грешить говорением». Это сразу описывает его нежелание описывать славу Божию, но это также верно в более широком смысле. Он не говорит без ясного и полного подтверждения из Священного Писания.