Джесси Ли Керчевал (родилась в 1956 году) — американская поэтесса, мемуаристка, переводчик, писательница и художник. Она — почетный профессор Университета Висконсин-Мэдисон . Она — автор многочисленных книг, в частности Building Fiction, The Museum of Happiness, Space and Underground Women , а также переводчик уругвайской поэзии.
Керчеваль родилась в Фонтенбло , Франция, в семье американцев. Выросшая в Кокоа, Флорида , она училась в Университете штата Флорида в Таллахасси , Флорида , где училась у Джанет Берроуэй , Дэвида Кирби и Джерома Стерна. Она получила степень бакалавра искусств по истории в университете в 1983 году.
Керчевал получила степень магистра изящных искусств по специальности «Творческое письмо » в Мастерской писателей Айовы в 1986 году. Затем она в течение года преподавала в Университете ДеПау в Индиане.
С 1987 года она является профессором английского языка в Университете Висконсина в Мадисоне. Она была основателем и директором программы магистратуры изящных искусств по творческому письму, профессором английского языка Zona Gale и директором Института творческого письма Висконсина. Она живет в Висконсине. [2]
Первая опубликованная книга Керчевал, сборник рассказов под названием «Собакоед» , выиграла премию Associated Writing Programs Award в номинации «Короткий рассказ» в 1987 году. [3] Она была переиздана с дополнительным материалом в 2019 году под названием «Подпольные женщины» .
Одностраничный короткий рассказ Керчеваля « Карпатия» , впервые опубликованный в «Микрофантастике» Джерома Стерна (1996), широко антологизируется и используется в художественных текстах. Это история супружеской пары на борту « Карпатии» , корабля, спасшего пассажиров с «Титаника».
Первый роман Керчеваля — «Музей счастья» — история о молодой вдове и наполовину эльзасце, наполовину немце, работнике карнавала, которые влюбились в Париже в 1929 году. Немецкий перевод был опубликован издательством Wilhelm Heyne Verlag в 1997 году. «Музей счастья» был переиздан издательством Висконсинского университета в 2003 году.
Ее роман-в-рассказах 2007 года «Истории Алисы» выиграл премию Prairie Schooner Book Prize в категории «Художественная литература». «Попеременно веселые и сокрушительные, «Истории Алисы» представляют собой нежную и поэтическую хронику путешествия одной женщины сквозь время, любовь, материнство и Висконсин. Это изумительный пример того, как связанные между собой истории могут даже более эффективно, чем роман, вызывать жизнь во всей ее многогранной, эпизодической и эмоциональной сложности». [4]
Ее повесть 2010 года «Бразилия» повествует о Пауло, 19-летнем коридорном из Майами, и Клаудии, 40-летней венгерской беженке, которые отправляются в путешествие. «Действие повести происходит в конце 1980-х, и ее начальные сцены происходят в Майами в эпоху « Полиции Майами» , когда Южный пляж был еще достаточно безвкусным, чтобы стать интересным трамплином для такой истории. Однако Бразилия не задерживается в Майами надолго; вместо этого она колесит от Флориды до Висконсина в блестящем черном BMW». [5]
Роман Керчевал 2013 года « Моя жизнь как немое кино» посвящен жизни 42-летней Эммы, которая летит в Париж после потери мужа и дочери в автокатастрофе. Затем она обнаруживает, что у нее есть брат-близнец, о существовании которого она не знала, и узнает, что ее биологические родители были не американцами, которые ее воспитали, а белой русской кинозвездой 1920-х годов и французским сталинистом. Роман получил премию Эдны Фербер за лучшую художественную книгу 2013 года от Совета писателей Висконсина.
«Космос» — мемуары Керчеваль о ее детстве и космической гонке . Впервые опубликовано издательством Algonquin Books в 1998 году и переиздавалось несколько раз.
Учебник по написанию «Building Fiction: How to Develop Plot and Structure» был опубликован в 1997 году издательством Story Press и переиздан издательством University of Wisconsin-Madison Press . В нем обсуждаются источники для художественной литературы, завязки, точки зрения, персонажи и концовки. В нем также обсуждаются романы , повести , романы-в-рассказах и короткие рассказы .
Керчевал опубликовал семь сборников стихов и многочисленные брошюры. Первый сборник был «Мир как словарь» (1999), а последний — « Я хочу рассказать тебе» (2023). [6]
С 2011 года она пишет стихи на испанском языке, которые были опубликованы в Уругвае в книгах Torres и Extranjera , а также в литературных журналах США. [6] Избранные ее англоязычные стихи были переведены на испанский язык и опубликованы на двух языках в Аргентине в 2020 году [7] и в Уругвае в 2023 году [8].
Керчеваль опубликовал переводы с испанского языка уругвайских поэтов Цирцеи Майи , Сильвии Герра, Мариэллы Нигро, Фабиана Северо, Луиса Браво, Лауры Сезарко Эглин, Хавьера Этчеваррена, Татьяны Ораньо и Идеи Вилариньо . Она редактировала или соредактировала двуязычные антологии América invertida: антология начинающих уругвайских поэтов , Доверяя широкому эфиру: стихи Уругвая [9] и Флорес Рарас , антологию уругвайских женщин-поэтов, предназначенную только для испанского языка, родившихся между 1845 и 1939 годами. [10 ]
Во время пандемии COVID-19 в 2020 году Керчеваль занялась рисованием, потому что «хотела заняться чем-то, что не было бы просто сидением за компьютером и чтением плохих новостей весь день». [11] Ее рисунки были опубликованы в виде графических повествований в литературных журналах, в частности, Image , [12] New Letters (премия «Выбор редакции», зима/весна 2022 г.) [13] и New Ohio Review (победитель конкурса документальной прозы 2022 г.). [14] Ее графические мемуары French Girl были опубликованы издательством Fieldmouse Press в 2024 году.
Ее мемуары Space получили премию Alex Award от Американской библиотечной ассоциации . [15] Dogeater выиграл премию Associated Writing Programs Award 1986 в номинации «Короткий рассказ». [16] The Alice Stories выиграли премию Prairie Schooner Fiction Book Prize . [2] [17] Ее повесть Brazil стала победителем конкурса новелл имени Рутанны Уайли. [2] Дэвид Воджан выбрал ее сборник стихов Cinema Muto для конкурса Crab Orchard Open Selection Award. Ее брошюра Film History as a Train Wreck была выбрана Альбертом Голдбартом в качестве победителя премии Center for Book Arts Poetry Chapbook Prize 2006 года. [18] А Илья Каминский выбрал Америку, остров у побережья Франции, в качестве победителя премии Dorset Prize 2017 года. [19] Она была удостоена стипендий от Национального фонда искусств как в области художественной литературы, так и в области перевода. [20]