stringtranslate.com

Джесери

Джесери (также известный как Двип Бхаша ) — диалект малаялама , [1] на котором говорят на союзной территории Лакшадвип в Индии . [2] [3]

Слово «Джесери» происходит от арабского слова «Джазари» (جزري), что означает «островной житель» или «островной». На нем говорят на островах Четлат , Битра , Килтан , Кадмат , Амини , Каваратти , Андрот , Агатти и Калпени в архипелаге Лакшадвип . Каждый из этих островов имеет свой собственный диалект. Диалекты похожи на араби-малаялам , традиционный диалект, на котором говорит община маппила на побережье Малабара . [4]

Фонология

Фонология похожа на материковый диалект древнемалаялама , но с некоторыми заметными отличиями.

Начальные краткие гласные, особенно «u», могут выпадать. Например: rangi (мал. urangi) — спал, lakka (мал. ulakka) — пестик.

Что касается согласных, то здесь заметны следующие различия:

  1. Начальный ch в материковом малаялам становится sh: sholli (мал. (стар.) cholli) - сказал.
  2. Начальная p в материковом малаялам становится f: fenn (мал. pennu) — девушка.
  3. Начальная v в материковом малаялам становится b: buli/bili (мал. vili) — звать.

Грамматика

Грамматика имеет сходство с материковым малаяламом .

Существительные

Окончания падежей

Окончания падежей существительных и местоимений обычно следующие:

Местоимения

Глаголы

Спряжение глаголов похоже на спряжение в материковом малаяламе .

Здесь проиллюстрирован глагол «kaanu», означающий «видеть», такой же, как в материковом малаяламе .

Существует три простых времени.

  1. Присутствует: добавлен суффикс — nna (в основном nda); итак kaanunna/kaanunda — видит, видит.
  2. Прошедшее время: основа глагола может меняться, как в материковом малаяламе. Для 'kaanu' прошедшее время будет kanda - saw.
  3. Будущее: добавлен суффикс 'um'. Итак, kaanum - увидим.

Отрицательные формы этих времен имеют некоторые различия:

  1. Для настоящего времени отрицание образуется путем добавления vela (ppela для некоторых глаголов) к основе. Более того, настоящее отрицание может также функционировать как будущее отрицание. Так, kaanuvela - не видит, не видит, не увидит.
  2. Для прошедшего времени отрицательная форма образуется путем добавления суффикса ela к основе прошедшего времени. Так, kandela — не видел, не видел.
  3. Для будущего времени можно использовать старый малаяламский поэтический суффикс «аа» (каанаа).

Вопросительные формы образуются с помощью суффикса «аа» с некоторыми изменениями. Итак, kaanundyaa (делает/делает... видит?) для kaanunda (видит), kandyaa (видел... видел?) для kanda (видел) и kaanumaa/kaanunaa/kaanungaa (увидит?) для kaanum (посмотрю).

Ссылки

  1. ^ Кояммаккоя, Эм (2012). Лакшадвип Прадесикабхаша Ниганду (Перевод: Словарь региональных языков Лакшадвипа), редактор: доктор Кояммакойя М. Сахитьяправартака Сахакаранасасангхам, Насанал Буккшт Стах. ISBN 978-81-922822-9-9.
  2. ^ Sura's Year Book 2006. Sura Books. 2006. стр. 250. ISBN 978-81-7254-124-8.
  3. ^ Индия, справочный ежегодник. Правительство Индии . 2004. С. 851. ISBN 978-81-230-1156-1.
  4. ^ Субрамониам, VI (1997). Дравидийская энциклопедия . Том 3, Язык и литература. Тируванантапурам (Керала): Международная школа дравидийской лингвистики. С. 508-09. [1]