stringtranslate.com

Джинджитсу

Дзиндзицу (人日, «День человека») — один из пяти сезонных фестивалей (五節句 gosekku ), которые были включены в японский императорский календарь более 1000 лет назад. Сэкку — это термин, означающий особый день празднования. В настоящее время фестиваль отмечается в седьмой день первого месяца и считается частью новогодних празднований, которые отмечаются в это время.

Он также известен как Нанакуса-но-сэкку , «Праздник семи трав», от обычая есть каю из семи трав (七草粥 nanakusa-gayu ), чтобы обеспечить хорошее здоровье и отогнать злых духов в наступающем новом году. Название «День человечества» происходит от условия, что в этот день людям не будет причинен вред, а название «Фестиваль семи трав» происходит от традиции, когда владельцы магазинов собирают и предоставляют императору семь счастливых трав как нанакусагаю. Типичные травы, используемые для создания нанакусагаю, — это назуна , сери , гогё , хотокендза , судзусиро и хакобэ . Однако в некоторых регионах используются и другие вариации.

Традиция есть нанакусагаю на седьмой день распространилась в период Хэйан, а к периоду Эдо те, кто был ниже сёгуна, ели его утром этого дня, прежде чем собраться вместе, чтобы обратиться к сёгуну . Еще одна причина, по которой японцы едят нанакусагаю на седьмой день, Дзиндзицу, заключается в том, что этот день также используется как день отдыха. Суповая смесь легка для желудка и потребляется, чтобы дать отдых пищеварительной системе, которая могла быть ослаблена пищей, потребляемой в первые дни Нового года.

Название и традиция происходят от древнего китайского обычая под названием Renri , что означает день рождения человека, согласно которому каждый из первых дней первого лунного месяца был назначен определенному существу или животному, которое было запрещено убивать или причинять вред в этот день: таким образом, первые семь дней месяца были Днем курицы, Днем собаки, Днем кабана, Днем овцы, Днем коровы, Днем лошади и Днем человека. В эти дни этим животным не причинялось никакого вреда, а на седьмой день преступники не подвергались никаким наказаниям. Также существует легенда, что богиня Нюйва создала мир и животных в разные дни, а людей — на седьмой день.

Празднование праздника в Японии было перенесено с 7-го дня первого лунного месяца на 7-й день января в период Мэйдзи , когда Япония приняла солнечный календарь во время реформ от изоляционизма к более современной, глобальной форме правления. Также в некоторые празднования включено пение народных песен или нанакусабаяси , которые исполняются в некоторых районах по всей Японии. Традиция сильна по всей Японии, и это одна из многих, которые сохранились на протяжении веков.

Ссылки