stringtranslate.com

Дербфоргейл в Мэлехленн

Дирбхфхоргхайлл (старое написание: Дербфоргейл ) (1108–1193), англизированное как Дервал , была дочерью Мурчада Уа Малехлайнна, короля Мита, и его жены Мор (умерла в 1137 году), дочери Мюрхертаха Уа Бриайна . Она известна как « Елена Ирландская», поскольку ее похищение у ее мужа Тигернана Уа Руаирка Диармайтом Мак Мурчадой , королем Ленстера, в 1152 году сыграло некоторую роль в привлечении англо-нормандцев к ирландским берегам, хотя именно эта роль часто сильно преувеличивалась и часто неверно истолковывалась.

Что необычно для женщины того времени, в современных анналах она упоминается не менее пяти раз: ее похищение Диармайтом в 1152 году («Анналы Клонмакнойза») (хотя к концу следующего года она покинула Ленстер и вернулась в родной дом). земли в Мите, возможно, после переговоров с семьей ее отца); ее дар цистерцианскому аббатству Меллифонт алтарных покровов, золотой чаши и 60 унций золота во время церемонии освящения в 1157 году («Анналы четырех мастеров»); завершение ею строительства церкви монахинь в Клонмакнойзе в 1167 году («Анналы четырех мастеров»); ее отставка в Клонмакнойс в 1186 году (Анналы Ольстера, Анналы Лох-Се); и ее смерть в Клонмакнойзе в 1193 году (Анналы Ольстера, Анналы четырех мастеров). Поскольку засвидетельствовано, что «Анналы Тигернаха» были составлены одновременно со временем Дирбфоргхайла, фрагментарный характер старых текстов заменяется более новой транскрипцией (поскольку Ленстер, Ольстер, Коннахт и другие заполняют эти пробелы.

У Тигернана Уа Руаирка было трое детей: Мелаглин (умер в 1162 г.), Аэд, описанный как наследный принц Брейфне, убитый англо-норманнами (умер в 1171 г.), и Дочаули (умер в 1171 г.), жена Руайдри Уа Конхобайра , верховного короля Ирландии. но менее точно известно, была ли Дербфоргейл их матерью.

Похищение и английское вторжение в Ирландию

Диармайт Мак Мурчада, король Ленстера, из листа 56r Национальной библиотеки Ирландии MS 700 ( Expugnatio Hibernica )

Дербфоргайль в основном помнят за ее похищение Диармайтом Мак Мурчадой, королем Лайгина (Ленстер) в 1152 году, что, как предполагалось, стало катализатором англо-нормандского вторжения в Ирландию в конце двенадцатого века. Ее похищение произошло в контексте совместных военных действий против ее мужа Тайрдельбаха Уа Конхобайра (короля Ирландии) и Мак Мурчады. Сохранившиеся ирландские летописные отчеты отличаются друг от друга в некоторых деталях, но, что более важно, они отличаются от более поздних англо-нормандских источников тем, что в них не сжимаются события 1150-х и 1160-х годов, чтобы создать ощущение, что похищение Дербфоргейла сыграло прямую роль. и непосредственное участие в изгнании Мака Мурчады и его последующем привлечении помощи англичан.

Ирландские летописные отчеты

Из существующих сообщений о ее похищении, сообщение из «Анналов Тигернаха» , вероятно, единственное, которое относится к тому времени: [1]

Войско Тоирдхеалбхаха О Конхобхайра и Диармайда Мак Мурчадхи против Тигернана О Руаирка, и они сожгли Бун Кулинн, нанесли поражение Тигеарнану и сделали сына Джоллы Бруйда О Руаирка королем Конмайна, и он получил власть над ними всеми. И Диармайд мак Мурчад, король Ленстера, насильно увез из Мита жену О Руайрка, то есть Дербхфоргейл, дочь Мурчада, с ее богатством. [2]

Тот же источник утверждает, что она сбежала из Мак Мурчады в течение года. [3] Следующее наиболее достоверное сообщение находится в «Анналах четырех мастеров» семнадцатого века , которые сообщают следующее:

Мак Лохлинн повел армию в Мит до Рат-Синнай, чтобы встретить ирландцев; и Тойрдхеалбхак отправился в Мит, чтобы встретиться с Уа Лохлайнном и Диармайдом Мак Мурчадхой, королем Ленстера. По этому случаю они разделили Мит на две части; они отдали от Клуэйн-Ирэрда на запад Мурчаду Уа Малехлайнну, а Восточный Мит - его сыну Мелехлайну. Они взяли Конмхайкне у Тигернана Уа Руаирка, после того как разгромили его; и они сожгли город по имени Бункулинн и передали власть сыну Гиллабрейда Уа Руайрку, а их заложников отдали Тойрдхеалбхаху Уа Кончобхайру. По этому случаю Дирбфоргейл, дочь Мурчада Уа Мелехлайнна и жена Тигернана Уа Руайрка, была увезена королем Ленстера, то есть Диармейдом, со своим скотом и мебелью; и он взял с собой по совету ее брата Мелехлинна. Тогда возникла война между Уи-Брюинами и людьми Мита. [4]

На данный момент « Анналы четырех мастеров» явно опираются на несколько источников, поскольку возвращение Дербфоргайла из Лайгина в 1153 году упоминается дважды. Во-первых, в результате того, что Таирдельбах насильно увлекла Уа Конхобайр и вернулась к своим родственникам-мужчинам (а не к мужу) [5] и второй раз отмечена способом, аналогичным тому, который описан в «Анналах Тигернаха» (в котором она вернулась в Уа Руайрк по собственному желанию). [6] Описание в «Анналах Клонмакнойза» семнадцатого века весьма близко к описанию в «Анналах четырех мастеров» , хотя и более мрачно, и это единственный ирландский летописный источник, который выносит моральное суждение Маку Мурчаде, одновременно возлагая вину на него. на Ua Ruairc:

Дермотт мак Муррог , король Ленстера, взял с собой леди Дерворгилл, дочь упомянутого Моррога о'Мелаглина и жену Тиернана о'Ройрка, с ее скотом и держал ее в течение длительного времени, чтобы удовлетворить свою ненасытную, плотскую и прелюбодейную страсть. Похоть, она была привлечена к этому ее необдуманным братом Мелаглином за некоторые злоупотребления в отношении ее мужа Тайернана Дона ранее. [7]

Из оставшихся сообщений в ирландских анналах «Книга МакКартея» , судя по всему, была написана после вторжения и, судя по всему, соответствует английским сообщениям, [8] тогда как краткая запись в «Анналах Бойля » не добавляет никаких дополнительных подробностей. [9]

Ранние английские счета

Двумя самыми ранними английскими рассказами о похищении Дербфоргайла являются «Expugnatio Hibernica » Джеральда Уэльского («Завоевание Ирландии») и анонимная англо-нормандская французская поэма, широко известная под современным названием « Песня о Дермоте и графе» .

« Песнь о Дермоте и графе» и «Expugnatio Hibernica» следуют той же схеме, изображая похищение Дербфоргайла в 1152 году и изгнание Мака Мурчады в 1166 году как произошедшие в одно и то же время. В «Песне» утверждается, что Дербфоргейл влюбилась в Диармайта, который, в свою очередь, лишь притворялся, что любит ее, пытаясь увести ее от Уа Руаирка, чтобы отомстить за предыдущие обиды, причиненные Летом Куинном (северная половина Ирландия) на Лет-Моге (южная половина Ирландии). [10] Впоследствии она организовала встречу, после которой он мог беспрепятственно отвезти ее обратно в Лайгин. [11] Затем Уа Руайрк, как сообщается, пожаловался (неназванному) королю Коннахта, который убедил союзников Мак Мурчады бросить его и вынудить его покинуть страну. [12] В событиях, описанных в « Песне» (и, в некоторой степени, в «Анналах Клонмакнойза» и «Анналах четырех мастеров» ) Дербфоргейл явно обманута, но в «Expugnatio Hibernica » Джеральда Уэльского она становится более заслуживающей порицания:

Однажды, когда Уа Руайрк, король Мита, отправился в экспедицию в далекие края, его жена, дочь Уа Мелехлайнна, которую он оставил на острове в Мите, была похищена вышеупомянутым Дирамаитом, который уже давно горел любовь к ней и воспользовался отсутствием мужа. Без сомнения, ее похитили потому, что она этого хотела, и, поскольку «женщина всегда существо непостоянное и непостоянное», она сама устроила так, чтобы она стала призом похитителя.

Почти все самые известные катастрофы в мире были вызваны женщинами, свидетельствуют Марк Антоний и Троя. Король Уа Руарк был крайне разгневан по двум причинам, из которых, однако, больше его огорчал позор, а не потеря жены, и он излил весь яд своей ярости, чтобы отомстить. И поэтому он созвал и собрал свои силы и силы соседних народов и побудил к той же цели Руайдри, принца Коннахта и в то время верховного правителя всей Ирландии. Жители Ленстера, видя, что их принц теперь находится в тяжелом положении и окружен со всех сторон силами своих врагов, стремились отплатить ему и вспомнили о несправедливостях, которые они долго скрывали и хранили глубоко в своих сердцах. Они объединились с его врагами, и высокопоставленные люди этого народа покинули Мака Мурчаду вместе с его удачей... в конце концов он доверил свою жизнь морю в бегстве и, так сказать, прибегнул к этой последней надежде на спасение. сам. [13]

В дополнение к классическим ссылкам на Марка Антония и Трою, Джеральд использует цитату из того, как Меркурий подтолкнул Энеи покинуть Дидону и исполнить свою судьбу, отплыв в Италию, в «Энеиде». [14]

Эпизод похищения 1152 года интерпретируется по-разному. Судя по всему, Дербфоргейл пошла добровольно и взяла с собой свой скот и движимое имущество, и все это по уговорам своего младшего брата Мелихлинна. Было высказано предположение, что это была попытка со стороны ее отцовской семьи, королевской семьи Мит, заключить новый союз посредством брака с Диармайтом Мак Мурчадой. Оформление договоров посредством брака, по-видимому, было стандартной практикой в ​​Ирландии двенадцатого века, свидетельством чему является помолвка Диармайтом Мак Мурчадой его дочери Аойфы со Стронгбоу , в то время как в 1165 году дочь короля Улада была взята в заложники верховным королем, предположительно просто для того, чтобы помешать ее отцу. используя ее, чтобы скрепить новый союз.

Большинство историков согласны с тем, что здесь не было никаких романтических отношений и что в основе спора лежала династическая политика. Однако похоже, что Тигернан затаил обиду, настаивая на законной компенсации в размере 100 унций золота от Диармайта в 1167 году, чего и добивался Руайдри Уа Кончобаир.

Рекомендации

  1. « Анналы Ольстера» , «Анналы Лох-Се» и «Анналы Инисфаллена» на данный момент являются лакуничными.
  2. Мак Ниокейл, Gearóid (8 февраля 2016 г.). «Анналы Тигернаха». Корпус электронных текстов (CELT) . 1152,6 . Проверено 8 марта 2017 г.
  3. Мак Ниокейл, Gearóid (8 февраля 2016 г.). «Анналы Тигернаха». Корпус электронных текстов (CELT) . Проверено 8 марта 2017 г.
  4. ^ О'Донован, Джон (16 декабря 2013 г.). «Анналы четырех мастеров». Корпус электронных текстов (CELT) . 1152.10. Архивировано из оригинала 26 ноября 2015 года . Проверено 8 марта 2017 г.
  5. ^ О'Донован, Джон (16 декабря 2013 г.). «Анналы четырех мастеров». Корпус электронных текстов (CELT) . 1153.11. Архивировано из оригинала 23 апреля 2016 года.
  6. ^ О'Донован, Джон (16 декабря 2013 г.). «Анналы четырех мастеров». Корпус электронных текстов (CELT) . Архивировано из оригинала 23 апреля 2016 года . Проверено 8 марта 2017 г.
  7. ^ Мерфи, Денис (1896). Анналы Клонмакнойза: анналы Ирландии с самого раннего периода до 1408 года нашей эры . Са 1152.
  8. В отчете в «Книге Мак Картэя» (который в ее сохранившейся форме был составлен в шестнадцатом веке) похищение Дербфоргейла датируется 1165 годом, скорее всего, под влиянием отчета Джеральда Уэльского, и явно было написано с некоторым отступлением, о чем свидетельствует его заявление о том, что его отчет «согласен некоторым книгам»: Ó hInnse, Séamus (ed.), Miscellaneous Irish Annals (1114–1437 н.э.) (Дублин, 1947), sub anno 1165.3. О том, что это были англо-ирландские источники, свидетельствует то, что в отношении событий того же года он опирался на «книги Галлов [английских]»: там же, sub anno 1165.5.
  9. Фриман, А. Мартин (13 февраля 2010 г.). «Анналы в хлопке» М. Тит А. XXV. Корпус электронных текстов (CELT) . субанно 1152 . Проверено 9 марта 2017 г.
  10. ^ Маллалли, Эвелин (2002). Деяния норманнов в Ирландии (La Geste des Engleis en Yrlande): новое издание хроники, ранее известной как «Песнь о Дермоте и графе» . Дублин: Four Courts Press. строки 60-71. ISBN 1851826432.
  11. ^ Маллалли, Эвелин (2002). Деяния норманнов в Ирландии (La Geste des Engleis en Yrlande): новое издание хроники, ранее известной как «Песнь о Дермоте и графе» . Дублин: Four Courts Press. строки 60-71.
  12. ^ Маллалли, Эвелин (2002). Деяния норманнов в Ирландии (La Geste des Engleis en Yrlande): новое издание хроники, ранее известной как «Песнь о Дермоте и графе» . Дублин: Four Courts Press. Строки 112–223.
  13. ^ Скотт, AB; Мартин, FX (1978). Expugnatio Hibernica: Завоевание Ирландии . Дублин: Королевская ирландская академия. стр. 25–7. ISBN 0901714119.
  14. ^ Скотт, AB; Мартин, FX (1978). Expugnatio Hibernica: Завоевание Ирландии . Дублин: Королевская ирландская академия. стр. 25, n1.13 (Энеида, Книга IV, 569).

Источники