stringtranslate.com

Йоханнан бар Зоби

Начало мемориала Бар Зоби в рукописи 1687 года, которая сейчас находится в Библиотеке редких книг и рукописей Бейнеке

Йоханнан бар Зоби ( ок.  1246 ), обычно рабби Йоханнан [1] и иногда англизированный Иоанн бар Зоби [2] , был монахом, грамматиком, философом, богословом и литургистом Церкви Востока , писавшим на сирийском языке .

Жизнь

Бар Зоби родился в конце 12-го или начале 13-го века. Место его рождения неизвестно. [3] Он учил Якуба бар Шакко, который умер в 1241 году. [4] В настоящее время в Ватиканской библиотеке хранится рукопись его грамматических трудов (Vat. sir. 194), которая была скопирована в 1600 году с оригинальной рукописи 1246 года. Она содержит краткую современную биографическую заметку о Бар Зоби, которая показывает, что он был жив в то время. [3]

Бар Зоби учился у Шемона Шанклави из деревни Шаклава в провинции Адиабена . [5] Шемон написал свой Хроникон по просьбе Бар Зоби, потому что его ученик не имел доступа к Хронику Евсевия Кесарийского . [6] Бар Зоби позже исповедовал себя священником и монахом в восточно-сирийском монастыре Бет-Кока в том же регионе. [5] Биографическое уведомление в Vat. sir. 194 восхваляет его за отшельничество , аскетизм и духовное руководство . [3] Он был также известен своей ученостью. По словам Бар Гебрея , он привлекал даже студентов из Сирийской православной церкви , таких как Якуб бар Шакко, для изучения грамматики и логики в Бет-Кока. [7]

Бар Зоби умер после 1246 года в неизвестном месте. [3]

Работы

Бар Зоби был «одним из самых учёных писателей своего времени» в Церкви Востока. [8] Одной из его важнейших работ является его «Великая грамматика» , прозаическая грамматика сирийского языка. [9] Он также написал « Маленькую грамматику» , краткое изложение его более крупной работы в семисложном стихе для молодых студентов. [10] « Великая грамматика» следует традиционной сирийской системе и отвергает систему Илии Низибийского, смоделированную по образцу арабских грамматик. [11] В своём каталоге сирийских писателей, «Абдишо бар Бриха» , описывает Бар Зоби как собравшего труды других в один том. [12] По словам Бар Зоби, первая сирийская грамматика была написана Ахудемехом . Из отрывка Бар Зоби из этой утерянной работы можно увидеть, что она находилась под сильным влиянием греческой грамматики. [13] Бар Зоби цитирует отрывок из иначе утерянной грамматики Иоанна Столпника , а также использует грамматики Северуса Себохта , Элии бар Шиная , Элии из Тирхана и Раббана Денхи и различные комментарии к Аристотелю . [14] Как и большинство его работ, Великая грамматика , за исключением части о пунктуации , никогда не была опубликована. [15]

Помимо его высоко ценимой работы по грамматике, Бар Зоби писал о философии, теологии и литургии. Его любимыми метрами были гептасложный (для теологических и грамматических работ) и двенадцатисложный (для проповедей). [16] Он писал философские произведения как в прозе, так и в стихах, включая гептасложную поэму « О четырех проблемах философии» и двенадцатисложную поэму «О философии» , которая касается причинности . [17] В теологии он отстаивал христологию Церкви Востока, иногда называемую несторианством , против миафизитства Сирийской православной церкви. [3] В коротком двухстраничном трактате « Шуале лукбал харратик в-Ишмаалайе» («Вопросы против еретиков и исмаилитов») он рассматривает пять вопросов, которые могут быть заданы мусульманами . В ответ на вопрос «Почему наш Господь родился от женщины, а не был создан по образу Адама?» он отвечает, что это исправляет тех, кто ненавидит женщин, и уравновешивает тот факт, что грех вошел в мир через женщину . [3] Его богословское произведение magnum opus — компендиум Zqorā mlaḥḥmā («хорошо сотканная ткань»), который широко копировался и цитировался в Церкви Востока. [18]

Бар Зоби написал несколько мемре (стихотворных проповедей) на тему веры и литургии, включая комментарии к fermentum , крещению и причастию. [17] Сохранилось также письмо, которое он написал Шем'ону Шанклави. [3] Последнее было переведено на английский язык. [19] Бар Зоби может быть анонимным автором, который завершил лексикографическую Книгу подобных слов Хунайна ибн Исхака , согласно примечанию в берлинской рукописи Sachau 72. [20]

Несколько коротких анонимных трактатов предположительно приписываются Бар Зоби: список союзов , обсуждение существительных и глаголов , глоссарий философских и теологических терминов и обсуждение структуры философии Аристотеля. [ 21]

Примечания

  1. ^ Согласно Teule 2012, это «обычное обозначение» Бар Зоби в рукописях. Раббан — почетное наименование, означающее «наш учитель» (ср. раввин ).
  2. ^ Его фамилия может писаться Зуби . Его имя на сирийском языке ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������” См. Уолтерс и др. 2016.
  3. ^ abcdefg Теуле 2012.
  4. ^ Дюваль 2013, стр. 356.
  5. ^ ab Teule 2012; Brock 2011.
  6. ^ Ван Ромпей 2011; Шабо 1934, с. 129; Дюваль 2013, с. 174; Райт 1894, стр. 257–258; Баумстарк 1922, стр. 310–311.
  7. ^ Teule 2012; Brock 2011; Barsoum 2003, стр. 456; Wright 1894, стр. 261.
  8. ^ Брок 1997, стр. 73.
  9. ^ Брок 2011; Шабо 1934, стр. 129.
  10. ^ Барсум 2003, с. 23; Шабо 1934, с. 129; Дюваль 2013, с. 251.
  11. ^ Теуле 2012; Дюваль 2013, с. 251.
  12. Ассемани 1725, гл. 196.
  13. ^ Барсум 2003, с. 23; Дюваль 2013, с. 246.
  14. ^ Барсум 2003, стр. 24; Дюваль 2013, стр. 249, 251; Райт 1894, стр. 218, 234, 259.
  15. ^ Брок 2011; Райт 1894, стр. 259.
  16. ^ Райт 1894, стр. 258–259; Баумстарк 1922, стр. 310–311.
  17. ^ Аб Брок 2011; Брок 1997, с. 73; Шабо 1934, с. 129; Дюваль 2013, с. 349; Баумстарк 1922, стр. 310–311.
  18. ^ Брок 2011.
  19. Барсук 1852, стр. 151–153.
  20. ^ Дюваль 2013, стр. 255.
  21. ^ Баумстарк 1922, стр. 310–311.

Библиография