stringtranslate.com

Джерард Смит

Подписание в книжном магазине Kennys

Джерард Смит (родился в 1951 году) — ирландский поэт , родился в Дублине в 1951 году и начал публиковать стихи в конце 1960-х годов, когда его первые стихотворения были опубликованы Дэвидом Маркусом на странице New Irish Writing в The Irish Press и Джеймсом Симмонсом в The Honest Ulsterman .

Издательство New Writers' Press опубликовало ограниченным тиражом небольшой сборник « Флаги тихие » в 1969 году и еще одно ограниченное, отпечатанное вручную издание «Двадцать стихотворений» в 1971 году, за которым последовало издание Orchestra of Silence, изданное компанией Tara Telephone , также в 1971 году. Эта ранняя работа, на которую сильно повлияло чтение Дилана Томаса и Хопкинса , также появилась в журнале издательства «The Lace Curtain».

Смит родился и вырос в старом сердце города Либертис , который оказал влияние и присутствует во многих его стихах. Именно этот фактор в его творчестве побудил поэта Майкла Хартнетта сказать: «Джерард Смит по сути городской поэт; лиричный, страстный, он может сделать для Дублина в стихах то, что Джойс сделал для него в прозе». Когда в 2012 году ему вручили премию O'Shaughnessy Poetry Award от Университета Святого Фомы в Сент-Поле, штат Миннесота, в цитате отмечалось, что он «неизбежно поэт внутреннего города. Его город — это город, в котором каждый день приходит как новость: город бесконечных историй, улиц и районов, богатых ассоциациями, и город ранних воспоминаний. Он дает нам город найденных объектов и найденных связей…»

Поэт Мартин Дьяр в своем вступлении к чтению Смита в Университете Лимерика в мае 2019 года также отметил сильные городские темы в произведении: «В книгах Джерарда Смита мы перемещаемся через многослойные зоны опыта, памяти, легенд и культуры, между его связанными родными местами и семейными рабочими местами... На этих полудюжине акров или около того старого Дублина, сразу за немногими оставшимися участками старого административного центра, Смит организовал пятьдесят лет творческих путешествий, по пути произнося чревовещания для людей, которые, возможно, смирились с забвением».

Джерард Смит и Шон МакСуини на презентации «Желтой реки» в Центре искусств Solstice в Наване (заказчике работы) в 2017 году.

В отличие от городского пейзажа его городских поэм, другой значимой топографической локацией в его творчестве является ландшафт сельской местности графства Мит , где он проводил лето своего детства и подростковые годы на маленькой ферме, на которой родилась его мать, и где он написал свои первые стихи в возрасте шестнадцати лет. Он до сих пор поддерживает тесную связь с этой родовой землей прошлого своей материнской семьи.

Спустя пятьдесят лет после написания своих первых стихотворений на ферме своей бабушки в Мите он вернулся, чтобы исследовать этот район и свои воспоминания о нем. Результатом стала книга стихов и картин под названием «Желтая река», совместный проект с художником Шоном МакСуини, заказанный Центром искусств Солстис, базирующимся в городе Наван. Отец художника был родом из того же района Мита, что и мать поэта. Поэт и эссеист Джеральд Доу заметил, что «это переплетение воображаемого движения породило книгу захватывающих контрастов между поэтом и художником; чувство продолжающегося захватывающего притяжения некогда знакомого и известного пейзажа, перерисованного и заново заселенного».

Смит всю свою профессиональную жизнь проработал журналистом в The Irish Times , сначала в качестве репортера, а затем управляющего редактора, отвечающего за освещение событий в сфере искусства. Он был поэтическим критиком газеты в течение нескольких лет в конце 1970-х годов. В настоящее время он является поэтическим редактором газеты, выбирая еженедельное стихотворение, традицию, которую The Irish Times поддерживает уже более 100 лет.

Он был избран членом Aosdána (Ирландское объединение писателей и художников) в мае 2009 года. В 2011 году он получил премию O'Shaughnessy Poetry Award от Университета Св. Фомы в Сент-Поле, штат Миннесота . Он является соредактором, совместно с Пэтом Бораном , книги «If Ever You Go: A Map of Dublin in Poetry and Song» (Dedalus Press), опубликованной и выбранной в качестве «Одного города, одной книги Дублина» в 2014 году.

Он принимал участие в чтениях в Москве, Санкт-Петербурге, Париже, Берлине, Штутгарте, Бухаресте, Сент-Поле, Миннеаполисе и Лондоне, а также в большинстве ирландских литературных фестивалей, включая Cuirt , Kilkenny Festival, Dublin International Writers' Festival и Electric Picnic .

Его стихотворение «Изоляция», написанное в начале карантина в Ирландии из-за пандемии COVID-19 и опубликованное на первой странице The Irish Times 21 марта 2020 года, было адаптировано для хорового выступления в Zoom композитором Филипом Лоутоном и представлено в цифровом формате в Берлине 17 июня.

Поэт обыденного и таинственного, поэт повседневного и вечного.Деннис О'Дрисколл

Смит – прекрасный лирический поэт... близкий к дому по образу и событию . – Август Янг , The Niagara Magazine (Нью-Йорк)

Смит — поэт необычайной и ненужной скромности; он держит свои стихи в строгих рамках, не давая им повода для величия или позы. Несмотря на его скрупулезную сдержанность в форме, фразировка часто проявляет романтическое богатство, которое, в свою очередь, сдерживается безличностью голоса, поддерживаемого на протяжении всех этих стихотворений. — WJ McCormack. [1]

Коллекции

Флаги тихие , New Writers' Press, 1969

Двадцать стихотворений , New Writers' Press, 1970.

Оркестр тишины , Gallery Press, 1971.

Мир без конца , New Writers Press, 1977

Потеря и приобретение , Raven Arts Press, 1981

Окрашивая розовые розы в черный цвет , Dedalus Press, 1986

Дневной сон , Dedalus Press, 2002

Новая аренда , Dedalus Press, 2004

Зеркальная палатка , Dedalus Press, 2007

После Пасхи , ограниченный тираж The Salvage Press, 2014 г.

Полнота времени: новые и избранные стихотворения , Dedalus Press, 2010

«Нам нравится здесь, у реки» , отпечатанный вручную ограниченный тираж издательства The Salvage Press, 2014 г.

Песня из другого места , Dedalus Press, 2014, Solstice Arts Centre, 2017

Желтая река , Центр искусств «Солстис», 2017 г.

Воскресенья вечности , Dedalus Press, 2020

Он внес большой вклад в литературные журналы в Ирландии, Великобритании и Северной Америке и был переведен на испанский, польский, венгерский и румынский языки. Он читал свои работы на  радио RTE и представлен в нескольких антологиях, включая Windharp: Poems of Ireland Since 1916 (редактор Ниалл МакМонагл); All Through the Night: Night Poems and Lullabies (редактор Мари Хини); Visiting Bob: Poems Inspired by the Life and Work of Bob Dylan (редактор Том Таммаро и Алан Дэвис); Accompanied Voices (редактор Джон Грининг) Dublines (редактор Брендан Кеннелли и Кэти Донован).

Ссылки

  1. ^ "Биография" . Получено 4 мая 2016 г.

Внешние ссылки