Сайед Сибт-э-Асгар Накви , [1] широко известный под псевдонимом Джаун Элиа ( урду : جون ایلیا , 14 декабря 1931 — 8 ноября 2002), был пакистанским поэтом , философом , биографом и учёным.
Один из самых выдающихся современных поэтов урду, популярный благодаря своему нетрадиционному стилю, он «приобрел знания философии, логики, исламской истории, мусульманской суфийской традиции, мусульманских религиозных наук, западной литературы и Каббалы ». [2] Он свободно говорил на урду , арабском , синдхи , [3] английском , персидском , санскрите и иврите . [2]
Джаун Элия родился под именем Сайед Сибт-и-Асгар Накви 14 декабря 1931 года в Амрохе , Индия . [4] [5] Он принадлежал к очень образованной и влиятельной шиитской семье. Его отец, Шафик Элия, был мусульманином- шиитом и ученым в области литературы и астрономии, хорошо владел арабским, английским, персидским, ивритом и санскритом, и переписывался с ведущими интеллектуалами, такими как Бертран Рассел . [6] Джаун Элия был младшим из своих братьев и сестер. Раис Амрохви был его старшим братом. Индийский кинорежиссер Камал Амрохи был его двоюродным братом. [7] Еще одним родственником в Пакистане является актер Мунавар Саид , известный своими ролями злодея. [8]
Описанный как вундеркинд, хотя он был мусульманином- шиитом , он первоначально получил образование в Сайид-уль-Мадарис в Амрохе, медресе, связанном с Даруль Улум Деобанд . [9]
В 1970 году он женился на писательнице Захиде Хине. [10] Они расстались в 1992 году. [11]
Он начал писать стихи, когда ему было 8 лет, но опубликовал свой первый сборник «Шайад» , когда ему было 60. [12]
Будучи коммунистом, Элия выступал против раздела Индии . [13] [14] [15] Однако в конце концов в 1957 году он эмигрировал в Пакистан и решил поселиться в Карачи .
В своих стихах он поддерживал коммунизм в Пакистане . [16] В его стихах также видны отсылки к классовому сознанию . Он также был описан как « анархист , нигилист и поэт» на dunyanews.tv.
Поэт Пирзада Касим сказал:
Яун был очень щепетилен в отношении языка. Хотя его дикция укоренена в классической традиции, он затрагивает новые темы. Он оставался в поисках идеала всю свою жизнь. Не сумев найти идеал в конце концов, он стал злым и разочарованным. Он чувствовал, возможно, не без оснований, что он растратил свой талант. [17]
В 2020 году в альбоме пенджабского рэпера Кая Капа Rough Rhymes for Tough Times появилась песня под названием Bulaava , в которую вошли куплеты из поэмы Pehnaayi Ka Makaan, написанные и прочитанные Джауном Элией. [18]
В 2020 году пакистанская рок-фьюжн-группа Nishtar Park выпустила сингл Purane Aur Naye Sawal , основанный на газели Элии « Umr Guzaregi Imtihan Mein Kya» .
В 2023 году альбом урду-рэпера Талхи Анджум Open Letter включал песню под названием Secrets , на которую сильное влияние оказала поэма Джауна Элии Be-dilli Kya Yuhin Din Guzar Jaenge . Другие работы Талхи Анджум также во многом вдохновлены поэзией Джауна Элии.
Элия был не только поэтом, но также редактором и переводчиком, особенно старых суфийских , мутазилитских и исмаилитских трактатов.
Выше приведены некоторые из его переводов с арабского и персидского. Он не только перевел эти книги, но и ввел несколько новых слов в язык урду. [19]
Раис Амрохви и Сайед Мухаммад Таги раздули пламя языковых споров между синдхами и мухаджирами в начале 1970-х годов, Элия провозгласил себя носителем языка синдхи в той же степени, что и урду, и обязался отстаивать права всех жителей Пакистана без каких-либо различий по касте, вероисповеданию или языку.
Связанный с такими известными поэтами, как Раис Амрохви и Джаун Элия, Мунаввар Саид часто испытывал трудности с языком пенджаби и часто возвращался к урду в своих диалогах.