stringtranslate.com

Джерард Шелли

Шелли в 1925 году, из его книги «Пестрые купола»

Джордж Фрэнкхем Шелл, известный как Джордж Джерард Шелли ( Сидкап , [1] Кент, 1891 – 24 августа 1980 [2] ) был британским лингвистом, писателем и переводчиком, который путешествовал по Российской империи до и во время Русской революции . [3] Он стал священником и жил в общине облатов Святого Иосифа . Он был рукоположен в марте 1950 года в епископа в Старой Римско-католической церкви в Великобритании (ORCCGB). В 1952 году он стал третьим архиепископом.

Жизнь

Воспитанный как католик, Шелли посещал итальянский колледж недалеко от озера Гарда в 1907 году. Неподалеку от Венеции его пригласила к себе в гости русская аристократка, графиня Бобринская . Он был выпускником Гейдельбергского университета , а также Высшей духовной семинарии и коллежа Сен-Сюльпис в Париже. [4] В 1913 году под влиянием Стивена Грэма он отправился на поезде из Варшавы в Курск , Харьков , Белгород и Шебекино , где прожил год со своим хозяином и выучил русский язык в Харьковском университете . (Он уже говорил по-французски, по-немецки и по-итальянски с раннего возраста.) После начала Первой мировой войны он работал переводчиком для различных групп военнопленных. [5] В апреле 1915 года он остановился в семейном поместье в Богородицке ; он посетил Москву и встретился с Григорием Распутиным в мастерской скульптора, вероятно, Наума Аронсона . Говорят, что 26 марта Распутин, будучи пьяным, расстегнул брюки и помахал своим «репродуктивным органом» перед группой цыганских певиц в ресторане «Яр» . [6] [7] Несколько дней спустя официант назвал эту историю чепухой для Шелли. [8]

В Санкт-Петербурге Шелли встретился с графом Владимиром Фредериксом , а затем снова с Распутиным и императрицей , в сопровождении ее дочери великой княгини Татьяны , которые пили чай в его апартаментах. Распутин также навестил его, когда Шелли был в походе на Ладожском озере в 1916 году. [9]

Дворец рода Бобринских

Устав, я вскоре уснул. Через некоторое время меня разбудил звук пения. Оглянувшись, я увидел фигуру Распутина, темнеющую на фоне мерцающей поверхности огромного озера. Белая ночь уже растворялась в сиянии восхода солнца, далекие воды за тенью леса, казалось, поднимались в воздух на сияющих крыльях. Белые вспышки зарниц проносились по горизонту, словно ритмичный взмах гигантского крыла. Верхушки деревьев колыхались на легком ветру с убаюкивающим шелестом, а крики пробуждающихся диких птиц раздавались в глухих глубинах мшистого, подкарауленного леса. В этом хоре природы голос старца, поющего какой-то мелодичный, полупечальный гимн или псалом на старославянском языке, поднимался и опускался, как волна звука от глубокого колокола. Каким-то образом мне пришло в голову, что я слушаю замечательного старого пророка пустыни, поющего свои плачи над водами Вавилона. Я внимательно слушал и пришел к выводу, что он поет Плач Иеремии , чей голос угрожающего пророчества он любил делать своим. [10]

В декабре того же года Шелли вернулся в Великобританию на Рождество и выступил в защиту Распутина. [11] В своей книге «Пестрые купола» он описывает Распутина как аскета, ветхозаветного пророка или как средневековую фигуру со страниц Чосера . «Хотя он был крестьянином, у него были ясные идеи по множеству вопросов». Большинство известных историй о Распутине, как о грязном, вонючем или пьяном, были придуманы [или преувеличены] русской аристократией, потому что они ненавидели крестьян , уже на протяжении столетий. [12] По словам Шелли, Россия была кастовым обществом , и «возможно, ни один человек в истории не был так яростно оклеветан».

В январе Шелли вернулся в Российскую Республику . [13] Шелли дает отчет о настроениях после Февральской революции и высказывает свою точку зрения на Временное правительство России , Ленина и Октябрьскую революцию . Вернувшись в Москву, он писал о свободной любви и изменении отношения к браку в первые годы коммунистической России; об убийстве царя Николая II (в то время не было известно, что вся семья была убита); о социалистах, анархистах, евреях в партии большевиков (см. также Еврейский большевизм ); о голоде , рубле , побеге Александра Кривошеина , его встречах с женой Михаила Покровского и Шинн Фейн . Шелли обвиняли в том, что он контрреволюционер и не может покинуть страну в качестве заложника. Он сбежал, переодевшись женщиной, застряв под сиденьями в поезде из Москвы в Финляндию [14] [15] [16] окруженный группой француженок, которые вместе подкупили начальника Красной гвардии . Он прибыл в Швецию, где впервые за несколько месяцев нормально поел.

Временное правительство в 1917 году

Вернувшись в Лондон, он описывает пророссийскую встречу в Ораторском уголке в Гайд-парке. [17] Шелли защищал свободные профсоюзы . Он работал переводчиком на Парижской мирной конференции (1919) . В 1921 году он был нанят Международной федерацией профсоюзов в Швейцарии. [18]

Но, возможно, наиболее впечатляющим доказательством превосходства евреев в русской революции является то, что представлено в отчете, составленном г-ном Джерардом Шелли, англичанином, который присутствовал в России в 1918 году. Русские анархисты , указывает он, полностью отличаются от большевиков , и в своем индивидуализме, который доходит до необычайных крайностей, имеют гораздо больше общего со славянским темпераментом, чем с высококонцентрированной системой правления, связанной с Троцким и его братьями. Эти анархисты заняли ряд зданий, как в Москве, так и в Петрограде, которые они использовали для обучения и других целей. Их главным лектором был известный анархист Лев Черный , и г-н Шелли посетил серию лекций, прочитанных им в Офицерском экономическом обществе в Москве в апреле 1918 года. Эти лекции вызвали огромное волнение, особенно последняя из них, в которой лектор имел дело с большевиками. Он указал, что марксизм, на котором основан большевизм, на самом деле не выражал политической стороны русского характера и что большевики не были искренними социалистами или коммунистами, а евреями, работающими на скрытые мотивы иудаизма . [ 19]

После Второй Мировой Войны

В 1943 году основал в Нью-Йорке Общество Богоматери Порт-Рояля, которое пропагандировало традиции янсенизма . Во время Второй мировой войны Шелли переводил стихи Александра Пушкина , Михаила Лермонтова , Бориса Пастернака и Александра Блока .

После 1952 года он провел некоторое время в Америке, где влияние Старой Католической Церкви было намного сильнее, чем в Великобритании. [20] [21] Он переписывался с австралийскими католическими авторами Мартином Бойдом и Десмондом О'Грейди ; [22] когда он стал архиепископом Кайр-Глоу , [23] примасом Старой Католической Церкви в Англии и Америке . В 1959 году ORCC Шелли выступил против догмата о папской непогрешимости . В 1960 году он рукоположил Пэджета Кинга, но через год пожалел об этом. [24] Шелли стал резидентом Рима с 1962 по 1965 год? [25] Во время и после Второго Ватиканского Собора архиепископ Шелли начал видеть постоянную цель в сопротивлении безудержным изменениям католического либерализма . [26] [ необходимо разъяснение ] Под руководством Шелли Орден Святого Иоанна Иерусалимского выпустил брошюру под названием «Отчет о старой Римско-католической церкви» в 1964 году. [27] В 1964 году пять независимых сект получили свою апостольскую преемственность через Арнольда Мэтью . За исключением Либеральной католической церкви, «секты едва ли вообще имели численное значение». Шелли был отлучен от церкви 7 апреля 1965 года.

Кажется, он функционировал в качестве председателя церковного комитета OSJ по крайней мере до апреля 1969 года. После 1977 года архиепископ Шелли был в значительной степени бездеятелен из-за преклонного возраста. Неизвестно, был ли он когда-либо женат, хотя Старокатолическая церковь разрешает это священникам.

Он не был родственником поэта Перси Биши Шелли .

Работы

Пейзаж под Белгородом, фото Владимира Лобачева

Переводы

Ссылки

  1. ^ "Члены ордена Сан-Луиджи: архиепископ Джеффри Пэджет Кинг". san-luigi.org . 13 ноября 2012 г. . Получено 17 ноября 2016 г. .
  2. ^ «Старая Римско-католическая церковь: Средние годы».
  3. Пестрые купола. Эпизоды жизни англичанина в России , стр. 236.
  4. ^ http://www.old-roman-catholic.org/uploads/2/1/9/6/21962632/one_faith_vol1,_1.pdf [ пустой URL-адрес PDF ]
  5. Джеральд Шелли (1925) Голубые степи, стр. 52
  6. ^ Эдвард Радзинский (2010), стр. 295 [1]
  7. Орландо Файджес , стр. 32–33.
  8. Джеральд Шелли (1925) Голубые степи, стр. 88.
  9. Джеральд Шелли (1925) Голубые степи, стр. 91-94.
  10. Джеральд Шелли (1925) Голубые степи, стр. 94
  11. Джеральд Шелли (1925) Голубые степи, стр. 95.
  12. Пестрые купола. Эпизоды из жизни англичанина в России, стр. 52-53, 57, 65, 67.
  13. Пестрые купола. Эпизоды жизни англичанина в России, стр. 76.
  14. Джеральд Шелли (1925) Голубые степи, стр. 262
  15. В стране Романовых: аннотированная библиография первоисточников на английском языке о Российской империи (1613–1917) Энтони Кросса
  16. Пестрые купола. Эпизоды жизни англичанина в России, стр. 253.
  17. Джеральд Шелли (1925) Голубые степи, стр. 264.
  18. ^ Из Парижа в Нюрнберг: Рождение устного перевода на конференциях Хесуса Байгорри-Халона
  19. Причина мировых беспорядков – HA Gwynne (1920), стр. 117-118.
  20. ^ Старая Римско-католическая церковь: Средние годы
  21. ^ Энциклопедия афроамериканских религий Ларри Г. Мерфи, Дж. Гордон Мелтон, Гэри Л. Уорд
  22. ^ Мировой кот
  23. ^ Что такое Престол Кэр-Глоу?
  24. ^ См.
  25. ^ "История старой Римско-католической церкви в Великобритании". Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Получено 3 августа 2015 года .
  26. ^ Старая Римско-католическая церковь: Средние годы
  27. ^ История, каноническое право и орден Святого Иоанна
  28. Джеральд Шелли (1925) Голубые степи, стр. 87.
  29. ^ Обзор
  30. ^ Мемуары мадам Виже Лебрен
  31. ^ Синопсис вымышленный роман Архивировано 2015-09-24 в Wayback Machine

Внешние ссылки