stringtranslate.com

Джордж Лео Хейдок

Джордж Лео Хейдок (1774–1849) был священником, пастором и библеистом из древней английской католической семьи бунтарей . Его издание Библии Дуэ с расширенными комментариями, первоначально опубликованное в 1811 году, стало самой популярной английской католической Библией 19 века по обе стороны Атлантики . Она до сих пор издается и по-прежнему ценится за свою апологетическую ценность.

Полные событий ранние годы Хейдока включали в себя узкую сцепку с Французской революцией и борьбу за завершение своего священнического обучения в годы до католической эмансипации . Он продолжил служить бедным католическим миссиям в сельской Англии .

Отец Джордж Лео Хейдок (1774–1849) ок. 1800 г.

Ранние годы

Mowbreck Hall (уничтожен пожаром в 1960-х годах)
Акварель колледжа Дуэ, написанная Джорджем Лео Хейдоком во время его учебы там
Крук-холл, где в 1798 году был рукоположен Джордж Лео Хейдок. (Здание было снесено около 1900 года)

Джордж Лео Хейдок родился 11 апреля 1774 года в Коттаме , Престон , Ланкашир , [1] в сердце католического сопротивления уголовным законам , которые английское правительство использовало для обеспечения соблюдения англиканства . Его родителями были Джордж Хейдок и его вторая жена Энн (урожденная Коттам), которые произвели поколение, которое стало выдающимся в католическом служении. Их старший сын, Джеймс Хейдок (1765–1809), стал священником, который умер, ухаживая за больными своей конгрегации во время эпидемии; следующий, Томас Хейдок (1772–1859), стал известным издателем католических книг. Среди трех дочерей, Маргарет Хейдок (1767? – 1854), присоединилась к монахиням-августинцам , взяв имя сестры Станислав. Джордж был младшим сыном. Он и его отец были однофамильцами прославленного предка, блаженного Джорджа Хейдока (1556–1584), мученика « священника семинарии » во время елизаветинских гонений, беатифицированного в 1987 году. Во время посещения школы, созданной для католических студентов в Моубрек-холле, Уэшем , Джордж получил конфирмацию , взяв имя Лев, в честь святого пятого века, папы Льва I , чей литургический праздник в то время отмечался в день рождения Хейдока (см. Общий римский календарь, как в 1954 году ). В 1785 году, в возрасте одиннадцати лет, он был отправлен для продолжения своего образования в Английский колледж Дуэ , (английское написание, Douay или Doway ) Франция, основанный в 16 веке для католических изгнанников, где было предусмотрено среднее образование в дополнение к подготовке к священству. Среди его одноклассников было много людей, которые впоследствии сыграли значительную роль в английской церкви, в том числе будущий епископ Томас Пенсвик , будущий историк Джон Лингард и будущий ирландский освободитель Дэниел О'Коннелл .

Письмо Джорджа Лео Хейдока к его матери и сестре, хранящееся в колледже Ушоу в Дареме, датируется 1792 годом, всего за год до того, как ему пришлось бежать из-за Французской революции.
Личная молитвенница отца Хейдока, полученная им во время работы на факультете в Крук-Холле. Она была опубликована его братом Томасом. Название «Ежедневный спутник бедняка» оказалось пророческим. В течение года после даты подписания он начал служить в ряде миссий для бедных в сельской северной Англии.

Обучение Джорджа Хейдока было прервано в 1793 году, когда Французская Республика объявила войну Англии и оккупировала Английский колледж. 5 августа того же года, как раз перед тем, как студентов исключили и посадили под домашний арест в соседнем загородном доме, 19-летний Джордж Хейдок совершил мучительный побег обратно в Англию в компании своего брата и однокурсника Томаса. Учась на ошибках предыдущих беглецов, они смогли ускользнуть из города через канал, неся удочку, чтобы создать видимость невинной рыбалки. Они отправились на север, пройдя большую часть пути пешком, пока не достигли Остенде, откуда переправились в Англию. [2] Наступил неспокойный период, пока английские католические епископы поспешно принимали меры для продолжения образования в Англии многочисленных беженцев из Дуэ . После пребывания в колледже Св. Эдмунда, Уэр , Олд Холл Грин в Хартфордшире , Хейдок смог в 1796 году возобновить серьезное обучение в семинарии, основанной в Крук-Холле , недалеко от Консетта в графстве Дарем (не путать с современным Крук-Холлом и Гарденс в Дарем- Сити). Он был рукоположен в священники там в 1798 году и оставался профессором до 1803 года, когда началась пастырская фаза его карьеры.

В период уголовных законов в Англии не было официальной католической иерархии , поэтому не было католических епархий или приходов. Епископ назывался викарием апостольским и председательствовал на «миссиях» в своей юрисдикции. Преподобный Джон Ланд (1733–1812), пастор домашней миссии семьи Хейдок в Коттеме, скептически относился к перспективам молодого Джорджа в пастырской работе, однажды заявив, что он и его брат Томас «главным образом искали легкую благородную жизнь». [3] Однако новый священник быстро доказал свою храбрость, посвятив свою карьеру служению в некоторых из самых бедных миссий в Англии. Его первым назначением была Агторп , Йоркшир , бедная сельская миссия, называемая «Чистилищем». Несмотря на правовые ограничения католиков в то время, семья Хейдок была достаточно находчива, чтобы сохранить некоторую долю местного влияния и богатства. Хотя Джордж Лео был младшим сыном, ему и его старшей сестре Элизабет, по-видимому, было поручено управление семейными финансами. Он продемонстрировал значительную сноровку в этом отношении, приобретая инвестиционную недвижимость в тех областях, где он служил пастором, как мы увидим ниже. Таким образом, у него были независимые источники дохода, которые он часто использовал для субсидирования бедных миссий, в которых он служил.

Миссия в Агторпе

УГТОРП: Первое назначение отца Хейдока на должность пастора и место, где он составлял заметки для своей Библии
УГТОРП: Единственное здание, сохранившееся со времен правления Хейдока, когда оно служило католической школой.

Едва ли считавшаяся желанным назначением, маленькая, бедная миссия Агторп, тем не менее, была вызовом, с энтузиазмом принятым молодым священником. Он быстро отремонтировал и улучшил существующее отвратительное соломенное сооружение 1768 года, служившее католической часовней, и вскоре после этого начал планировать новую. Закон о помощи римским католикам 1791 года ( 31 Geo. 3 . c. 32), хотя и далек от отмены всех антикатолических законов, разрешал строительство католических часовен, хотя и с серьезными архитектурными ограничениями. В конце концов, Хейдок закончил свою новую часовню и пресвитерий в 1810 году, а позже добавил школу, здание, которое стоит до сих пор (см. фотографию слева ниже). Он также нашел время и возможность, чтобы проявить свои таланты в приобретении и управлении недвижимостью. «Я погрузился в океан бизнеса, далекие берега которого я пока не могу разглядеть», — писал он своей семье. «Я предлагаю остаться здесь (если Бог даст) [на] остаток своих дней». В письме он выражает заинтересованность в приобретении земли для разведения скота и выращивания зерна, пшеницы, ячменя и картофеля. Похоже, он приобрел несколько участков земли, включая арендные коттеджи и ферму площадью 10 1/2 акра, которую он сдавал в аренду для получения дохода. Хотя ему не суждено было остаться в Агторпе до конца своих дней, он тем не менее совершил свое самое памятное достижение, служа там.

Библия Хейдока

Рукописная рукопись Хейдока с его комментариями к Ветхому Завету. Здесь показаны две из нескольких сотен страниц, которые сейчас находятся в Архиве Хейдока в колледже Ушоу, Дарем
Библия Хейдока Folio

Пребывание Хейдока в Агторпе пришлось на критический период, когда длительная эпоха преследований английских католиков наконец подходила к концу. Даже среди протестантов существовало значительное согласие в том, что уголовные законы следует отменить. Однако силы, выступавшие против отмены, организовались для последней отчаянной попытки. По словам историка Лингарда (см.) «[Англиканское] духовенство было поставлено на передовую битвы; и к крику об опасности для церкви присоединился крик об опасности для конституции. Чтобы увековечить религиозные ограничения, были опубликованы епископские обвинения, проведены собрания духовенства, а петиции от епархий, колледжей и архидьяконств были направлены в обе палаты парламента. В помощь этим усилиям пресса также была реквизирована: и труды антикатолических журналистов, создание антикатолического журнала и распространение антикатолических трактатов, опубликованных в любой форме и адаптированных для любого понимания, несут почетное свидетельство рвения и активности тех, кто берет на себя руководство в этом ортодоксальном крестовом походе». [4] Хейдок видел необходимость ответить на этот вызов. Поскольку толкования Писания были значительной частью усилий по борьбе с отменой, Хейдок намеревался завершить то, что станет его Magnum Opus: комментарий к новому изданию английской католической Библии. Эта Библия называлась версией Дуэ ( Библия Дуэ-Реймса ), первоначально переведенная с латинской Вульгаты в 16 веке, главным образом, Грегори Мартином , одним из первых профессоров Английского колледжа Дуэ ( Университет Дуэ ). Он был пересмотрен и заново аннотирован в XVIII веке Ричардом Чаллонером (1691–1781), ученым из Университета Дуэ , а затем викарием Апостольского округа Лондона, а позднее отцом Бернардом Макмахоном (1736?–1816). Хейдок взял свой текст из пересмотра Чаллонера-Макмахона, но добавил существенно расширенный комментарий. Этот комментарий был частично оригинальным, а частично составлен из писаний отцов церкви и писаний более поздних библеистов. Он был задуман как контрнаступление против протестантских толкований. Как утверждает Хейдок в своем Предисловии, «Устранить неверные толкования многих еретических трудов, которые позорят Писание и затопляют эту несчастную страну, было одной из главных целей настоящего предприятия».

Первое издание Библии Хейдока

Комментарий обширен по количеству аннотаций и имеет широкий охват. В основном аннотации объясняют непонятные слова или фразы или предлагают интересные разработки текста. Однако они также касаются текстовых и интерпретационных различий с протестантами и затрагивают вопросы деистов и атеистов. В своем примечании к Исходу 20:4, в котором в версии Дуэ упоминается «идол», Хейдок утверждает: «Протестанты коварно переводят «любой идол» [оригинальный KJV], хотя pesel, eidolon, glupton и sculpturele в еврейском, греческом и лат. языках обозначают идола или идола… Они знают, что объектом запрета является изготовление идолов и поклонение им. Но они, вероятно, хотят держать невежественных людей в глупом заблуждении, предполагая, что католики являются идолопоклонниками, потому что у них есть идолы…» Указывая на ограниченность человеческих знаний и вытекающую из этого потребность в Вере, он предлагает в примечании к Бытию 1:15: «Неужели кто-то будет притворяться мудростью и при этом подвергать сомнению тайны веры, пресуществления и т. д., когда самые ученые признаются, что не могут постичь природу даже песчинки?» Он часто использует Писание для оправдания определенных католических практик. Например, в примечании к Исходу 29:4, где говорится об омовении Аарона и его сыновей водой после входа в скинию, он утверждает: «Именно для этого мы берем святую воду, когда идем в наши часовни, и омываем пальцы перед и во время мессы». В некоторых случаях он делает конкретные научные наблюдения. Например, в примечании к Бытию 1:14 он утверждает, что Земля вращается вокруг Солнца со скоростью 58 000 миль в час (реальная скорость составляет 67 000). Он также глубоко погружается в рассуждения о тайнах Библии. Например, в примечании к Бытию 2:8 он заявляет следующее относительно размера Эдемского сада: «Насколько велики могли быть его размеры, мы не знаем. Если бы источники Ганга, Нила, Тигра и Евфрата не изменились сейчас, и если бы это были реки, которые вытекали из источников Рая (оба пункта не определены), сад должен был бы охватывать большую часть мира». Аннотации к Новому Завету написаны в том же духе, но не были составлены Хейдоком. Учитывая огромный объем аннотирования всей Библии, он не смог поддерживать напряженный график производства в дополнение к своим пастырским обязанностям в Угторпе. Поэтому другой выпускник Дуэ, отец Бенедикт Реймент (1764–1842), был призван на помощь. [5] Он и группа коллег составили новозаветную часть комментария. Была современная критика, что спешка при подготовке комментария привела к некоторым ошибкам. Однако, учитывая скромные ресурсы, доступные католическому издательству в Англии в то время, Библию Хейдока следует считать выдающимся достижением.


Брат Джорджа, Томас, был издателем Библии. Производство началось в 1811 году и было завершено в 1814 году большим изданием в формате фолио . [6] Как и многие издания Библии того времени, издание Хейдока было опубликовано и продавалось по подписке, по несколько листов за раз. Подписчики собирали наборы листов на протяжении многих лет и в конечном итоге получали переплетенную Библию. Различные экземпляры имеют общие титульные листы, датированные 1811, 1812, 1813 или 1823 годами, [7] показывающие по-разному Манчестер или Дублин , где находился Томас Хейдок . Английские католики с энтузиазмом приветствовали этот впечатляющий том, который символизировал возрожденный католицизм на грани победы в своей долгой борьбе за отмену уголовных законов. Было продано не менее 1500 экземпляров первого издания.

Обязанности английского католического священника во времена бунтарства

Деталь рисунка Джорджа Лео Хейдока, изображающего его владения в Уитби. Ссылка на «Агторп» в левом верхнем углу, по-видимому, указывает на то, что он также включает туда свои владения.
УИТБИ: Католическая часовня, какой она была во времена Хейдока
Та же сцена сегодня позади католической церкви Св. Хильды. Обратите внимание, что две секции стены все еще целы. Старая часовня была снесена и заменена гаражом

После Угторпа следующим назначением отца Хейдока был порт на восточном побережье Уитби . Там он продолжил свою литературную карьеру, выпустив серию молитвенников (см. Другие опубликованные работы ниже), отвечая на растущее желание католических общин увеличить участие в мессе. Одна книга, в частности, «Ключ к Римско-католической службе...», представляет особый интерес. Эта обширная работа включает, среди прочего, подробный список обязанностей, ожидаемых от современного католического священника, а именно:

«Нам часто приходится служить мессу и богослужение, что занимает два часа каждый день, мы обязаны заниматься работой служения, катехизировать невежественных, наставлять новообращенных и заблудших овец как публично, так и наедине, много часов находиться в холодной исповедальне (прелестное занятие! ​​могли бы подумать некоторые распутные, но невежественные люди), посещать больных, даже тех, кто поражен чумой или самыми заразными болезнями, некоторые из которых живут на расстоянии 30 или 40 миль от нас. Мы должны проповедовать дважды во все субботние дни (этот термин обозначает все 10-1 праздники), в течение которых служба длится около пяти часов; мы должны крестить, готовить людей к их первому причастию, с большой заботой, а также к конфирмации и последнему причастию; мы должны выполнять то, что требуется для торжественной церемонии бракосочетания и погребения умерших, наедине; мы также должны водить в церковь женщин, хотя мы не ходим к ним в дома для этой цели. ! Мы ведем учет крещений и т. д., которые теперь разрешены магистратом. Все это мы делаем бесплатно. Тем не менее, у нас нет десятин или податей , которые в Учреждении [Англиканской церкви] считаются такими непомерными.

«Некоторые из нас (я говорю на основе многолетнего опыта) не получают от своих людей и 5 фунтов в год, и не более 50 фунтов, включая зарплату или бенефис, которые остались от наших ушедших друзей, часто обремененных тяжелыми обязательствами. Пройдя курс обучения в колледже в течение примерно 12 лет, который ежегодно обходится от 40 до 50 фунтов, мы должны обставить дом и обеспечить необходимые украшения для алтаря: вино, свечи, книги и т. д. за свой счет, будучи лишены каких-либо преимуществ от спекуляций в торговле или от брака, чтобы наши мысли могли быть всецело посвящены Господу и благу нашего народа».

Работая в Уитби, он также продолжил приобретать инвестиционную недвижимость (см. диаграмму справа).

Пастырские хлопоты

Также, находясь в Уитби, Хейдок продолжал служить и в Агторпе, большую часть периода до 1827 года, когда был назначен постоянный преемник. В этот момент ряд проблем начал достигать апогея. Новый священник Агторпа, отец Николас Ригби (1800–1886), считал, что Хейдок лично должен выплатить долг в размере 284 фунтов стерлингов, причитающийся миссии Агторпа. До этого Хейдок оспаривал перевод пожертвования в размере 300 фунтов стерлингов, первоначально предназначенного для его миссии Уитби, в недавно основанный колледж Ушоу в Дареме. Учитывая щедрость, проявленную Хейдоком в предоставлении финансовой поддержки из собственных средств назначенным ему миссиям, а также историю щедрых пожертвований его семьи, он чувствовал себя обиженным этими действиями. Он довел свои возражения до сведения своих начальников, Томаса Смита (1763–1831), апостольского викария Северного викариата, и коадъютора Смита Томаса Пенсвика (1772–1836), бывшего одноклассника Хейдока в Дуэ; однако они выступили против него. Хейдок, должно быть, посчитал это особенно ироничным, поскольку он получил письмо от предшественника Смита в Северном округе, Уильяма Гибсона (1738–1821), в котором он восхвалял двух дядей Хейдока как «величайших благотворителей» колледжа в Крук-холле. Один из них пожертвовал 2200 фунтов стерлингов. Альтруистическая натура Хейдока хорошо известна его готовностью принимать назначения в обедневшие миссии и его состраданием к своей пастве. Однако эта натура не распространялась на терпение по отношению к тем, кто пытался извлечь из него финансовую выгоду. Он довел свои возражения до сведения, не стесняясь в выражениях. В результате, раздраженный Смит перевел Хейдока в частную капелланскую церковь в Вестби-холле, Ланкашир, в 1830 году. [8] Это произошло несмотря на петицию прихожан Хейдока из Уитби Смиту, в которой выражалось «сожаление слышать о намерении вашей светлости удалить от нас нашего самого достойного и самого любимого пастора преподобного Гео Лео Хейдока». Способность Хейдока содержать себя финансово была существенным фактором в решении этих прихожан, как показано в их просьбе: «...чтобы ваша светлость приняла во внимание подавленное состояние, безусловно, большей части этих ваших просителей, которые не могут внести ничего для поддержки священника». Но петиция была проигнорирована, и положение Хейдока только ухудшилось. Смит умер в 1831 году, и его сменил более строгий дисциплинарный Пенсвик, который немедленно отстранил Хейдока от его священнических функций. [9] Старшая сестра Хейдока Маргарет (сестра Станислаус, OSA), слишком хорошо понимая темперамент своего брата, позже предостерегала его: «... сохраняй спокойствие и молчание в отношении своего епископа, ибо я ясно вижу, что ты не получишь ничего, кроме досады и никакой компенсации [;] остерегайся скандала, опубликовав свои чувства к нему».

THE TAGG: Фрагмент рисунка Джорджа Лео Хейдока, изображающего его дом, The Tagg. Несмотря на «свинарник», показанный в левом нижнем углу, он любовно называл его «Золотым Tagg».
Современный дорожный знак на месте бывшего «The Tagg» в Коттаме

Пока разворачивались эти события, английские католики наконец добились принятия Акта об освобождении католиков 1829 года. По иронии судьбы, сразу после этой победы, к которой он и его предки так долго стремились, отец Хейдок был вынужден уйти в отставку своим собственным католическим начальником. В 1831 году он послушно поселился в Тагге (иногда пишется как Таг) в Коттеме, доме, который семья Хейдок сохранила после того, как один из предков продал свое более крупное поместье Коттем-холл. Хейдок оставался там восемь лет, «посвятив себя учебе, с книгами вокруг себя, выстроив их вдоль стен и сложенными кучами на полу» . [10] В 1832 году он подал в Рим две безуспешные апелляции о своем запрете. Апелляции были отправлены через бывшего студента Дуэ и ученика Хейдока в Крук-холле Роберта Грэдвелла. Грэдвелл некоторое время служил в Риме и был назначен коадъютором апостольского викария Лондонского округа. Однако вместо того, чтобы отправить апелляции в Рим, Грэдвелл отправил их Пенсвику, который их проигнорировал. [11] Еще одна апелляция после смерти Пенсвика была успешной, что привело к восстановлению священнических способностей Хейдока в 1839 году.

Tagg был снесен примерно в 1985 году. Фотография, сделанная незадолго до его сноса, показывает, что это был двухэтажный кирпичный дом с двускатной крышей и двумя дымоходами. Он был заброшен в свои последние годы и был заменен группой современных домов на углу Tag Lane и Tanterton Hall Lane в Коттаме. Рядом есть улица Cottam Hall Lane, которая представляет собой мощеную бывшую пешеходную дорожку к старому родовому дому Хейдоков, Cottam Hall. Название «Tagg House» все еще встречается на близлежащей электрической распределительной станции.

Последнее задание и смерть

PENRITH: здание, которое служило католической часовней во времена Хейдока. Сейчас это спортзал. Железная ограда окружает англиканское кладбище, с которого католики подвергались насмешкам, когда шли на мессу.
Католическая церковь Св. Екатерины в Пенрите сегодня. Хейдок похоронен под левой стороной алтаря.

Сразу после восстановления в должности в 1839 году Хейдок получил новое назначение в Пенрит, Камбрия (тогда известный как Камберленд), еще одну бедную миссию с обескураживающими перспективами. В призыве о пожертвованиях в The Catholic Directory за тот год говорится: «…конгрегация настолько бедна, что если щедрая католическая общественность не поможет своими благотворительными пожертвованиями, создание миссии на подходящей основе будет невозможно…». Далее в призыве описывается здание, используемое в качестве часовни, как «…слишком маленькое для конгрегации – чрезвычайно сырое и во всех отношениях крайне неудобное. Вход в него через [протестантский] церковный двор; и бедных католиков, идущих на мессу, высмеивают за нищету их места поклонения». Хотя это было вряд ли желаемое назначение для старшего пастора с опытом и способностями Хейдока, он, тем не менее, бросился на задачу со своим обычным рвением. Он начал вести подробные записи о крещениях, предоставляя захватывающие сведения о социальных условиях того времени и трудностях, с которыми сталкивалась его паства. «Рабочий» показан как наиболее распространенная профессия, в то время как «нищие», «бродяги» и один «нищий» также представлены. В письме от 1848 года Хейдок утверждает: «Я крестил более 100[.] Но многие из них, бродяги, ушли». Второй по распространенности должностью был флотский землекоп или «навигатор», имея в виду железнодорожников. Ирландская иммиграция, особенно в результате катастрофического Великого голода, начавшегося в 1845 году, привела к большому притоку таких в район Пенрита, который переживал волну строительства железных дорог. Во время пасторства Хейдока произошел особо примечательный инцидент. Ирландские землекопы часто были готовы принимать заработную плату ниже, чем их местные коллеги. Очевидный потенциал враждебности достиг апогея в феврале 1846 года, когда конфликты между бандами ирландских и английских землекопов потребовали вмешательства местных властей. В какой-то момент Хейдоку приписывают то, что он отговорил ирландскую банду от запланированного нападения на эти власти, по-видимому, используя влияние, полученное им благодаря пастырской работе. «Присутствие и увещевания этого пожилого и любезного человека были непреодолимы, и спокойствие было восстановлено». [12] Записи о крещении далее показывают, что Хейдок проводил тщательное различие между родителями, которые были «женаты», «возможно, женаты», «протестанты в браке» и одним «сожительствующим 4 года и желающим вступить в брак». Отдельно классифицировались также браки, совершенные в Гретна Грин, городе прямо за шотландской границей, известном «сбежавшими браками». Проблема детской смертности печально описана, с несколькими крещениями младенцев «in articulo mortis» (под угрозой смерти), один умер в течение получаса, другой умер на следующий день, а «мать вскоре умерла».

Письма отца Хейдока в этот период указывают на историю очевидной болезни сердца, проблемы, которая не замедлила его усилий. В сентябре 1849 года, всего за два месяца до своей смерти, он написал домой, описывая просьбу о помощи, которую он получил от «бродяги», который казался при смерти. Чтобы ответить, он совершил двухчасовую верховую прогулку, которая, очевидно, спровоцировала сердечный приступ. Думая сначала, что умрет, он тем не менее вернулся домой «сильно потрясенным». Он написал своей сестре: «Я нечасто обращаюсь к врачам, и мне не нужно никакого отдыха или уединения в вашей самодовольной гостиной из-за моего чрезмерного труда». Он продолжал усердно работать в миссии и начал строительство новой церкви, готического сооружения из красного песчаника, названного в честь Святой Екатерины. Он не дожил до ее завершения, всего через два месяца после своей смерти 29 ноября 1849 года. Церковь Святой Екатерины все еще существует, и ее прихожане теперь являются частью Ланкастерской епархии. Считается, что отец Хейдок похоронен в безымянной могиле под алтарем, хотя георадарное исследование, проведенное в 2017 году, не дало окончательных результатов относительно местоположения какой-либо могилы там. Оригинальная мемориальная доска, воздвигнутая в его память, была утеряна, но недавно была заменена копией. На ней изображен его семейный девиз: ( лат .: «Tristitia vestra vertetur in gaudium», что означает «Ваша печаль обратится в радость» ) из Святого Иоанна 16:20. В 2013 году церковь построила общественный центр, названный в честь Хейдока. Копия его Библии выставлена ​​в церкви, слева от алтаря, недалеко от того места, где он, как полагают, похоронен.

Мемориальная доска Джорджу Лео Хейдоку в церкви Святой Екатерины в Пенрите

Непреходящее наследие Хейдока

В 2011 году исполнилось два столетия Библии Хейдока. Ее существенная и постоянная популярность отражена в ее долгой истории разнообразных изданий. Она непрерывно печаталась по крайней мере до 1910 года с большим количеством издательств в Англии и Америке, где копии были куплены ирландскими семьями иммигрантов двух американских президентов. Она возобновила интерес в конце 20-го века, что побудило к новой серии переизданий и современных цифровых репродукций. Следующая история изданий показывает, как Библия Хейдока с ее изменениями на протяжении многих лет вносила постоянный вклад в католическую апологетику:

Библия Хейдока на английском языке Quarto в богато украшенном индивидуальном переплете
Ранняя американская Библия Хейдока Кварто

Начиная с издания ок. 1874–1878 (Virtue and Company), титульные листы разделов Нового Завета ошибочно приписывают отцу Хейдоку комментарий к Новому Завету. По неясным причинам Томас Хейдок хотел, чтобы вклад Бенедикта Реймента сохранился в тайне, поэтому он никогда не упоминался, даже в самых ранних изданиях. Поэтому со временем о нем забыли. Эта ошибка также встречается в более поздних изданиях ок. 1853 (George Henry).

Имя Хейдока стало настолько популярным и тесно связанным с английскими католическими Библиями в 19 веке, что по крайней мере один издатель около 1886 года «пиратировал» его для издания, которое включало только стандартные аннотации Чаллонера, добавив заявление на корешок своего издания, Заметки Чаллонера и другие важные особенности Библии Хейдока . В 1940-х и 1950-х годах появились некоторые «карманные» издания Католического Нового Завета (обычно называемые Реймским Заветом, когда издавались отдельно), ошибочно приписывая «Канону Хейдоку» аннотации.

Другие опубликованные работы

Другие публикации отца Хейдока — это краткие религиозные работы. Они были настолько затмены его изданием Библии и теперь настолько редки, что их часто упускают из виду. Однако современный историк Майкл А. Маллетт указал, что они были значительной частью литургического обновления, происходящего среди растущего католического населения-отступника на грани победы в Эмансипации. Хейдок также написал более длинные работы, перефразируя Псалмы и Песнопения Римской службы, и начал серию Библейских исследований, задуманных как дополнение к его Библии. К сожалению, они так и не были опубликованы, вероятно, из-за непредсказуемой судьбы его брата Томаса.

Среди его публикаций также есть таблица 1809 года под названием « Древо жизни» , в которой кратко изложена история Церкви от Адама до настоящего времени.

Портреты и рисунки

Портрет и копии рисунков Хейдока предоставлены Саймоном Наттоллом, потомком семьи Джиллоу ( Джиллоу Ланкастера и Лондона ) католических бунтарей, который любезно дал разрешение на их воспроизведение.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Тагг», где родился Хейдок, сейчас находится в Инголе, но во время его рождения он все еще был частью Коттама.
  2. Gillow, Haydock Papers, стр. 125 и след.
  3. ^ Гуч, стр. 254
  4. ^ Лингард, стр. 1
  5. Джиллоу, История литературы, т. III, стр. 219
  6. Коттон, стр. 85 и след.
  7. Ольхаузен, Библия Хейдока спустя два столетия, стр. 27
  8. Gillow, Haydock Papers, стр. 228 и далее.
  9. ^ Шофилд и Скиннер, стр. 173
  10. Джиллоу, Haydock Papers, стр. 234
  11. Джиллоу, Haydock Papers, стр. 239
  12. Уокер, стр. 132.

Внешние ссылки