stringtranslate.com

Мария Дермут

Мария Дермаут (15 июня 1888 г. – 27 июня 1962 г.) была индоевропейской романисткой, считающейся одной из величайших представительниц голландской литературы и, как таковая, важной сторонницей литературы Голландской Индии . В декабре 1958 года журнал Time похвалил перевод « Десяти тысяч вещей » Марии Дермаут и назвал его одной из лучших книг года.

Уитни Баллиетт из The New Yorker написала:

«Миссис Дермут, подобно Торо и раннему Хемингуэю, является необыкновенной сенсуалисткой. [...] в отрывках поразительной, неприукрашенной, трехмерной ясности; часто можно почти прикоснуться к тому, что она описывает». [1]

Биография

Елена Антония Мария Элизабет Ингерман родилась 15 июня 1888 года на сахарной плантации [2] в Пати , Ява , Голландская Ост-Индия , и получила образование в Нидерландах . Она писала на голландском языке . После завершения образования она вернулась на Яву , где вышла замуж за Исаака Йоханнеса Дермота и стала известна как Мария Дермот. Она много путешествовала по Яве и Молуккским островам со своим мужем. В 1933 году ее муж вышел на пенсию, и пара поселилась в Нидерландах. Мария Дермот овдовела в 1952 году.

Мария Дермаут умерла в Гааге 27 июня 1962 года. Она является героем биографии Geheim Indië. Het leven van Maria Dermoût 1888-1962 («Тайная Ост-Индия. Жизнь Марии Дермаут 1888-1962»), написанной в 2000 году индоевропейским (голландско-индонезийским) автором Кестером Фрериксом.

Объем работы

Дермаут рано занялась писательством, но оставалась практически неопубликованной до 63 лет. [2] Она написала два романа, оба из которых были опубликованы только после шестидесяти: «Десять тысяч вещей» ( De tienduizend dingen , 1955) и «Дни до вчерашнего дня» — также опубликованный как «Только вчера» ( Nog pas gisteren , 1951). [3] Существуют английские переводы ее романов Гансом Конингом . Некоторые из ее рассказов были опубликованы в переводе в таких журналах, как Vogue, в 1960-х годах. На голландском языке также были опубликованы пять сборников ее рассказов.

Ее считают одним из гигантов среди писателей голландской индийской литературы , а «Десять тысяч вещей» в частности широко расценивается как своеобразный шедевр. Книга была переведена на тринадцать языков. Как говорит Ганс Конинг в своем введении к изданию романа в New York Review Books :

«Дермут была sui generis, ее собственный случай. Она не писала о своей Индии как голландка, или как яванка, или амбонка . Она испытывала почти сострадательное презрение к разделительным линиям, ненависти и страхам... Она писала пейзажи, натюрморты и людей в мире мифов и тайн».

Хотя эти романы не являются традиционно автобиографическими , оба они основаны на событиях из жизни самой Дермаут. Как и центральный персонаж в «Десяти тысячах вещей» , Дермаут потеряла сына при насильственных обстоятельствах (он умер в японском лагере для военнопленных ). Воспоминания о детстве на Яве, описанные в « Днях перед вчерашним днем» , основаны на ее собственном детстве в тропиках , но не отражают его .

Надгробие на могиле

Автор Оек де Йонг справедливо написал:

«И все же Мария Дермаут — автор для избранных. Является ли она писателем для писателей? Конечно, нет. Она — рассказчица par excellence. Ее истории тонкие, но они также доступны. Тем не менее, она остается автором для избранных, равным великим голландским прозаикам, но гораздо менее известным, чем они. Есть много причин для ее скромной литературной репутации: ее собственная скромность, небольшой объем ее работ, краткость ее литературной карьеры. Но в основном причиной является сама ее работа. Она обладает чем-то, что отпугивает орды читателей, но все же умудряется привлечь горстку, которые затем принимают ее и распространяют слово о ее изысканной природе. Ищущие ракушки среди читателей, медленные идущие, те, кто останавливается, поворачивается и наклоняется, чтобы поднять эту единственную прекрасную ракушку, — они признают ее необыкновенную работу». [4]

Ссылки

  1. ^ Сайт New York Review Books. Получено 26 октября 2011 г.
  2. ^ ab "Maria Dermout". New York Review Books . Получено 2021-01-08 .
  3. Encyclopaedia Britannica "Ее первые два романа, Nog pas gisteren (1951; Yesterday) и De tienduizend dingen (1955; The Ten Thousand Things), представляют собой вымышленные рассказы о ее юности. Хотя они написаны в экономическом стиле, оба романа богаты подробностями жизни на острове, как ее воспринимали как колонисты, так и коренные жители"
  4. ^ Чон, Ок де. Ок де Йонг Леест Мария Дермут. (Амстердам, 2005) С.7-8 [1]

Внешние ссылки