stringtranslate.com

Дж. Довер Уилсон

Джон Довер Уилсон CH (13 июля 1881 г. – 15 января 1969 г.) был профессором и исследователем драмы эпохи Возрождения , уделяя особое внимание творчеству Уильяма Шекспира . Родился в Мортлейке (тогда в Суррее , сейчас в Большом Лондоне ), учился в Лансинг-колледже , Сассекс, и Гонвилл-энд-Кей-колледже, Кембридж . [1] Он преподавал в Королевском колледже Лондона, прежде чем стать королевским профессором английской литературы в Эдинбургском университете .

В 1925 году он взял Дороти Мэй Мидс в качестве докторанта для изучения раннего женского образования, продолжая свою собственную работу. Это было, как говорят, первое крупное исследование. [2]

Уилсон был в первую очередь известен двумя проектами всей своей жизни. Он был главным редактором, при содействии сэра Артура Куиллер-Коуча , серии изданий полного собрания пьес , опубликованных Cambridge University Press . Из этих изданий, издание Гамлета было его особым фокусом, и он опубликовал ряд других книг по пьесе, поддерживая текстологическую науку своего издания, а также предлагая интерпретацию. Его What Happens in Hamlet, впервые опубликованная в 1935 году, является одной из самых влиятельных книг, когда-либо написанных по пьесе, и была переиздана несколько раз, включая пересмотренное второе издание в 1959 году.

Текстовая работа Уилсона характеризовалась значительной смелостью и уверенностью в собственных суждениях. [3] Его работа над сложным вопросом передачи текстов Шекспира — ни одна из рукописей Шекспира не сохранилась, и ни одно опубликованное издание пьесы не курировалось непосредственно драматургом, поэтому все тексты опосредованы наборщиками и печатниками — пользовалась большим уважением, хотя некоторые из его теорий с тех пор были затмены новой наукой. [4] Однако, когда текстовые принципы, которые он кропотливо устанавливал, не поддерживали прочтение, которое казалось ему правильным, он широко отходил от них, заслужив репутацию как блестящего, так и капризного автора; Стэнли Эдгар Хайман ссылается на «ценного (иногда странного)» Нового Шекспира . [5] В его интерпретациях это сопоставление усиливалось без поддержки его напряженной текстовой работы. Эти интерпретации включали прочтение знаменитой сцены в спальне между Гамлетом и его матерью, которая остается влиятельной (хотя часто подвергается сомнению) и по сей день, [6] но также и странные идеи о скрытом лютеранстве и почти полностью неподтвержденные предположения об отношениях Шекспира с его зятем. Влиятельный шекспировед WW Грег , заклятый враг Уилсона, однажды назвал идеи Уилсона «полётами не слишком захваченного воздушного шара при сильном ветре». [7]

В 1969 году он завершил посмертно опубликованные мемуары « Вехи на Дуврской дороге» .

Основные работы

Ссылки

  1. ^ "Уилсон, Джон Довер (WL900JD)". База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
  2. Эдвардс, Сара (15 февраля 2018 г.), «Мидс [урожденная Глэдиш], Дороти Мэй (1891–1958), историк и директор колледжа», Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, doi : 10.1093/odnb/9780198614128.013.109606, ISBN 978-0-19-861412-8, получено 9 июля 2023 г.
  3. Джон Д. Кокс (как один из многих примеров) обсуждает уверенность Уилсона в редактировании Генриха VI, часть 3. Кокс, «Местные ссылки в 3 Генрихе VI» , Shakespeare Quarterly , том 51, № 3 (2000), 341.
  4. ^ Стивен Орджел , например, отмечает, что «уверенное замечание» Уилсона к сложному моменту в «Зимней сказке » «не дает никаких намеков на два столетия неопределенности, споров и разногласий». Орджел, «Поэтика непостижимости», Shakespeare Quarterly Vol. 42, No. 4 (1991), 432. Некоторые работы Уилсона были поставлены под сомнение раньше; Питер Холланд утверждает, что теория Уилсона и Куиллер-Коуча о пунктуации Шекспира была «фактически разрушена к 1924 году». Холланд, «Модернизация Шекспира: Николас Роу и Буря», Shakespeare Quarterly , Vol. 51, No. 1 (2000), 29.
  5. Хайман, Вооружённое видение: исследование методов современной литературной критики (Нью-Йорк: Кнопф, 1955), 184.
  6. ^ Патрисия Паркер отмечает, что Уилсон — это «чтение, противоречивая история которого привела к его неприятию большинством редакторов». Паркер, «Отелло и Гамлет: расширение, шпионаж и „секретное место“ женщины», Representations , № 44 (1993), 82.
  7. Цитата из Хаймана, 184.

Внешние ссылки