Термин японских боевых искусств буквально означает правила (тренировочного зала)
Додзё кун (道場訓) — японский термин боевых искусств, буквально означающий «правила тренировочного зала». [1] [2] [3] [4] Обычно они вывешиваются у входа в додзё или на «передней» стороне додзё ( сёмэн ) и описывают ожидаемое и недопустимое поведение. В некоторых стилях боевых искусств они зачитываются в конце занятия. [5]
Шотокан каратэ
Обычно приписываемый Гичину Фунакоши (но, по слухам, созданный Кангой Сакукавой , сторонником окинавского каратэ XVIII века ), Сётокан каратэ додзё кун представляет собой набор из пяти руководящих принципов, которые читаются в конце каждой тренировки в большинстве стилей и призваны обрамить практику в этическом контексте. [6]
Пять правил таковы: [7]
一、人格 完成に 努める こと
хитоцу, дзинкаку кансей ни цутомеру кото
дзинкаку = личность, кансей = совершенный (совершенный), ни = то, цутомеру = стремление
一、誠の道を守ること
хитоцу, макото но мичи во мамору кото
makoto = правда, no = 's, michi = путь, wo = в отношении этого, mamoru = защищать
一、努力の精神を養うこと
хитоцу, дорёку но сейсин во ясинау кото
doryoku = усилие, no = 's, seishin = дух, wo = относительно этого, yashinau = культивировать
一、礼儀を重んずること
Хитоцу, Рейги во омонзуру кото
reigi = вежливость, wo = в отношении этого, omonzuru = честь
一、血気の勇を戒むること
хитоцу, кекки но ю во ишимуру кото
kekki = энергия (стремительность), no = чего-либо, yu = смелость, wo = относительно этого, imashimuru = воздержаться
Слово Hitotsu (一つ) означает «один» или «первый» и добавляется к каждому правилу, чтобы поставить его на тот же уровень важности, что и другие. Слово koto (こと), которое заканчивается каждым правилом, означает «вещь» и используется как союз между правилами. Кроме того, японское no указывает на притяжательность и эквивалентно английскому , например, doryoku no seishin = дух усилия = дух усилия. wo (и wa ) используется для указания на то, что предшествующий элемент является подлежащим предложения, например, X wo Y = по отношению к X, Y. Наконец, слово imashimuru кажется архаичным, однако оно содержит радикал 戒, который означает увещевание , и обычно переводится как воздержание .
Интерпретации
Существуют различные переводы и интерпретации додзё кун. Каждый перевод отличается используемыми терминами, а интерпретации различаются относительно философской глубины, смысла и намерения. [ необходима цитата ]
Население практикующих английский каратэ выдвинуло одну из форм перевода, которая стала наиболее широко принятой за пределами Японии. В общем, английский перевод гласит:
Каждый человек должен стремиться к завершению и совершенствованию своего характера.
Каждый человек должен быть верным и защищать путь истины.
Каждый человек должен прилагать усилия (поддерживать дух усилий)
Каждый человек должен уважать других и правила этикета.
Каждый человек должен воздерживаться от вспыльчивого поведения (остерегаться безрассудной смелости).
Более краткий перевод используется ISKF , IKA и JKA :
Стремитесь к завершению характера (или ищите совершенства характера)
Будь верным
Стараться
Уважайте других.
Воздерживаться от агрессивного поведения
Еще более краткий перевод, используемый в некоторых клубах (часто повторяемый учениками ближе к концу занятия):
Характер
Искренность
Усилие
Этикет
Самоконтроль
Додзё-кун также встречается в различных других стилях боевых искусств, с изменениями в соответствии с общими принципами этого стиля.
Годзю-рю
В зависимости от вашего варианта Годзю-рю существуют альтернативные Додзё-кун.
Первое слово «Хитоцу» примерно означает «номер один» или «первый» — это означает, что, хотя они обычно используются в указанном порядке, ни один элемент не является более важным, чем другой. [8]
Для окинавского Годзю-рю Эйити Миядзато или Тэруо Чинена , как опубликовано на стенах их додзё, Додзё Кун состоит из восьми правил и (на английском языке) выглядит следующим образом: [9]
Хитоцу: Будьте скромны и вежливы.
Хитоцу: Тренируйтесь, учитывая свою физическую силу.
Хитоцу: Практикуйте усердно и творчески.
Хитоцу: Будь спокоен и быстр.
Хитоцу: Берегите свое здоровье.
Хитоцу: Живите простой жизнью.
Хитоцу: Не будь слишком гордым или скромным.
Хитоцу: Продолжайте тренироваться с терпением.
Перевод выше взят из додзё Тэруо Чинена, версия Миядзато немного отличается. [10]
Для других вариантов, включая IOGKF , существует шесть правил, которые (на английском языке) выглядят следующим образом: [11]
Хитоцу: Уважайте других.
Хитоцу: Будь смелым.
Хитоцу: Тренируйте свой разум и тело.
Хитоцу: Практикуйтесь ежедневно и защищайте традиционное каратэ-до.
Хитоцу: Стремитесь постичь суть Годзю-рю.
Хитоцу: Никогда не сдавайся.
Рю-тэ
Додзё кун Рю-тэ на японском языке такие же, как и в Шотокан. Английский перевод используется следующий: [ необходима цитата ]
Стремитесь к хорошим моральным качествам.
Будьте честны и искренни.
Развивайте упорство через волю к стремлению.
Развивайте уважительное отношение.
Сдерживайте физическую агрессию посредством духовного постижения.
Бусидо
В Бусидо Додзё Кун состоит из пяти правил, которые (на английском языке) звучат следующим образом: [ необходима цитата ]
Верность — важнейший долг солдата.
Мужество необходимо, поскольку чертой воина является его дух победы.
Доблесть — черта, которой следует восхищаться и которую следует поощрять в современном воине.
Верность слову.
Простота — добродетель самурая.
Будокан каратэ
В Будокан-каратэ Додзё-кун состоит из четырёх правил, которые (на английском языке) звучат следующим образом:
Проявляйте вежливость, уважение и честность по отношению к другим.
Развивайте уверенность через знания, честность и силу.
Никогда не применяйте насилие в личных целях.
Стремитесь к совершенству характера.
Сёриндзирю Кенкокан Каратэ
Додзё Кун от основателя Сёриндзирю Кенкокан каратэ Кайсо доктора Кори Хисатаки:
Соблюдайте правила приличия, этикет, достоинство и изящество.
Обретите самопознание, почувствовав истинный смысл боя
Проявляйте позитивную личность, то есть: уверенность, смелость и решимость.
Всегда стремитесь к дальнейшему развитию характера, стремясь к совершенству и полной гармонии с творением.
Источник
Shotokan Dōjō Kun происходит от «Двадцати руководящих принципов Shotokan » Гитина Фунакоши , или нидзю кун . [12] Многие используют его как сжатую форму 20 заповедей сэнсэя Фунакоши.
Ссылки
^ Inc, Active Interest Media (1 сентября 1981 г.). "Черный пояс". Active Interest Media, Inc. Получено 13 февраля 2017 г. – через Google Books. {{cite web}}: |last=имеет общее название ( помощь )
↑ Томпсон, Крис (1 января 2008 г.). Черный пояс каратэ. New Holland Publishers. ISBN9781847730053. Получено 13 февраля 2017 г. – через Google Books.
↑ Хикс, Терри Аллан (1 января 2011 г.). Каратэ. Маршалл Кавендиш. ISBN9780761449348. Получено 13 февраля 2017 г. – через Google Books.
↑ Stilton, Geronimo (1 декабря 2011 г.). Geronimo Stilton #40: Karate Mouse. Scholastic Inc. ISBN9780545393553. Получено 13 февраля 2017 г. – через Google Books.
^ "SHOTOKAN International Shotokan Karate Federation". Архивировано из оригинала 29 января 2017 года . Получено 13 февраля 2017 года .
^ Клейтон, Брюс Д. (1 января 2004 г.). Секрет Шотокана: скрытая правда о происхождении боевого искусства каратэ. Black Belt Communications. ISBN9780897501446. Получено 13 февраля 2017 г. – через Google Books.
^日本空手松涛連盟(JKS) 道場訓解説 Архивировано 30 августа 2010 г. в Wayback Machine.
↑ Личное сообщение Теруо Чинена 1995 г.
^ "Додзё Кун Теруо Чинена" . Проверено 16 марта 2017 г.
^ "Джундокан Додзю Кун" . Проверено 22 февраля 2018 г.
^ "IOGKF Додзё Кун" . Проверено 22 февраля 2018 г.