stringtranslate.com

Джордж Шэнкс

Джордж Шэнкс (1896–1957) был британцем -эмигрантом , родившимся в Москве, и первым переводчиком « Сионских протоколов» с русского на английский язык. Он также был одним из основателей Радио Нормандии. [1]

Джордж Шэнкс был сыном Генри Шэнкса, известного британского купца, жившего в Москве. Генри Шэнкс управлял семейной фирмой Shanks & Bolin, Magasin Anglais, основанной его отцом Джеймсом Стюартом Шэнксом в 1852 году. В результате русской революции 1917 года семья потеряла свой бизнес и дом и была вынуждена вернуться в Лондон. Считается, что перевод был завершен в этот период в Лондоне. Его личность не была раскрыта до 1978 года; Первоначально считалось, что переводчиком был Виктор Э. Марсден , поскольку его имя стало ассоциироваться с переводом Протоколов на британский английский язык в форме брошюры или буклета вскоре после его смерти в 1920 году.

Шанкс дал ему новое предисловие «Еврейская опасность» . В переводе Шанксу, возможно, помогал граф Артур Череп-Спиридович . Первое издание было опубликовано издательством Eyre & Spottiswoode в начале 1920 года. Второе издание было выпущено для The Britons , ранней антииммиграционной и антисемитской организации, в конце того же года. Известно, что Шанкс вступил в спор с The Britons по поводу выплаты гонораров, на которые он имел право. [2]

В статье, опубликованной в журнале Plain English лорда Альфреда Дугласа в январе 1921 года [3], утверждается, что Шанкс работал клерком в Главном офисе кнутов на Даунинг-стрит, 12, а затем личным помощником сэра Филипа Сассуна. Личный секретарь премьер-министра Великобритании Дэвида Ллойд Джорджа . Главным управлением кнутов в то время руководили Фредди Гест (от Либеральной партии) и Эдмунд ФицАлан-Ховард, 1-й виконт Фитцалан Дервентский (от Консервативной партии). Британское правительство в то время было коалиционным правительством. Хотя в статье, опубликованной 22 января 1921 года, Джордж упоминается как Эдвард, редактор напечатал официальную поправку в выпуске, опубликованном в следующем месяце. [4] В письме, опубликованном в журнале 5 февраля 1921 года, также сообщалось, что мать Джорджа звали Шиллинг. [5]

Его записи службы в Первой мировой войне показывают, что с 1915 по 1916 год Шанкс служил младшим лейтенантом Королевской военно-морской воздушной службы на специальной службе Императорского флота России в авиабазе Кингнорт. 20 декабря 1916 года он был прикомандирован к российскому правительственному комитету под командованием генерала Эдуарда К. Гермониуса Бориса Анрепа в Канадском и Индийском доме в Кингсуэй, Лондон. Он подал в отставку из Королевской военно-морской воздушной службы по собственному желанию 19 апреля 1919 года .

Луиза Мод Шэнкс, тетя Джорджа по отцовской линии, была замужем за Эйлмером Мод. Эйлмер и Луиза Мод были друзьями и переводчиками русского писателя Льва Толстого . Сообщалось, что в октябре 1918 года Эйлмер принял приглашение британского правительства помочь в антибольшевистской пропагандистской кампании в Архангельске (Архангельске) на северо-западе России. [7] Впоследствии он предложил свои услуги в качестве специального корреспондента газеты Manchester Guardian. [8] Брошюра Шанкса « Еврейская опасность » была рецензирована лондонской «Таймс» 8 мая 1920 года. Несколько дней спустя, 12 мая, его дядя Эйлмер Мод напечатал в «Таймс» письмо , ставящее под сомнение ее подлинность. Ни в одном месте своего письма Мод не признает роль, которую сыграл его племянник Джордж Шэнкс в переводе и публикации книги. [9]

То, что статья Plain English включает в себя несколько личных данных, которые будут подтверждены письмами, обнаруженными несколько десятилетий спустя историком Гизелой К. Лебцельтер, придает дополнительный вес этим утверждениям. Письмо, написанное в ответ на статью Патрика Гамильтона в «Тринге» в феврале 1921 года, предполагает, что Шанкс вряд ли смог бы завершить перевод «без посторонней помощи». [10] Обнаружение писем между другом Шанкса, Робертом Хобартом Кастом, и Х.А. Гвинн из The Morning Post подтверждает, что Шанксу действительно помогал временный майор Эдвард Гриффитс Джордж Бердон, [11] который был награжден Ордена Британской империи в Списке почестей по случаю дня рождения королевы. в 1919 году. В приложении к «Лондонской газете» от 21 августа 1919 года он отнесен к категории офицеров специального списка Корпуса общего обслуживания . [12] В Специальный список входят офицеры, которые могли обладать артиллерийскими, лингвистическими или разведывательными навыками. После своей смерти в марте 1937 года Бёрдон оставил Шанксу сумму в 5000 фунтов стерлингов из своего состояния и ящик с письмами. Согласно сообщению, напечатанному в газете «Кингтон Таймс» в августе 1913 года, Бердон выразил пожелание, чтобы письма были отправлены Джорджу Шэнксу «нераскрытыми, чтобы он мог разобраться с их содержанием в соответствии с переданными ему инструкциями». [13]

Работает

анонимный перевод Джорджа Шэнкса
(Лондон: Эйр и Споттисвуд , 1920; первое издание)
(Лондон: Британцы , Оксфорд-стрит, 62, 1920; второе издание)
Родственное имя: Нилус, Сергей Александрович , 1862–1930 [Русский источник 1905 г.]

Рекомендации

  1. ^ Радио Нормандия
  2. ^ Точек, Ник Ненавистники, нападающие и потенциальные диктаторы: антисемитизм и разгром ультраправых в Великобритании (2016)
  3. ^ «Синелицая обезьяна Гора», Plain English , № 29, Том. II, 22 января 1921 г., с.66.
  4. ^ «Синелицая обезьяна Гора», Plain English , No.34, Vol. II, 26 февраля, с.166.
  5. ^ «Синелицая обезьяна Гора: Редактору», Plain English , No.31, Vol. II, 5 февраля 1921 г., с.118.
  6. ^ «Матрица протоколов: Джордж Шэнкс и протоколы сионских мудрецов» (PDF) - через www.monocledmutineer.co.uk.
  7. Chelmsford Chronicle , 25 октября 1918 г., стр.3.
  8. Письмо Эйлмера Мод К. П. Скотту , Манчестерский университет, Коллекция Guardian, редакционная переписка К. П. Скотта, GDN/A/P53/16
  9. Еврейская опасность: редактору The Times , The Times, 12 мая 1920 г.
  10. ^ «Синелицая обезьяна Гора: Редактору», Plain English , No.31, Vol. II, 5 февраля 1921 г., с.118.
  11. ^ Политический антисемитизм в Англии, 1918-1939 , Гизела К. Лебзельтер, Holmes & Meier Publishers Inc, 1978, стр. 21-22.
  12. ^ Приложение к London Gazette , 21 августа 1919 г.
  13. Kington Times , 14 августа 1937 г., стр.4.

Источники

Внешние ссылки