stringtranslate.com

Джош Биллингс

Генри Уиллер Шоу (21 апреля 1818 — 14 октября 1885), более известный под псевдонимом Джош Биллинс , был американским юмористом и лектором XIX века.

Биография

Американские юмористы (слева направо): Джош Биллингс, Марк Твен и Петролеум В. Нэсби

Шоу родился в Лейнсборо, штат Массачусетс, 21 апреля 1818 года. Его отцом был Генри Шоу , который служил в Палате представителей Соединенных Штатов с 1817 по 1821 год, [8] [9] а его дед Сэмюэль Шоу также служил в Конгрессе США с 1808 по 1813 год. Его дядей был Джон Сэвидж , еще один конгрессмен.

Шоу учился в колледже Гамильтона , но был исключен на втором году обучения за то, что снял язык колокола кампуса. [2] [10] В 1845 году он женился на Зифе Э. Брэдфорд. [2]

Шоу работал фермером, шахтером , исследователем и аукционистом, прежде чем начал зарабатывать на жизнь как журналист и писатель в Покипси , штат Нью-Йорк, в 1858 году. Под псевдонимом «Джош Биллингс» он писал неформальным голосом, полным сленга того времени, с часто эксцентричным фонетическим написанием , раздавая остроумие и простонародную мудрость здравого смысла. Среди его книг — Farmers' Allminax , Josh Billings' Sayings , Everybody's Friend , Choice Bits of American Wit и Josh Billings' Trump Kards . Он гастролировал, читая лекции о своих произведениях, которые пользовались большой популярностью у аудитории того времени. [11] Он также считался автором одноименной колонки «Мудрость дядюшки Эзека» в журнале Century Magazine .

Биллингс умер в Монтерее, Калифорния , 14 октября 1885 года. [12] Смерть Биллингса описана в главе 12 вымышленного романа Джона Стейнбека «Консервный ряд» . Согласно оммажу Стейнбека, Биллингс умер в отеле «Дель Монте» в Монтерее, после чего его тело было доставлено для подготовки к захоронению местным констеблем единственному в городе врачу, который также был любителем-гробовщиком. Врач, следуя своему обычному протоколу бальзамирования, избавился от внутренностей Биллингса, бросив их в овраг за своим домом, прежде чем набить туловище опилками. Желудок, печень и кишки были найдены в овраге на следующее утро собакой, хозяин которой, маленький мальчик, намеревался использовать их в качестве приманки для рыбы. Местные жители, понимая, какой позор это может навлечь на Монтерей — город, гордящийся своим литературным наследием, — сумели остановить мальчика, когда он готовился выйти в море, забрали трипас и заставили доктора похоронить органы Биллингса должным образом, как и подобает великому писателю.

Могила Биллингса в Лейнсборо, Массачусетс

Дочь Биллингса Грейс Шоу Дафф пожертвовала деньги на строительство больницы Уилхенфорд в Огасте, штат Джорджия, которая открылась в 1910 году. Название объединило слог имени ее отца (Хен) с именами ее мужа и сына. [13] Мотивирующие цитаты, сказанные им- Если бы у нас не было зимы, весна не была бы такой приятной. Если бы мы иногда не испытывали невзгод, процветание не было бы таким желанным. [14]

Устаревшие и приписываемые цитаты

Его высказывание: «Во всей истории мира есть только одна вещь, которую нельзя купить за деньги... а именно виляние хвоста собаки» звучит в начале диснеевского фильма « Леди и Бродяга» . [15]

Фраза «Любовь как корь... чем позже она случается, тем сильнее она становится» принадлежит Джошу Биллингсу и процитирована в книге Яна Карона « Свет в окне » . [16]

Хотя афоризм «Скрипучее колесо » использовался в разных формах до Биллингса, его стихотворение «The Kicker» ввело идиому в общее употребление американского языка. Термин «kicker» в то время в 1800-х годах был еще одним термином для жалобщика. Стихотворение звучит так:

Ненавижу быть пинком,
Я всегда жажду мира,
Но колесо, которое скрипит,
То самое, которое получает смазку . [ необходима цитата ]

«Подумай о почтовой марке, сынок. Она обеспечивает успех благодаря своей способности придерживаться чего-то одного, пока не достигнет цели». [ требуется цитата ]

«Уединение — хорошее место для посещения, но плохое место для проживания». [ необходима цитата ]

«Я искренне верю, что лучше не знать ничего, чем знать то, чего нет». [17] Другой вариант: «Лучше знать меньше, чем знать так много того, чего нет». [18]

«Старый скряга, накопивший свои миллионы и потом сидящий на них, напоминает мне муху, попавшую в бочку с патокой». [19]

Хотя некоторые новостные источники, такие как грамматисты и нумизматы, ссылаются на Джоша Биллингса как на источник термина «шутливый», это неверно. Как отметил автор Джошуа Д. Глоусон, [20] термин «шутливый» был задокументирован еще в 1835, [21] а также в 1845, [22] 1875, [23] 1878, [24] 1887, [25] 1891, [26] и 1898 [27] без какой-либо ссылки на Джоша Биллингса или персонажа Джоша Тейтума. Имя Джош было частью выбора персонажа Генри Уиллером Шоу, чтобы быть обычным человеком на стороне имбецилов.

Гонконгский фильм «Месть: История любви» заканчивается его цитатой: «Нет мести более полной, чем прощение». [ необходима цитата ]

Ссылки

  1. (13 ноября 1901 г.). Некролог, The New York Times , получено 1 декабря 2010 г.
  2. ^ abc Адамс, Артур Г., ред. Река Гудзон в литературе: антология, стр. 303 (1980) ( ISBN  0-87395-407-6 )
  3. (6 июня 1923 г.). Некролог, The New York Times , получено 1 декабря 2010 г.
  4. (7 ноября 1885 г.). Завещание Джоша Биллинга, The New York Times , получено 1 декабря 2010 г.
  5. Письма Марка Твена: 1869, Том 3, стр.410 (1992)(подробности о детях Биллинса)
  6. ^ Смит, Фрэнсис Шубаэль. Жизнь и приключения Джоша Биллингса (1883)
  7. ^ Палмер, Чарльз Дж. История города Лейнсборо, стр. 164 (1905)
  8. Биографическое введение к полному собранию сочинений Джоша Биллинса (Генри У. Шоу), стр. xiv (1876)
  9. ^ Британская энциклопедия, Том. 24, с. 813 (11-е изд. 1911 г.)
  10. (4 мая 1956 г.). Ранние приключения «Джоша Биллингса», Buckingham Post , получено 1 декабря 2010 г.
  11. ^ Бердсолл, Уильям Уилфред; Джонс, Руфус Мэтью (1 января 1897 г.). Знаменитые авторы и лучшая литература Англии и Америки ...: вместе с избранными отрывками из их произведений ... American Book & Bible House.
  12. Литературный журнал Гамильтона, том 20, стр. 108 (ноябрь 1885 г.)
  13. ^ Ли, Джозеф М. (1997). Augusta: A Postcard History. Аркадия. ISBN 9780752409429.
  14. ^ everydayshayari.com, everydayshayari (24 января 2024 г.). "Мотивирующие цитаты для вашей повседневной мотивации". everydayshayari.com . Получено 2 июля 2024 г. .
  15. Леди и Бродяга , Дисней, 1955.
  16. Свет в окне , Ян Карон , ISBN 0-14-025454-4 , стр. 154. 
  17. (29 мая 1869 г.). «Юмор дня», Harper's Weekly , стр. 343, столбец 3
  18. ^ Киз, Ральф. Проверка цитат . Macmillan, 2006. iBooks.
  19. ^ Сэм Джонс Проповеди Возрождения . Fleming H. Revell Company. 1912. С. 88–89.
  20. ^ "Монетный обман: давно используемые приемы ограбления людей". Money Metals Exchange . Получено 19 октября 2023 г.
  21. ^ "Определение и значение Джоша". Dictionary.com . Получено 19 октября 2023 г. .
  22. ^ "Определение шутки". www.merriam-webster.com . Получено 19 октября 2023 г. .
  23. ^ Харт, Брет (1875). The Overland Monthly. A. Roman & Company.
  24. ^ Харт, Фред Х. (1878). Клуб лжецов Сазерак: книга из Невады. Х. Келлер и компания.
  25. ^ Фрэнсис, Фрэнсис (1887). Седло и мокассин. Чапмен и Холл.
  26. Баррер, Альберт; Леланд, Чарльз Годфри (1889). Словарь сленга, жаргона и ханжества: охватывающий английский, американский и англо-индийский сленг, пиджин-инглиш, жаргон лудильщиков и другую неправильную фразеологию. Ballantyne Press.
  27. ^ Десмос Дельта Сигма Дельта. Дельта Сигма Дельта. 1898.

Внешние ссылки