stringtranslate.com

Джеймс Д. МакКоули

Джеймс Дэвид МакКоули (30 марта 1938 — 10 апреля 1999) — шотландско-американский лингвист .

Биография

МакКоули родился под именем Джеймс Куиллан МакКоули-младший в семье доктора Моники Бейтман МакКоули (р. 1901), врача и хирурга, и Джеймса Куиллана МакКоули (р. 1899), бизнесмена. В 1939 году его отец и два брата переехали в Торонто и основали кровельную компанию, но его мать оставалась в Глазго с детьми до окончания Второй мировой войны . Джеймс-старший переехал в Нью-Йорк и, наконец, в Чикаго , где к нему присоединилась семья. Именно по прибытии в Америку молодой МакКоули изменил свое имя на Джеймс Дэвид МакКоули, опустив «младший». [2]

Он пропустил несколько классов в школе, поступил в Чикагский университет в 1954 году в возрасте 16 лет и вскоре получил раннее поступление в аспирантуру, в которой получил степень магистра математики в 1958 году. Затем он получил стипендию Фулбрайта для изучения математики и логики в 1959–60 годах в Вестфальском университете Вильгельма в Мюнстере . В это время он разочаровался в математике, и после посещения курса лингвистики, который вел Эрик Хэмп , он все больше и больше интересовался этим предметом и начал посещать языковые курсы; по возвращении в Америку он подал заявление в новую аспирантуру по лингвистике в Массачусетском технологическом институте и был принят, проведя следующие три года в качестве члена первого класса Ph.D. там. Он работал научным сотрудником в группе механического перевода в 1962 и 1963 годах, а в 1965 году получил докторскую степень за диссертацию под руководством Ноама Хомского на тему «Акцентная система современного стандартного японского языка» . К этому времени он уже вернулся в Чикагский университет в качестве доцента лингвистики.

МакКоули работал на кафедре лингвистики Чикагского университета с 1964 года до своей внезапной и неожиданной смерти. На момент своей кончины он работал над двумя книгами, сборником своих последних статей и текстом о связи философии науки с лингвистикой. Среди консультантов — Донка Фаркас , Уильям О'Грейди , Джорджия М. Грин и Саликоко Муфвене .

Его интересы охватывали синтаксис , семантику , прагматику и фонологию . Возможно, в лингвистике он наиболее известен своей работой в области генеративной семантики . За пределами академических кругов он известен своим «Руководством едока по китайским иероглифам» , его руководством по расшифровке меню китайских ресторанов . Он интересовался либертарианской политикой и однажды баллотировался (безуспешно) на выборах в государственный орган по либертарианскому списку.

Под псевдонимом «Куанг Фук Донг» (предположительно лингвист из вымышленного Южно - Ханойского технологического института ) Маккоули написал статью на тему «Английские предложения без явного грамматического подлежащего» .

Ссылки

  1. ^ Штраус, Сьюзен (2017). «Памяти Норико М. Акацука». Лингвистика . 55 : 251–252. дои : 10.1515/ling-2017-5002. S2CID  151573169.
  2. ^ ab Лоулер, Джон (2003). "Джеймс Д. МакКоули" (PDF) . Язык . 79 (3): 614–625. doi :10.1353/lan.2003.0173. S2CID  144440704.

Книги

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Сатирическая лингвистика

Статьи МакКоули и о нем, которые впервые были опубликованы в Lingua Pranca в 1978 году: