stringtranslate.com

Джерре Манджоне


Джерландо Манджоне (20 марта 1909 — 16 августа 1998) — американский писатель и исследователь сицилийско-американского опыта.

Ранняя жизнь и образование

Манджоне родился в семье Гаспара и Жозефины Манджоне (Полицци) в Рочестере , штат Нью-Йорк. Его родители оба эмигрировали из Агридженто , Италия . [1] Он был одним из четырех детей. Манджоне учился в East High School и хотел стать писателем. Он работал помощником официанта , статистом в театре, разносчиком газет .

Он учился в Сиракузском университете в 1928 году, где работал в The Daily Orange , занимался научными исследованиями писателя Стивена Крейна . После окончания университета в 1931 году Генри Люс нанял его на работу в финансовый отдел Time . В 1934 году он начал работать на издателя Роберта М. Макбрайда .

В 1937 году он оставил издательский бизнес, чтобы работать специалистом по информации в Вашингтоне. Он также был выпускником Федерального писательского проекта , который он покинул в 1939 году.

Карьера

Манджионе присоединился к Пенсильванскому университету в 1961 году, чтобы преподавать программу композиции для первокурсников. В 1968 году он стал профессором (литературы) и проработал там до выхода на пенсию в 1978 году.

Манджионе «была широко признана среди исследователей аккультурации как тонкий летописец проблем преодоления трудных переходов между двумя культурами» [2] .

Он стал знаменитым после публикации своей первой книги « Гора Аллегро» , «классического автобиографического романа» о взрослении в сицилийско-американской общине Рочестера , штат Нью-Йорк. [3] Манджионе написал «Гору Аллегро» как документальные мемуары; однако его издатель, Houghton Mifflin , «настоял на публикации как художественной литературы, потому что их отдел продаж решил, что с таким названием книга будет продаваться лучше». Манджионе согласился только на изменение имен людей в мемуарах, и вставил памятную ироническую оговорку: «Персонажи в этой книге вымышленные и имеют вымышленные имена. Любой, кто думает, что узнает в ней себя, любезно просит иметь это в виду». [4]

Манджоне утверждает, что одной из причин написания «Горы Аллегро» было его желание показать позитивный образ сицилийцев в Америке. До этого момента он «чувствовал, что сицилийцы в частности были сильно оклеветаны» [5] Он также утверждал, что книгу можно рассматривать как своего рода личный «Путешествие паломника» в его отношении к сицилийцам Рочестера: путешествие «от запутавшегося итало-американца, живущего в двух культурах, к наблюдению за ними и объективному описанию их» [6]

Он подробно описал сицилийско-американский опыт во время интернирования итальянских американцев во время Второй мировой войны . Его книга «Воссоединение на Сицилии» включает в себя историю об интернированном сицилийско-американце, который безуспешно заявлял о своей невиновности во время своего задержания. Его освободили условно-досрочно только после того, как стало известно, что один из его детей погиб в самолете над Италией, так что, следовательно, он «не мог быть очень опасен в конце концов». [7]

Спустя два десятилетия после выхода книги город Рочестер официально переименовал старый район Манджоне в Маунт-Аллегро в честь его книги. [4]

После публикации его последней книги « La Storia: Five Centuries of the Italian-American Experience » Библиотека Конгресса почтила Манджоне выставкой его работ и документов. [4]

Награды

Манджионе выиграл стипендии Гуггенхайма (1946) и Фулбрайта . Его книга «Мечта и сделка» была опубликована с исследовательскими грантами от Фонда Рокфеллера и Американского философского общества .

Семья

В 1940 году Манджионе женился на Патрисии Манджионе, художнице из Сиэтла. Свой роман « Ночной поиск » (1965 ) он посвятил ей. Брат Джерри, Фрэнк «Папа» Манджионе (июль 1910 — август 2001), чья жизнь описана в произведении Джерри « Гора Аллегро » (1943), является отцом музыкантов Чака Манджионе и Гэпа Манджионе .

Книги

Ссылки

  1. Хэмпсон, Зена (4 марта 1973 г.). «Джерре Манджоне вспоминает Рочестер... и путь от семьи сицилийских иммигрантов до издательского дела, государственного управления и национальной писательской карьеры». Democrat and Chronicle . Рочестер, Нью-Йорк. С. 4–10 . Получено 1 января 2021 г.
  2. ^ Питер И. Роуз, Обзор La Storia: Five Centuries of the Italian American Experience , Джерре Манджоне и Бен Морреале. Источник: International Migration Review, Vol. 27, No. 4, (Winter, 1993), стр. 900-901 [1]
  3. ^ Питер И. Роуз, Обзор La Storia: Five Centuries of the Italian American Experience. Джерре Манджоне и Бен Морреале, Источник: International Migration Review, т. 27, № 4, (зима, 1993), стр. 900-901 [2]
  4. ^ abc «Джерре Манджоне, 89, писатель о жизни итальянских иммигрантов», Кэтрин Шаттак, 31 августа 1998 г., New York Times [3]
  5. ^ «Интервью Melus: Джерре Манджионе», Франко Мулас, «MELUS», Том 12, № 4, зима 1985 г., стр. 74.
  6. ^ «Интервью Melus: Джерре Манджионе», Франко Мулас, «MELUS», Том 12, № 4, зима 1985 г., стр. 75.
  7. ^ "Уна История Сегрета". unastoriasegreta.com . Проверено 8 мая 2021 г.

Дальнейшее чтение