stringtranslate.com

Мистер Лимберхэм, или Добрый Хранитель

Мистер Лимберхэм; или Добрый Хранитель был написан Джоном Драйденом в 1677 году, вскоре после завершения его самой известной работы All for Love ; впервые исполненный 11 марта 1678 года, «Добрый Хранитель» закрылся всего после трех представлений и был описан как «его самый ужасный провал». Драйден позже удалил «нежелательный материал» из оригинала, прежде чем представить рукопись для публикации, отсюда и дата 1680. [1]

Краткое содержание

Пьеса Драйдена имеет значительные параллели с постановкой его друга Джорджа Этереджа 1676 года «Человек моды» ; в обеих пьесах фигурирует мужчина, чье сексуальное влечение настолько велико (Вудолл), что умная и нравственная женщина (мисс Плезанс) готова завязать с ним роман. Он упоминает о работе над пьесой в письме от октября 1677 года, в то время как ряд ссылок, включая ссылку на французского генерала Франсуа де Креки , датируют его правки 1679 годом. [2]

Термины «Хозяйка» и «Хранительница» подразумевали сексуальные отношения между незамужней женщиной, Хозяйкой , и ее любовником-мужчиной или «Хранителем», который поддерживал ее финансово. Общество того времени проводило четкое различие между содержащимися любовницами и проститутками, некоторые из которых появлялись в качестве второстепенных персонажей в пьесе; в Annus Mirabilis Драйден предположил, что многочисленные любовницы Карла II демонстрировали его щедрость духа, а не безнравственность. [3] Главные герои включают в себя:

Сначала Вудалл соблазняет служанку Джудит, затем мисс Трикси, затем миссис Брейнсик; он просит своего слугу Жервазу занять его место с мисс Сэйнтли, вдовой, и собирается лечь в постель с мисс Плезанс, когда узнает, что она его предполагаемая невеста. В то время как женские персонажи все знают об отношениях друг друга с Вудалл, мужчины, за исключением Альдо, не знают; он поддерживает Вудалла в его соблазнениях, утверждая, что он делал то же самое в молодости, а позже узнает, что он отец Вудалла.

В конце пьесы заключается ряд браков: Вудолл — мисс Плезанс, Джервас — мисс Сэйнтли, Лимберхэм — Трикси, в то время как Брэйнсик счастливо не знает, что его жену соблазнили. В конце пьесы Вудолл говорит зрителям найти женщину, которая может быть и «женой, и любовницей». [4]

Темы

Луиза, герцогиня Портсмутская и любовница Карла II ; Драйден намекнул, что пьеса провалилась отчасти из-за ее возражений

Драйден позже утверждал, что пьеса провалилась, потому что высмеивала грех «слишком хорошего ведения дел», и намекнул, что она была «остановлена» из-за возражений Джеймса, герцога Йоркского , и нынешней любовницы Чарльза, французской католической герцогини Портсмутской ; в 1680 году лорд-камергер, как сообщается, закрыл «Женщину-прелата» по ее просьбе. [5]

Феминистская теория [6] Одна из тем — ограниченный контроль женщин над своей жизнью; без собственного дохода это касается даже богатых или «содержанок», таких как миссис Брейнсик или мисс Трикси, в то время как деньги, заработанные служанками и проститутками, идут на содержание их семей. Однако они могут выбирать, с кем завести роман, что подчеркивается тем фактом, что в отличие от мужских персонажей все женщины знают о деятельности Вудолла.

Материалистическая теория [7] С этим связана вторичная тема материализма и важность, придаваемая обществом имуществу; сундук с драгоценностями кратко появляется как один из персонажей, который крадет вор. Женские персонажи пьесы обмениваются сексуальными услугами (или «драгоценностями») на материальное вознаграждение, либо явно, как в случае с Трикси и Лимберхэмом, либо неявно, как в случае с Вудоллом и Плезанс.

Другие критики утверждают, что пьеса следует шаблону, общему для других пьес этого периода: сначала распущенность, затем отвращение, наконец обращение. [8]

Пересмотры

Пьеса была так плохо принята, что Драйден удалил из нее «нежелательный материал» перед публикацией; некоторые из этих изменений можно отследить, поскольку оригинальная копия текста оказалась в библиотеке Александра Поупа (1688-1744). Они включают шутки, которые были либо устаревшими, либо оскорбительными; в оригинале один из персонажей, проститутка второго поколения, упоминается как «Очень панк (т. е. проститутка) очень панк», парафраз Никейского символа веры . [9]

Ссылки

  1. ^ Драйден, Джон (автор), Диринг, Винтон, Ропер, Алан (редактор и комментарий) (1992). Работы Джона Драйдена; Том XIV (редактор 2013 г.). Твердый тираж. С. 365–366. ISBN 978-1314579512. {{cite book}}: |last1=имеет общее название ( помощь )CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  2. ^ Диринг, Винтон, Ропер, Алан (редактор и комментарий) стр. 367-368
  3. Драйден, Джон. «Annus Mirabilis». Архивировано из оригинала 10 апреля 2012 года . Получено 24 января 2019 года .
  4. Драйден, Джон (1690). Добрый хранитель, или мистер Лимберхэм: комедия: как она была поставлена ​​в театре герцога слугами Его Королевского Высочества. Лондон.
  5. ^ Диринг, Винтон, Ропер, Алан (редактор и комментарий) стр. 375
  6. ^ Фортье, Марк (2002). Теория/Театр: Введение . Routledge. С. 85–92. ISBN 978-0415254373.
  7. Фортье, Марк, стр. 125-130.
  8. ^ Шнайдер, Бен Росс (1971). Этика комедии реставрации . Университет Иллинойса. стр. 185. ISBN 978-0252001512.
  9. ^ Диринг, Винтон, Ропер, Алан (редактор и комментарий) стр. 366

Источники