stringtranslate.com

Диего де Ланда

Диего де Ланда Кальдерон, OFM (12 ноября 1524 — 29 апреля 1579) — испанский францисканский епископ Римско -католической архиепархии Юкатана . [1] Он возглавил кампанию против идолопоклонства и человеческих жертвоприношений . [2] При этом он сжег рукописи ( кодексы ) майя, которые содержали знания о религии и цивилизации майя , а также истории американского континента. Тем не менее, его работа по документированию и исследованию майя была незаменима для достижения нынешнего понимания их культуры до такой степени, что один учёный утверждал, что «девяносто девять процентов того, что мы сегодня знаем о майя, мы знаем в результате либо то, что Ланда рассказал нам на последующих страницах или узнал, применяя и изучая то, что он рассказал». [3]

Преобразование Майи

Родившийся в Сифуэнтесе , Гвадалахара, Испания , он стал монахом-францисканцем в 1541 году и был отправлен в качестве одного из первых францисканцев на Юкатан, прибывший в 1549 году. Ланда отвечал за распространение римско-католической веры среди народов майя после испанского завоевания. завоевание Юкатана . Он руководил духовной монополией, предоставленной католическому францисканскому ордену испанской короной, и усердно работал над укреплением власти ордена и обращением коренных народов майя. Его первоначальное назначение было в миссию Сан-Антонио в Исамале , которая также служила его основным местом жительства во время пребывания на Юкатане.

Он является автором книги Relación de las cosas de Yucatán, в которой он каталогизирует религию майя , язык , культуру и письменность майя . Рукопись была написана около 1566 года по возвращении его в Испанию; однако оригинальные копии давно утеряны. Отчет известен только как сокращение, которое, в свою очередь, претерпело несколько изменений различными переписчиками. Сохранившаяся версия была создана около 1660 года, потеряна для науки более двух столетий и открыта заново только в 19 веке. В 1862 году французский священнослужитель Шарль Этьен Брассер де Бурбур опубликовал рукопись в двуязычном французско-испанском издании Relation des Chooses de Yucatán de Diego de Landa .

Инквизиция

Подавление майя и уничтожение текстов майя

Услышав о римско-католических майя, которые продолжали практиковать идолопоклонство , Ланда приказал провести инквизицию в Мани , закончив церемонией, названной auto de fé . Во время церемонии 12 июля 1562 года было сожжено спорное количество кодексов майя (по данным Ланды, 27 книг) и около 5000 культовых изображений майя. Известно, что сохранились только три доколумбовые книги иероглифов майя (также известные как кодекс ) и фрагменты четвертой [4] [5] [6] . В совокупности эти произведения известны как кодексы майя .

Инквизиция Ланды применяла физическое насилие к некоторым коренным народам майя. Множество дворян майя были заключены в тюрьму в ожидании допросов, а большое количество дворян майя и простолюдинов было подвергнуто допросу в рамках « подъёма ». [7] Во время подъема руки жертвы были связаны и перекинуты через удлиненный трос, который затем поднимался до тех пор, пока все тело жертвы не зависало в воздухе. Часто к лодыжкам прикрепляли каменные гири или прикладывали к спине плети во время допроса. Во время более позднего суда по делу о его действиях Ланда категорически отрицал, что какие-либо смерти или травмы были прямым результатом этих процедур. [8]

Обоснования

Ученые утверждают, что мексиканские инквизиции мало заботились об искоренении магии или осуждении людей за неортодоксальные убеждения [9] и что колдовство рассматривалось скорее как религиозная проблема, которую можно решить путем исповеди и отпущения грехов. Ланда, однако, возможно, вдохновленный нетерпимым коллегой-францисканцем кардиналом Сиснеросом из того же монастыря Толедо, был «мономаническим в своем рвении» [10] против этого. Ланда считал, что огромная подпольная сеть отступников, [11] возглавляемая перемещенными местными священниками, завидовала власти, которой обладала Церковь, и стремилась вернуть ее себе. Отступники, как предположил Ланда, начали контрнаступление против Церкви, и он считал своим долгом разоблачить зло, прежде чем оно сможет вернуть население к старым языческим обычаям.

Ланда утверждал, что он обнаружил свидетельства человеческих жертвоприношений и других идолопоклоннических практик, искореняя местное идолопоклонство. Хотя одна из предполагаемых жертв упомянутых жертвоприношений, Мани Энкомендеро Дасбатес, позже оказалась жива, а враги Ланды оспаривали его право на проведение инквизиции, [12] Ланда настаивал на том, что папская булла Exponi nobis оправдывала его действия. [11]

Однако Лопес де Коголлудо, главный францисканский биограф Ланды, написал о личном опыте Ланды с человеческими жертвоприношениями. Когда Ланда впервые приехал на Юкатан, он поставил перед собой задачу обойти весь полуостров и проповедовать в самых отдаленных деревнях. [13] Проходя через Купулес, он наткнулся на группу из 300 человек, собиравшихся принести в жертву маленького мальчика. Разгневанный Ланда прорвался сквозь толпу, освободил мальчика, разбил идолов и начал проповедовать с таким рвением и искренностью, что они умоляли его остаться в стране и учить их большему. [14]

Ланда отличался тем, что был готов пойти туда, куда никто другой не пошел. Он вошел в земли, которые были завоеваны совсем недавно, где местное недовольство испанцами все еще было очень сильным. Вооруженный только убеждением узнать как можно больше о местной культуре, чтобы помочь в своей работе, [15] Ланда установил тесный контакт с местными жителями. Туземцы поставили его на такое почетное положение, что были готовы показать ему некоторые из своих священных писаний, записанных на книгах из оленьих шкур. [16] Для Ланды и других монахов-францисканцев само существование этих кодексов майя было доказательством дьявольских практик. Ссылаясь на книги, Ланда сказал:

Мы нашли большое количество книг с этими персонажами и, так как в них не было ничего такого, что можно было бы рассматривать как суеверие и ложь дьявола, мы сожгли их все, о чем они (майя) в поразительной степени сожалели и о чем причинил им много страданий. [17]

Оригинал можно найти в разделе XLI « Relación de las cosas de Yucatán» Ланды .

Настойчивые утверждения Ланды о широком распространении культов по всему Юкатану подкреплены многочисленными доказательствами. Ритуалы, которые испанские завоеватели не могли понять, назывались идолопоклонством, суевериями или даже поклонением дьяволу. В одном из таких ритуалов использовались глиняные идолы, которые использовались в сочетании католицизма и религии коренных народов. [17] Во время церемоний людей распинали, а затем вынимали их сердца из груди и размазывали кровью идолов. Подобные церемонии практиковались по всему Юкатану вплоть до 45 лет после прибытия испанцев.

Ланда всегда верил в свою инквизицию и стремился достичь ее целей. [18] Ланда, как и большинство других францисканцев, придерживался милленаристских идей, [19] которые требовали массового обращения как можно большего количества душ до начала века. Уничтожение зла и языческих обычаев, по мнению Ланды, ознаменовало бы Второе пришествие Христа гораздо раньше.

Многие историки полагают, что не может быть никаких сомнений в том, что старые традиции продолжатся даже во время испанского правления, и из-за «устойчивости старого социального порядка и решимости его хранителей поддерживать старые уклады, некоторые человеческие убийства продолжались и после завоевания». период....". [20]

Хотя Ланда и добивался признания, его осознание того, что вокруг него происходят человеческие жертвоприношения, означало, что он был готов принести в жертву горстку грешников ради спасения всего сообщества. [2]

Книга Ланды « Relación De Las Cosas De Yucatán» представляет собой наиболее полное изложение религии майя. [21] Несмотря на разногласия вокруг применения им силы в процессе обращения, мало кто из учёных оспаривает общую точность его записей. Аллен Уэллс называет свою работу «этнографическим шедевром», [22] а Уильям Дж. Фолан, Ларейн А. Флетчер и Эллен Р. Кинц написали, что отчет о социальной организации и городах майя до завоевания является «жемчужиной». [23] Эти письмена являются основным современным источником по истории майя, [21] без которого знания по этнологии майя были бы катастрофически малы. [24] Гораздо больше было бы теперь известно об истории и культуре майя, если бы де Ланда не сжег от 27 до того, что историк майя Джордж Стюарт размышляет как «сотни, а может быть, и тысячи книг [майя]. Мы никогда не узнаем». [25]

Рукоположен во епископа

Ланда был отправлен обратно в Испанию епископом Торалем, чтобы предстать перед судом за проведение незаконной инквизиции. Его действия были решительно осуждены Советом Индии. В результате был создан «комитет врачей» для расследования предполагаемых преступлений Ланды. В 1569 году комитет освободил Ланду от его преступлений. Епископ Тораль умер в Мексике в 1571 году, что позволило королю Испании Филиппу II назначить Ланду вторым епископом Юкатана.

Ланда и современные исследования майя

Изображение страницы из Relación de las Cosas de Yucatán, на которой Ланда описывает свой алфавит майя, который сыграл важную роль в прорыве середины 20-го века в расшифровке иероглифов майя .

Книга Ланды « Relación de las cosas de Yucatán» также создала ценную запись о системе письма майя , которая, несмотря на свои неточности, позже сыграла важную роль в расшифровке системы письма. Ланда попросил своих информаторов (его основными источниками были два человека майя, потомки правящей династии майя, владевшие письменностью) записать глифические символы, соответствующие каждой букве (испанского) алфавита, полагая, что должны быть между ними должна быть однозначная переписка. Результаты были точно воспроизведены Ландой в его более позднем отчете, но он признал, что набор содержал очевидные несоответствия и дубликаты, которые он не мог объяснить. Более поздние исследователи, просматривая этот материал, также сформировали мнение, что « алфавит де Ланда » был неточным или вычурным, и многие последующие попытки использовать транскрипцию оставались неубедительными. Лишь намного позже, в середине 20-го века, было осознано и затем подтверждено, что это не транскрипция алфавита , как первоначально предполагали Ланда и другие, а скорее слоговое письмо . Это подтвердили только работы советского лингвиста Юрия Кнорозова в 1950-х годах и последующего поколения майянистов .

Рекомендации

  1. ^ Чейни, Дэвид М. «Епископ Диего де Ланда, OFM» Catholic-Hierarchy.org . Проверено 25 марта 2018 г.самостоятельно опубликованный
  2. ^ аб Тиммер, 480 г.
  3. ^ Уильям Гейтс, Введение к его переводу Диего Де Ланды, «Юкатан до и после завоевания»
  4. ^ Национальный институт антропологии и истории (30 августа 2018 г.). «Boletín 299: INAH ratifica al Códice Maya de México, antes llamado Grolier, como el manuscrito más antiguo de America» (PDF) . gob.mx. ​Проверено 18 октября 2019 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  5. ^ «Кодекс майя 13-го века, долгое время окутанный спорами, оказался подлинным» . Новости от Брауна . Университет Брауна . Проверено 7 сентября 2016 г.
  6. Блейкмор, Эрин (15 сентября 2016 г.). «Новый анализ показывает, что спорный «Кодекс Гролье» майя — реальная сделка». Смитсоновский институт . Проверено 9 ноября 2018 г.
  7. ^ Клендиннен, Инга. Амбивалентные завоевания: майя и испанцы на Юкатане, 1517–1570 гг. , 2-е. ред. Кембридж: Университетское издательство, 1987.
  8. ^ Дэвид Э. Тиммер, «Провидение и погибель - Фрай Диего де Ланда оправдывает свою инквизицию против юкатекских майя» (издательство Кембриджского университета; Американское общество церковной истории, том 66, № 3), сентябрь 1997 г.; стр. 478, сноска № 4.
  9. ^ Бехар, Рут (1987), «Секс и грех, колдовство и дьявол в позднеколониальной Мексике» (PDF) , американский этнолог , 14 : 34–54, doi : 10.1525/ae.1987.14.1.02a00030, hdl : 2027.42 /136539.
  10. ^ Шваллер, Джон Фредерик (2005), «Введение: францисканцы в колониальной Латинской Америке», The Americas , 61 (4): 565–570, doi : 10.1353/tam.2005.0100, S2CID  144879940.
  11. ^ Аб Тиммер, Дэвид Э. (1997), «Провидение и погибель: Фрай Диего де Ланда оправдывает свою инквизицию против юкатекских майя», Church History , 66 (3): 477–483, doi : 10.2307/3169452, JSTOR  3169452, S2CID  162897722
  12. ^ Тоззер, AM Обзор дона Диего Кихады, алькальда-мэра Юкатана, 1551–1565. Documentos sacados de los archives de Espana , авторы Франс В. Скоулз и Элеонора Б. Адамс. Латиноамериканское историческое обозрение (ноябрь 1939 г.): 520.
  13. ^ Клендиннен, Инга (2003), Амбивалентные завоевания: майя и испанцы на Юкатане, 1517–1570 (2-е изд.), Нью-Йорк: Cambridge University Press, стр. 67, ISBN 0-521-82031-6.
  14. ^ Клендиннен, 68 лет.
  15. ^ Ройс, Ральф Л. Обзор книги Ланды Relacion De Las Cosas De Yucatan: перевод Альфреда М. Тоззера , Альреда М. Тоззера. Американский исторический обзор (октябрь 1943 г.): 133.
  16. ^ Клендиннен, 69–70.
  17. ^ Аб Клендиннен, 70 лет.
  18. ^ Тедлок, Деннис (1993), «Пытки в архивах: майя встречаются с европейцами», Американский антрополог , 95 (1): 139–152 [стр. 147], doi :10.1525/aa.1993.95.1.02a00070, JSTOR  681183.
  19. ^ Блом, Франс. Завоевание Юкатана. Кембридж: Риверсайд Пресс, 1936: 481.
  20. ^ Клендиннен, 182
  21. ^ Аб Ройс, 133
  22. ^ Уэллс, Аллен (1996), «Забытые главы прошлого Юкатана: политика девятнадцатого века в историографической перспективе», Mexican Studies/Estudios Mexicanos , 12 (2): 195–229 [стр. 201], номер документа : 10.2307/1051844, JSTOR  1051844..
  23. ^ Фолан, Уильям Дж.; Флетчер, Ларейн А. и Кинц, Эллен Р. (1979), «Фрукты, волокна, кора и смола: социальная организация городского центра майя», Science , 204 (4394): 697–701, Бибкод : 1979Sci.. .204..697F, doi : 10.1126/science.204.4394.697, PMID  17840213, S2CID  8739673
  24. ^ Томпсон, Эрик. Обзор Юкатана до и после завоевания, сделанный монахом Диего де Ланда: с другими соответствующими документами, картами и иллюстрациями , автор Уильям Гейтс. Американский антрополог (апрель – июнь 1938 г.): 309–310.
  25. ^ Лебрен, Дэвид. «Взлом кода майя (расшифровка)». НОВА . ПБС . Проверено 21 ноября 2020 г.

Источники

Смотрите также

Внешние ссылки