stringtranslate.com

Хорошие товарищи

«Добрые товарищи» — роман английского писателя Дж. Б. Пристли .

Написанный в 1929 году, он повествует о судьбе концертной группы во время тура по Англии. Это самый известный роман Пристли, сделавший его национальной фигурой. Он получил премию имени Джеймса Тейта Блэка и был дважды экранизирован.

Краткое содержание сюжета

Роман написан в стиле плутовства и начинается с недовольного жизнью Джесса Окройда средних лет в вымышленном йоркширском городе Бруддерсфорд. Он решает покинуть семью и отправиться на поиски приключений «на дорогу». (На протяжении всего романа Пристли использует диалект для всех не- RP- говорящих по-английски.) Он направляется на юг по Великой Северной дороге .

С историей путешествий Окройда переплетаются истории Элизабет Трант и Иниго Джоллифанта, двух одинаково недовольных людей. Мисс Трант — старая дева из высшего среднего класса, а Джоллифант — учительница в захудалой частной школе. Все трое в конечном итоге сталкиваются друг с другом, когда провальная концертная труппа («The Dinky Doos») распадается из-за того, что их менеджер сбегает с выручкой. Независимая и богатая мисс Трант, вопреки советам своих родственников, решает снова собрать труппу, которая теперь известна как The Good Companions. Иниго играет на пианино и пишет песни, Окройд — случайный заработок, а к труппе также присоединился мистер Мортон Митчем (странствующий игрок на банджо и фокусник, с которым Иниго познакомился ранее во время своей собственной одиссеи). Другие члены труппы - комик Джимми Нанн, певец и танцор Джерри Джернингем, певицы Элси Лонгстафф, Кортни (он же Джо) Брундит и жена Джо (которую называют миссис Джо) и певица-комик Сьюзи Дин. Труппа пережила множество приключений в графствах средней Англии.

После сорванного выступления труппа распадается: Джерри женится на леди Партлит, своей поклоннице; Сьюзи и Иниго добиваются успеха и известности в Лондоне; мисс Трант выходит замуж за давно потерянного возлюбленного; Джесс Окройд эмигрирует в Канаду, а остальные артисты продолжают свою жизнь в дороге.

Литературное значение и восприятие

«Добрые товарищи» стали мгновенным хитом после публикации, но не были особенно хорошо приняты критиками. Тем не менее, роман оставался популярным более сорока лет. Затем он впал в немилость не только потому, что роман был написан с (довольно старомодной) точки зрения среднего класса, но и потому, что в нем речь шла о явлении (бродячей труппе мюзик-холла ), которое больше не существовало.

Совсем недавно произошла переоценка этой и других работ Пристли: в октябре 2007 года вышло новое издание «Добрых товарищей» с предисловием дамы Джуди Денч , сопровождавшееся переоценкой различных версий Рональда Харвуда , Андре Превена и Алана Плейтера , среди прочих.

В романе Грэма Грина 1932 года «Стамбульский поезд » Пристли высмеян в образе Куина Сэвори, автора «Большого веселого раунда» , гения кокни, который всегда помнил, что нужно вовремя острить.

Драматические адаптации

Театральная адаптация 1931 г.

Пристли сотрудничал с Эдвардом Ноблоком над сценической версией своего романа, премьера которой состоялась в Театре Его Величества в Лондоне 14 мая 1931 года. Постановка шла в течение девяти месяцев, в ролях участвовали Эдвард Чепмен , Эдит Шарп и Джон Гилгуд .

Киноверсия 1933 года

Первая экранизация появилась сразу же после пьесы. Спродюсированная компанией Gaumont , в главных ролях снялись Джон Гилгуд в роли Инго Джоллифанта, Джесси Мэтьюз в роли Сьюзи Дин и Эдмунд Гвенн в роли Джесса Окройда.

Киноверсия 1957 года

Ремейк в стиле Technicolor был снят Дж. Ли Томпсоном для Associated British Picture Corporation , в главных ролях Эрик Портман в роли Окройда, Селия Джонсон в роли мисс Трант, Джойс Гренфелл в роли леди Партлит, Джанет Скотт в роли Сьюзи Дин, Джон Фрейзер в роли Иниго Джоллифанта и Рэйчел Робертс в ролях Элси и Эффи Лонгстафф. Эта версия обновляет повествование и музыку до конца пятидесятых (с музыкой Лори Джонсона ), когда гастрольные шоу были в упадке. Она не повторила успех книги и ознаменовала конец популярного успеха романа. Она стала типичной для современных сердитых молодых людей британской сцены и экрана как нереалистичное изображение рабочего класса Британии, от которого они боролись, чтобы освободиться.

1974 мюзикл

11 июля 1974 года музыкальная адаптация , поставленная Брэмом Мюрреем с либретто Рональда Харвуда , музыкой Андре Превена и словами Джонни Мерсера (в его последнем шоу), открылась в Театре Ее Величества в Лондоне — том же месте, где была поставлена ​​пьеса более сорока лет назад (мировая премьера состоялась в Театре Палас в Манчестере). В актерский состав вошли Джон Миллс в роли Окройда, Джуди Денч в роли мисс Трант и Марти Уэбб в роли Сьюзи Дин. Она была возобновлена ​​в 2000 году в Театре Эврика в Сан-Франциско. В октябре 2001 года она была показана в Театре Йорка в Нью-Йорке в рамках серии чтений «Мюзиклы в стиле мюзикл».

Телевизионная версия 1980 года

В 1980 году на Йоркширском телевидении появился сериал , адаптированный Аланом Плейтером . В главных ролях снялись Джуди Корнуэлл в роли Элизабет Трант и Джон Стрэттон в роли Джесса Окройда. (Музыка написана Дэвидом Фэншоу . Исполнительный продюсер — Дэвид Канлифф, продюсер — Леонард Льюис, режиссеры — Леонард Льюис и Билл Хейс. [1] )

1995 мюзикл

Питер Чизман поручил Бобу Итону (книга и тексты) и Саяну Кенту (книга и музыка) написать новую сценическую музыкальную версию для театра New Vic Theatre , Newcastle Under Lyme. Режиссером выступил Боб Итон. С тех пор мюзикл ставился в Theatre by the Lake , Keswick, в 2002 году под руководством Яна Форреста, в New Wolsey Theatre , Ipswich, в 2003 году под руководством Питера Роу, а в 1998 году это была постановка в честь 40-летия Belgrade Theatre , Coventry, где Боб Итон был художественным руководителем (с 1996 по 2003 год).

2009 мюзикл

В ноябре 2009 года театральная школа Bristol Old Vic выпустила совершенно новую музыкальную версию на студии Bristol Old Vic. Режиссером спектакля стала художественный руководитель школы Сью Уилсон. Новый сценарий и музыкальное сопровождение написал Малкольм Макки, дизайн создала Сью Мэйес, а хореографию поставила Гейл Гордон.

Радиоадаптации

В 1994 году на BBC Radio 4 вышла в эфир экранизация с Бернардом Криббинсом в роли Джесс Окройд и Ханной Гордон в роли мисс Трант.

4, 11 и 18 августа 2002 года BBC Radio 4 транслировало трехчастную драматизацию романа Пристли Эрика Прингла с Хелен Лонгворт в роли Сьюзи Дин, Филипом Джексоном в роли Джесса Окройда, Джеммой Черчилль в роли Элизабет Трант и Николасом Болтоном в роли Иниго Джоллифанта. Спектакль ставила Клэр Гроув, а ретрансляцию на BBC Radio 7 проводили с 25 по 27 мая 2010 года.

24 февраля 2018 года на BBC Radio 4 вышла в эфир 90-минутная адаптация Джона Реталлака, режиссером которой выступил Дэвид Хантер. В ней приняли участие Ральф Айнесон в роли Джесс Окройд, Фенелла Вулгар в роли мисс Трант, Рой Хадд в роли Джимми Нанна, Оливер Гомм в роли Иниго Джоллифанта и Изабелла Инчбальд в роли Сьюзи Дин.

Дальнейшее чтение

Ссылки

  1. Телевизионная версия 1980 года: сайт IMDB.com . Получено 10 марта 2008 года.

Внешние ссылки