Лайя Джуфреса (родилась в 1983 году) — мексиканская писательница. Она родилась в Мехико и выросла в Веракрусе и Париже . Она училась в Сорбонне , получив степень бакалавра искусств. Она также жила в Мехико, Буэнос-Айресе , Мэдисоне, Висконсине и Кельне, Германия . Она наиболее известна своим дебютным романом «Умами» , который был переведен на несколько языков. В 2017 году она была названа одним из Bogota39 , списка самых многообещающих молодых писателей Латинской Америки . [1]
Когда ей было всего шесть лет, она переехала в сельскую местность в Мексике, где начала запоем читать, особенно книги на английском языке, которые ей присылал дедушка.
Позже она жила во Франции, Испании, Аргентине и Германии.
Она получила степень магистра в области иллюстрации. В Мексике она училась в Escuela Dinámica de Escritores (Динамическая школа писателей) Марио Беллатина и получила два гранта для молодых писателей от Fundación para las Letras Mexicanas (Фонд мексиканской литературы) и FONCA (Национальный фонд культуры и искусств Мексики). Ее работы были в таких антологиях, как Un nuevo modo, Antología de narrativa mexicana actual (Новый путь, Антология мексиканского текущего повествования, UNAM, 2013), Muestra de literatura joven de México (Образец молодой литературы Мексики, FLM, 2008) и Los mejores Poemas Mexicanos 2006 (Лучшие мексиканские стихотворения 2006). Ее книга El esquinista (Угольник) была удостоена почетного упоминания на Национальной премии за короткий рассказ Сан-Луис-Потоси 2012 года. [ необходима ссылка ]
Umami Этот роман — вдумчивая, эксцентричная и душераздирающая переплетенная история, рассказанная с точки зрения соседей, живущих в конюшнях из пяти домов в Мехико. Пять домов названы в честь вкусов: сладкий, соленый, горький, кислый и Umami. Umami рассказывает истории персонажей, которые сталкиваются со смертностью, заброшенностью и потерей. Umami проницателен и в конечном итоге рассказывает истории людей, справляющихся с жизнью рядом друг с другом, чтобы чувствовать себя менее изолированными и одинокими. [2]
El esquinista (The Cornerist) был переведен с испанского Софиной Хьюз. Это воспоминание историй, написанных в 2004 и 2010 годах при поддержке грантов FONCA и Фонда мексиканской литературы. В него входят «El esquinista», «Mama contra la Tierra», «Moud», «Eusebio Moneda» и «Los enganos».