stringtranslate.com

Джагофф

Jagoff или jag-off — уничижительный сленговый термин американского английского языка, происходящий от питтсбургского языка и означающий человека, который является придурком, глупым или некомпетентным. [1] Он наиболее распространён в районе Питтсбурга и Пенсильвании в целом, а также широко используется в Чикаго , особенно в ирландских тавернах. [2] [3] Словарь американского регионального английского языка определяет этот термин как «общий термин уничижения». [4] Это архетипичное питтсбургское слово, вызывающее чувство восторга у экспатриантов Питтсбурга . [5] Несмотря на фонетическое сходство термина с jack off , эти два слова, возможно, имеют разное происхождение, и jagoff , хотя и уничижительно или игриво, обычно не считается непристойным среди жителей Питтсбурга и Чикаго.

Этимология

По словам Барбары Джонстон , профессора английского языка и лингвистики в Университете Карнеги-Меллона , [6] этот термин берет свое начало на севере Британских островов, откуда в Питтсбург прибыло множество иммигрантов . [7] Она утверждает, что он произошел от глагола «to jag», означающего «колоть или тыкать», [7] с расширенным значением резко меняющегося направления или зигзагообразного движения. [8] Джонстон сказала, что среди местных жителей Питтсбурга «никто не считает эти производные от „jag“ непристойными». [7]

Оксфордский словарь английского языка определяет этимологию термина как «от jackoff, возможно, под влиянием jag» [9] .

Споры по поводу термина

В 2010 году уроженец Питтсбурга и тренер мужской баскетбольной команды «Кентукки Уайлдкэтс» Джон Калипари вызвал бурю негодования в СМИ, когда в шутку назвал своего соотечественника Джона Буччигросса «джагоффом». [10]

В 2012 году Дэвид Шрибман, уроженец Массачусетса и главный редактор Pittsburgh Post-Gazette , опубликовал письмо, запрещающее использование слова «jagoff» где-либо в газете. [7] Это решение было высмеяно Крисом Поттером из Pittsburgh City Paper , отметившим, что письмо Шрибмана опровергает полное отсутствие понимания фактической этимологии и истории слова, поскольку он перепутал его с более базовым омофоном «jack off», распространенным сленгом для обозначения мастурбации . [7] В ответ The Beaver County Times использовала некоторую форму термина 19 раз в одной статье, предполагая, что у Шрибмана «джагоффобия». [11]

Ссылки

  1. ^ Джонстон, Барбара . "Американские сорта: стальной город говорит". Вы говорите по-американски? . PBS . Получено 5 августа 2012 г. .
  2. ^ "Pittsburgh Speech & Society Dictionary". University Library System, University of Pittsburgh . Получено 5 августа 2012 г.
  3. ^ "Pennsylvania". Словарь американского регионального английского языка . Belknap Press of Harvard University Press . Архивировано из оригинала 5 марта 2014 г. Получено 5 августа 2012 г.
  4. ^ "D". Словарь американского регионального английского языка . Belknap Press of Harvard University Press . Получено 5 августа 2012 г.
  5. Содергрен, Ребекка (3 июля 2012 г.). «Бывшие питтсбургцы жаждут Питтсбурга». Pittsburgh Post-Gazette . Получено 5 августа 2012 г.
  6. ^ "Барбара Джонстон, профессор английского языка и лингвистики". Кафедра английского языка, Университет Карнеги-Меллона . Получено 5 августа 2012 г.
  7. ^ abcde Поттер, Крис (27 июня 2012 г.). «Давайте теперь восхвалим знаменитых Джагоффов — последняя глава для непонятого слова». Pittsburgh City Paper . Получено 5 августа 2012 г.
  8. ^ Джонстон, Барбара (2015). Питтсбургская речь и питтсбургский диалект . Вальтер де Грюйтер ГмбХ. ISBN 978-1-614-51178-6.
  9. ^ «Jagoff» официально добавлен в Оксфордский словарь английского языка — CBS Pittsburgh». www.cbsnews.com . 16 сентября 2016 г.
  10. Миллер, Майк (25 января 2010 г.). «Калипари — это ласковый термин». NBC News . Архивировано из оригинала 29 января 2013 г. Получено 5 августа 2012 г.
  11. ^ «Везде, куда ни посмотри, только (цензура)». The Beaver County Times . 30 июня 2012 г. Архивировано из оригинала 4 февраля 2013 г. Получено 5 августа 2012 г.