Джой Ф. Риддерхоф (30 марта 1903, Миннесота — 19 декабря 1984, Стэнтон , Калифорния ) — американская миссионерка .
Младший ребенок голландских и шведских иммигрантов, Джой Риддерхоф была одним из первых выпускников Колумбийского международного университета (Колумбийской библейской школы) в 1923 году. В 1930 году она отправилась в Гондурас , основав свое служение в Маркале и соседних деревнях. Вынужденная вернуться в Соединенные Штаты, чтобы вылечиться от малярии , она начала делать записи евангелизации на испанском языке, которые она распространяла в разных местах Латинской Америки, включая Маркалу. [1] Затем ее попросили сделать несколько записей на языке навахо , которые могли бы предоставить носители языка навахо. Она согласилась, и затем она получила еще больше работы. Это привело ее к созданию Gospel Recordings, Inc. в 1939 году.
Gospel Recordings (переименованная в Global Recordings Network ) доставляет Евангелие людям, предпочитающим устную речь, в Африке , Южной Америке , Азии , Австралии и Центральной Америке с помощью ручных проигрывателей. По состоянию на 2024 год организация выпустила записи на более чем 6500 языках.
Риддерхоф и Gospel Recordings стали героями документального фильма POV 2006 года «The Tailenders» . [2]
Пока Джой Риддерхоф училась в Колумбийской библейской школе, она узнала две истины, которые изменили ее жизнь и остались с ней на всю оставшуюся жизнь: одна из них — «беспокоиться — грех», а другая — «радоваться — всегда воля Божья, несмотря ни на что». [3] Она начала делать аудиозаписи евангелия, когда такие записи считались революционными. Когда она была миссионером в Гондурасе, она обнаружила, что многие не умеют читать. Это побудило ее сделать граммофонные записи евангельских стихов и песен на испанском языке, и первый продукт был изготовлен для отправки в Гондурас в 1939 году. Джой Риддерхоф и ее коллега-миссионер отправились на Филиппины в 1950-х годах, и благодаря инженеру Gospel Recordings она смогла привезти портативный магнитофон на батарейках в самые отдаленные районы Филиппин. Джой Риддерхоф познакомилась со Стюартом Миллом в Австралии в 1952 году по пути в Папуа-Новую Гвинею (PNG) и убедила его открыть офис Global Recordings Network (GRN) в Австралии. Именно там был разработан первый проигрыватель пластинок с ручным приводом.
Доктор Джордж Коуэн, который страстно желал молиться за людей, не знавших Библии, и был президентом Wycliffe Bible Translators International с 1956 по 1981 год, однажды сказал: «Именно Джой [Риддерхоф], а именно Джой, вернувшись из поездки на Филиппины, бросила нам — Wycliffe Bible Translators — вызов отправиться в Тихоокеанскую часть мира... Она была истинным инструментом Бога, чтобы передать видение...» [4] Джой Риддерхоф отправилась в качестве миссионера в Гондурас, Мексику, на Аляску, Филиппины и в Африку. Она и ее помощники столкнулись с нехваткой денег, ограничениями военного времени, необходимостью в оборудовании, механическими поломками, трудностями в путешествии и неопределенностью. Несмотря на все это, ответы на молитвы умножались. Созданная ею организация Gospel Recordings, Inc. продолжает записывать Благую Весть для тех, у кого нет письменности. [5] После смерти Джой Риддерхоф 19 декабря 1984 года Global Recordings Network продолжает расти и выходить на международный уровень, охватывая сегодня более 6500 языков и диалектов (разновидностей речи).
Влияние в раннем возрасте
Джой начала посещать Колумбийскую библейскую школу в 1923 году (ныне Колумбийский международный университет, основанный в 1923 году), и она была одной из первых учениц, посещавших школу, для которой еще не было построено общежитий. Очевидно, она также была одной из первых выпускниц школы. Она жила в семье доктора МакКуилкина, чтобы иметь возможность посещать первые занятия. В доме доктора Роберта К. МакКуилкина она столкнулась и нашла принцип, который изменил ее жизнь: «беспокойство было грехом; радуйся всем обстоятельствам, на которые есть воля Божья». Доктор Роберт К. МакКуилкин был популярным автором, а также докладчиком на конференциях, и он познакомил ее с концепцией «беспокойство было грехом», которая осталась в ее сердце на всю оставшуюся жизнь.
Идея записи
Когда Джой была миссионером в Гондурасе, она поняла, что многие из людей, с которыми она сталкивалась, не умели читать. Джой и ее коллега-миссионер проходили мимо салуна и услышали испанскую песню, которую играл граммофон внутри салуна. Ее коллега-миссионер сказал: «Если бы только у нас были записи госпела на испанском языке, чтобы играть для этих людей». У Джой уже были воспоминания о детстве, когда ее отец купил подержанный граммофон для ее семьи, и она слушала граммофонные пластинки, песни с которых помнила еще долгое время после того, как она выросла.
Ранние записи
Джой и несколько ее друзей создали испанскую программу из Священного Писания и песен. Они записали эту «Buenas Nuevas» (Благие Новости) в небольшой студии звукозаписи, которой управлял их друг, в 1938 году. Это была запись на испанском языке продолжительностью три с половиной минуты. Она отправила первые граммофонные пластинки миссионеру в Гондурасе в 1939 году. Вскоре после этого Джой получила ободряющее письмо с просьбой о дополнительных записях. Люди могли слушать эти записи снова и снова. Несмотря на то, что первая запись была на испанском языке, исполненная носителем с американским акцентом, она имела успех. Вскоре она обнаружила, что записи, сделанные носителями коренного населения, были более эффективными. Она основала свое служение в городе Маркала, Гондурас, и умножила свои миссии в других частях испаноговорящих стран. Позже поступили запросы из разных областей, которым нужны были такие записи на разных языках, а не только на испанском.
Домашний офис
Джой открыла офис в своей спальне на верхнем этаже в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, в 1937 году, и вскоре после этого он также стал студией. Этот домашний офис, названный Spanish Gospel Recordings, когда-то располагался по адресу 122 Witmer Street, Los Angeles. Ее домашний офис несколько раз переезжал в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. Она хотела сама отправиться на миссионерские поля, чтобы сделать записи, чтобы их записали носители языка, а не носители языка приезжали в Лос-Анджелес, и это было так впоследствии, когда ее миссии расширились. В 1939 году она основала некоммерческую организацию Gospel Recordings, Inc. в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, которая позже была переименована в Global Recordings Network с учетом глобальной потребности в записях. Домашний офис как центр мобилизации США переехал в недавно построенное здание в Темекуле , штат Калифорния, в 2004 году, а затем снова переехал в нынешнее местоположение Каталина ( Тусон ), штат Аризона , в 2020 году.
Трудности
Будучи молодым миссионером в Совете по миссии Друзей в Гондурасе с 1930 по 1936 год, Джой боролась с типичными тропическими болезнями. Приступы дизентерии и малярии осложнили ее возвращение в Гондурас после отпуска на родине, но она вернулась в Гондурас в 1937 году, не имея финансовой поддержки и испытывая поломки оборудования, материальные нужды и трудности с передвижением.
Страны миссионерства на ранней стадии
Первым призванием Джой было миссионерское путешествие в Гондурас. Миссионеры Уиклиффа попросили ее сделать записи для индейцев навахо в Аризоне в 1940 году. Она отправилась помогать индейцам мазауа в Мексике. Она отправилась и записывала для эскимосов на Аляске. Она отправилась на Филиппины, где впервые смогла привезти портативный батарейный магнитофон в отдаленную местность, разработанную инженером Gospel Recordings. Она отправилась в Конго и другие части Африки. Она встретила Стюарта Милла в Австралии по пути в Папуа-Новую Гвинею (ПНГ). Это привело к открытию второго офиса Global Recordings Network в Австралии.
Глобальные миссии
Миссия записи Джой была расширена от Центральной Америки до всей Латинской Америки и в конечном итоге до всего мира. Джой скончался в 1984 году, а работа Global Recordings Network растет в количестве записей, запросов на записи, нового оборудования, цифровых устройств (CD, MP3, SD-карты, коробки с Библией [6] и т. д.).
Сегодня доступно более 6500 языков и диалектов (разновидностей речи) из примерно 13 000 языков и диалектов (разновидностей речи), существующих во всем мире. Эти цифры растут по мере открытия новых диалектов (разновидностей речи). Global Recordings Network выпускает аудио- и аудиовизуальные продукты, такие как «Евангелие», «Библейские истории», «Простое библейское учение», «Музыка и песни», «Свидетельство», «Поэзия и пословицы», «Драма» и «Диалоги и вопросы и ответы», записанные носителями родного языка. Для многих повествование является наиболее эффективным стилем общения. Global Recordings Network набирает и оснащает звукорежиссеров вместе с исследователями из многих частей света. Офисы Global Recordings Network (состоящие из центров, баз и представителей) находятся в более чем 50 странах по всему миру. Global Recordings Network сотрудничает с Joshua Project, Jesus Film Harvest Partners, The HOPE Project, OMF, Missionary Aviation, Operation Mobilization (OM), Digital Bible Society, Mega Voice International, Renew World Outreach, SIM, Wycliffe Bible Translators, SIL Global (SIL International), YWAM. Global Recordings Network USA является членом Евангелического совета по финансовой подотчетности (ECFA) с 13 июня 2000 года. Global Recordings Network USA отпраздновала 85-ю годовщину в 2024 году. Global Recordings Network также дошла до людей в соседних общинах стран через местные миссионерские мероприятия, распространяя аудио- и аудиовизуальные материалы. Технологии изменились так быстро, и эти изменения значительно упростили и упростили выполнение задачи. Global Recordings Network использует искусственный интеллект (ИИ) для помощи в разработке программного обеспечения, языковых исследованиях/приложениях и других областях служения. Бесплатные загрузки аудиозаписей общедоступны с ПК, планшетов, ноутбуков и смартфонов. Мягкая игрушка, например, «Тигр Туми», оснащенная MP3-плеером на любом из популярных языков, предназначена для воспроизведения аудиозаписей для травмированных детей, включающих в себя часовой цикл из 40 историй из Библии Ветхого и Нового Завета в хронологическом порядке.
5fish.mobi и его бесплатное приложение для Android и iPhone отпраздновали 10-летие в 2022 году. Последним дополнением к материалам GRN стало приложение GRNMapApp, которое определяет как невовлекаемые, не охваченные группы населения (UUPG)/неохваченные группы населения (UPG), так и охваченные группы населения по языкам и диалектам (разновидностям речи) во всем мире, включая беженцев по всему миру на многослойных и многоточечных картах.
В заявлении о видении Global Recordings Network говорится: «Чтобы люди могли слышать и понимать Слово Божье на языке своего сердца, особенно те, кто общается устно, и те, у кого нет Писаний в доступной им форме». В заявлении Foundation of Vision and Mission Statements говорится: «В то время как есть группа людей, у которых нет эффективной, культурно приемлемой формы евангельской коммуникации, Global Recordings Network будет стремиться предоставлять соответствующий аудио- или аудиовизуальный ресурс, независимо от того, насколько мала языковая группа», на миссионерских полях, чтобы их записывали носители языка, а не сами носители языка, приходящие в студию офиса/центра.