Джон Джоселин , также Джон Джоселин или Джон Джоселин (1529–1603) был английским священнослужителем и антикваром, а также секретарем Мэтью Паркера , архиепископа Кентерберийского во время правления королевы Елизаветы I в Англии . Джоселин принимал участие в попытках Паркера получить и опубликовать средневековые рукописи по истории церкви и был одним из первых исследователей древнеанглийского ( англосаксонского) языка. Он также изучал ранние своды законов Англии. Его древнеанглийский словарь, хотя и не был опубликован при его жизни, внес большой вклад в изучение этого языка. Многие из его рукописей и статей в конечном итоге стали частью коллекций Кембриджского университета , Оксфордского университета или Британской библиотеки .
Джоселин родился в 1529 году и был сыном сэра Томаса Джоселина и Дороти, урожденной Гейт , из Хайд-холла, Собриджворт . Джон был их третьим сыном, пережившим детство, и, вероятно, родился в поместье своего отца в Хай-Родинге , Эссекс . Он поступил в качестве пенсионера в Куинс-колледж в Кембридже в 1545 году, получив степень бакалавра искусств в 1549 году. [1] В учебном году 1550–1551 он преподавал латынь в Куинс-колледже, а в следующем учебном году преподавал греческий язык. В конце 1552 года ему была присвоена степень магистра искусств . В 1555 году, во время правления королевы Марии I , Джоселин присоединился к требуемой церковной доктрине и снова был учителем греческого языка в течение учебного года 1556–1557. Однако в 1557 году он ушел из своей стипендии в Куинсе. [1]
В 1559 году, вскоре после того, как он был назначен архиепископом, Мэтью Паркер, архиепископ Кентерберийский, назначил Джоселин капелланом , а также своим секретарем по латинскому языку. В следующем году Паркер дал Джоселин пребенду в Херефордском соборе , которая длилась до 1578 года. [2] Необычно для того времени, помимо греческого и латыни Джоселин был ученым иврита. Из-за интереса Паркера к истории раннего христианства и для того, чтобы узнать больше информации о росте папской власти в Средние века, Джоселин также начал изучать древнеанглийский язык (тема, которая интересовала Паркера), и помогал архиепископу в его исследованиях английской церкви до нормандского завоевания . Джоселин помог обнаружить утерянные рукописи, получил их для Паркера и подготовил их к публикации. Джоселин также приобрел рукописи для себя, 40 из которых были написаны на древнеанглийском языке. [1]
Джосеклин часто аннотировал рукописи, которыми владел он или Паркер, и даже вставлял несколько страниц поддельного текста в рукопись D Англосаксонской хроники [ 1] и, вероятно, владел этой рукописью до Роберта Коттона . [3] Его глоссы все еще сохранились в нескольких десятках рукописей, обычно на латыни, но иногда и на английском языке. [4] Однако он также был обеспокоен тем, чтобы их коллекции были надлежащим образом сохранены. Он хорошо разбирался в кодексах законов английских англосаксонских королей, которые он использовал при подготовке древнеангло-латинского словаря, над которым он работал, но который так и не был завершен. [1] Однако словарь оказал большую помощь более поздним древнеанглийским ученым, поскольку он перешел в руки Роберта Коттона и стал частью библиотеки Коттона как рукописи Titus A xv и Titus A xvi. Письменная работа Джоселин по древнеанглийской грамматике также вошла в библиотеку Коттона, но была утеряна после того, как Коттон одолжил рукопись Уильяму Кэмдену в 1612 году. [5]
В 1572 году Паркер опубликовал работу под названием De Antiquitate Britannicae Ecclesiae & Priuilegiis Ecclesiae Cantuariensis, cum Archiepiscopis eiusdem 70 , которая является первой частной печатной работой, появившейся на английском языке. Хотя Паркер утверждал в письме, что он является автором, вполне вероятно, что, по крайней мере, Джоселин провел большую часть исследований, и рукопись работы, которая теперь называется Vitellius E xiv, в основном написана его рукой. Кроме того, сын Паркера, после смерти архиепископа, отметил рядом с завещательной записью для брата Джоселин Томаса, что автором работы был Джон Джоселин. [6]
В 1569 году Паркер подарил Джоселину приходской дом в Холлингборне , графство Кент, который тот занимал до своей смерти. [2]
Джоселин также опубликовал издание работы Джильдаса De Excidio et Conquestu Britanniae в 1568 году, [1] для которой он написал предисловие. [7] Он также написал историю колледжа Корпус-Кристи, Cambridge Historiola Collegii Corporis Christi , которая оставалась неопубликованной до 1880 года. Он внес большой вклад в A Testimonie of Antiquitie Shewing the Auncient Fayth in the Church of England Паркера , самую раннюю печатную книгу, содержащую фрагменты на древнеанглийском языке. [1] Джоселин также внес большой вклад в De Antiquitate Britannicae Паркера , опубликованную в 1572 году. [5]
Джоселин умер 28 декабря 1603 года, вероятно, в Хай-Родинге, и был похоронен в церкви Всех Святых в Хай-Родинге, где сохранилась надпись на его мемориальной плите. [8] Он никогда не был женат. [1]
Вклад Джоселина в изучение древнеанглийского языка был назван «значительным вкладом в развитие изучения языка». [5] Историк Мэй МакКисак назвал его «человеком большой учености и хорошим слугой своего хозяина». [9] Помимо его словаря и грамматики, его рабочая тетрадь также стала частью библиотеки Коттона, теперь рукопись Вителлия D.vii. Другие его рукописи, написанные или приобретенные им, были либо переданы в колледж Корпус-Кристи наследниками Паркера, либо стали частью Британской библиотеки или Бодлианской библиотеки . [5]