stringtranslate.com

Доктор Живаго (мюзикл)

Doctor Zhivago – A New Musical мюзикл , написанный Люси Саймон , слова написаны Майклом Кори и Эми Пауэрс , а книга написана Майклом Уэллером ; он основан на романе Бориса Пастернака 1957 года «Доктор Живаго» . Премьера состоялась в Сан-Диего , Калифорния, в 2006 году, в 2011 году спектакль был сыгран на гастролях в Австралии, а в 2015 году, после нескольких других постановок, был поставлен на Бродвее . Затем последовали другие постановки в нескольких странах, включая долгоиграющую немецкую постановку.

Производство

Первоначально премьера шоу состоялась в 2006 году под названием «Живаго» в театре La Jolla Playhouse в Сан-Диего, Калифорния, с Иваном Эрнандесом в главной роли Юрия Живаго. [1]

Австралийская гастрольная постановка 2011 года под руководством Деса МакАнуффа впервые состоялась под названием «Доктор Живаго – новый мюзикл» в Lyric Theatre, Сидней , в 2011 году. В состав актеров Сиднея вошли Энтони Уорлоу в роли Юрия Живаго, Люси Маундер в роли Лары, Танил Ван Зил в роли Тони и Мартин Крюз в роли Паши. Шоу получило восторженные отзывы. [2] [3] Постановка шла с 19 февраля по 3 апреля 2011 года, [4] прежде чем отправиться в Мельбурн, где она шла с апреля по 29 мая 2011 года. [5] После Мельбурна ограниченный показ первоначально был установлен в Брисбене с 6 по 31 июля, но был продлен еще на две недели, до 14 августа 2011 года. [6]

Постановка 2012 года в Сеуле, поставленная Десом МакАнуффом, [7] была показана в Театре Шарлотты в Сеуле в 2012 году. В актерский состав вошли Чо Сын У и Хон Кван Хо в роли Юрия Живаго, Чон Мидо и Ким Джиу в роли Лары Гишер, Чхве Хён Чжу в роли Тони, Кан Пильсук в роли Паши. Предварительные показы начались 25 января 2012 года, премьера состоялась 27 января 2012 года и закрыта 3 июня 2012 года. Финский дебют состоялся в Городском театре Хельсинки 3 октября 2013 года. [8] В августе 2014 года у Доктора Живаго была еще одна скандинавская постановка в Опере Мальмё . [9] Санна Нильсен сыграла роль Лары, Кристофер Воллтер в роли Живаго и Филлип Джалмелид в роли Паши. Спектакль шел с 29 августа по 31 января. Спектакль был показан на шведском языке.

В 2015 году бродвейская постановка, снова поставленная Десом МакАнуффом, [10] сыграла Тама Муту в роли Юрия Живаго и Келли Барретт в роли Лары Гишер. [11] Предварительные показы начались в Бродвейском театре 27 марта 2015 года, премьера состоялась 21 апреля 2015 года, а закрытие состоялось 10 мая 2015 года из-за низких продаж билетов и отсутствия номинаций на премию «Тони» . Всего было показано 26 предварительных показов и 23 выступления. [12] [13] Оригинальная запись состава была сведена в студии Audio Paint Studios в Нью-Йорке с 4 июня по 12 июля.

В 2016 году состоялась венгерская постановка в Национальном театре Дьёра. Режиссером выступил Петер Форгач. [ необходима цитата ] В сентябре 2017 года «Доктор Живаго» был показан в Польше в Подляской опере и филармонии в Белостоке. Режиссером спектакля был Якуб Шидловский. Он до сих пор идет на главной сцене Подляской оперы и филармонии. [14] В январе 2018 года немецкая постановка открылась в Лейпцигской опере , [15] с последующими постановками в Пфорцхайме и на немецкой музыкальной сцене под открытым небом Текленбург . Постановка в Лейпциге продолжается с 2024 года [16] , а постановка в Пфорцхайме проходила с сентября 2018 года по начало 2020 года. [17] Постановка в Текленбурге состоялась летом 2019 года. [18]

Концерт в Великобритании 2019 года состоялся в Cadogan Hall в Лондоне, спродюсирован Lambert Jackson Productions. В главных ролях Рамин Каримлоо и Селинда Шёнмейкер, режиссером выступил Джордан Мерфи, музыкальное руководство — Адам Хоскинс. [19]

Синопсис

Действие I

В Москве 1930-х годов женщина и девочка стоят над могилой русского поэта, доктора Живаго. Сцена переносится на другую могилу, десятилетиями ранее, в 1903 году. Молодой Юрий Живаго прощается со своим отцом и встречает пару, которая его приютила. Он становится другом дочери пары, Тони, которая примерно его возраста. Сцена переносится на еще одну могилу, 6 месяцев спустя, где молодая Лара и ее мать, миссис Гишар, оплакивают смерть отца Лары. Комаровский, друг матери Лары, покупает магазин одежды для миссис Гишар и приударяет за Ларой, которая еще ребенок. Молодые Лара, Тоня и Юрий гадают о том, что принесет будущее. («Два мира»)

Годы спустя, в августе 1914 года, Юрий окончил медицинский институт и обручился с Тоней. Подросток Лара связалась с Пашей, революционером из Коммунистической партии, который просит ее спрятать его оружие. Мы видим, как Паша и другие студенты-революционеры начинают протест, который жестоко разгоняет полиция. Юрий выбегает, чтобы помочь раненым протестующим.

Тем временем Лара, которую принудили стать любовницей Комаровского, устала от его угроз и решает убить его. Она прячет пистолет Паши в пальто и следует за Комаровским на свадьбу Юрия и Тони, где Комаровский произносит тост («Тост Комаровского»). Лара пытается застрелить Комаровского, прерывая празднество, но ее цель плоха, и она попадает в другого мужчину.

Юрий зашивает раненого и наблюдает издалека за разговором Лары и Комаровского. Юрий заинтригован Ларой и задается вопросом, какие у нее отношения с Комаровским и почему она застрелила его. («Кто она?») Сказав Комаровскому держаться от нее подальше, Лара убегает, а Юрий сталкивается с Комаровским, который говорит Юрию не делать из него врага.

Несколько недель спустя, на свадьбе Паши и Лары, Паша и его друзья издеваются над царем и танцуют. («Это находка») Позже тем же вечером Лара рассказывает Паше, как она связалась с Комаровским, и как она застрелила его, потому что он вел себя так, будто владел ею и не хотел оставаться в стороне. Она не могла так жить и думала, что убить его — единственный способ вернуть себе контроль над своей жизнью. («Когда играла музыка») Затем Лара просит у Паши прощения, но он в ярости выбегает. Лара идет за ним и сталкивается с Юрием; он отдает ей свой зонтик. («Кто она? (Реприза)»)

На железнодорожной станции Юрий прощается с Анной, Алексом и Тоней, прежде чем отправиться на фронт в качестве полевого врача. Он говорит обеспокоенной Тоне, что всякий раз, когда она будет скучать по нему, она должна смотреть на луну и думать о нем, и что он будет делать то же самое. Проходит время, и Юрий посылает письма своей семье домой, сообщая Тоне, что он все еще смотрит на луну и думает о ней. («Watch The Moon»)

Сейчас 1915 год, и солдаты на фронте пытаются удержать линию фронта. Паша, солдат на передовой, пытается убедить других солдат присоединиться к коммунистическому делу. («Вперед!») Сцена перемещается в полевой лазарет, куда Лара отправляется на службу в качестве добровольной медсестры. Юрий и Лара узнают друг друга, и она рассказывает ему, что письма ее мужа прекратились, когда он служил в этом подразделении, и она приехала на фронт, чтобы найти его. Юрий благодарит ее за попытку застрелить Комаровского, говоря, что Комаровский довел его отца до самоубийства. Они говорят о поэзии Юрия, и он признается, что его самое известное стихотворение было вдохновлено ею. Янко, молодой солдат, который тяжело ранен, входит, и они пытаются его лечить, вытаскивая пулю. Юрий говорит, что каким-то чудом мальчик будет жить.

Вернувшись в Москву, Тоня читает родителям и маленькому сыну письмо, которое написал ей Юрий; в нем он говорит о Ларе и хвалит ее. В полевом госпитале медсестры гладят рубашки и простыни и поют народную песню. Медсестры поддразнивают Лару по поводу ее отношений с доктором, и она говорит, что они не более чем друзья. Юрий приходит и объявляет, что война окончена. Медсестры поют и танцуют в честь этого. («Somewhere, My Love»)

На дворе октябрь 1917 года, и солдаты пытаются эвакуировать линии в обозе снабжения. Юрий, Лара и другие медсестры эвакуируют раненых в тот же поезд. Лара и Юрий прощаются, и она говорит ему, что не возвращается в Москву, а переезжает в Юрятин, небольшую деревню в Уральских горах, где она родилась. Она также признается, что пыталась найти Пашу не потому, что любила его, а потому, что совершила ужасные вещи и не чувствует себя достойной его любви. Поиски его были способом почувствовать себя достойной. Юрий говорит ей, что все, что она делала раньше, помогло ей стать тем, кто она есть, и она хороший человек. Лара говорит, что им следует попрощаться, прежде чем они сделают что-то, о чем оба пожалеют.

Янко вбегает, тяжело раненый, и говорит, что немцы прорвали линию фронта. Он умирает, прежде чем они успевают что-либо сделать, чтобы помочь ему. Юрий и Лара находят письмо, которое Янко написал Катарине, девушке, которая ему нравилась, в котором он признается в своих чувствах. Они читают его вслух и признаются друг другу в своих чувствах, но вместо того, чтобы поцеловаться, обнимаются. («Сейчас») Лара выбегает. Где-то на передовой Паша и другие солдаты задаются вопросом, почему они должны умирать за дело, в которое они не верят, и оплакивают смерть солдат, погибших за бессмысленную войну. («Кровь на снегу»)

В январе 1918 года Юрий возвращается в свой дом в Москве, но находит его заброшенным и полным незнакомцев. Юрий воссоединяется со своей семьей и встречает своего сына Сашу. Он узнает, что их дом теперь является штаб-квартирой Рабочего сельскохозяйственного научно-исследовательского института, а его семья живет на чердаке. Юрия допрашивает Комитет писателей, который хочет узнать, что означает его поэзия. Он объясняет, что она означает разные вещи для разных людей, но комитет не впечатлен. Комаровский, который присутствует на заседании, намекает, что поэзия Юрия должна восславлять Революцию. Входят четыре писателя, которые попали в немилость, и Юрий узнает среди них своего первого издателя. Он с ужасом наблюдает, как четырех писателей вешают. Возле здания Комитета Юрий спрашивает Комаровского, как он может так жить, и Комаровский отвечает, что он пытается защитить своих друзей. Пьяный Комаровский оплакивает мир, который они потеряли. («Плач Комаровского»)

Вернувшись на чердак, Юрий и его семья голодают. Они вспоминают свое старое поместье, которое теперь заброшено, и решают переехать туда. Юрий понимает, что оно находится недалеко от Юрятина, где живет Лара, и отказывается от этой идеи, говоря, что им слишком опасно переезжать туда. Прогуливаясь по улицам Москвы, Юрий задается вопросом, почему его путь все время ведет его к Ларе и почему он все еще думает о ней, несмотря на то, что всю свою жизнь он старался жить с честью. Он решает, что им следует переехать в поместье недалеко от Юрятина, но клянется держаться подальше от Лары. («Решение Юрия»)

Две недели спустя Анна умерла. Алекс, Саша, Тоня и Юрий прощаются со своим домом и вспоминают все воспоминания, которые они там разделили. Маркел, слуга, вбегает и объявляет, что царь и все его дети были убиты. Воспользовавшись празднованием коммунистов, они присоединяются к другим семьям, бегущим из Москвы на поезде. («В этом доме») Действие заканчивается тем, что коммунисты размахивают красными флагами на сцене во главе с мужем Лары, Пашей, который все еще жив.

Действие II

На дворе 1919 год. В полях около Юрятина несколько женщин, среди которых и Лара, обрабатывают землю для весеннего сева. («Женщины и маленькие дети») Женщина по имени Еленка говорит, что солдаты вытащили ее мужа Васю из дома. Лара пытается утешить Еленку, говоря, что Вася вернется, и что часть его всегда будет с ней. В середине песни она начинает вспоминать Юрия. («Он там»)

Сцена меняется на вокзале в Юрятине, куда Юрий с семьей приехали из Москвы. Тоня, Саша и Алекс отправляются на поиски информации, в то время как к Юрию подходят капитан Либерий и другие солдаты, которые заставляют его пойти с ними. Тоня узнает, что Юрия забрали солдаты, работающие на Стрельникова, безжалостного командира партизан Красной Армии, который сжигает деревни ради удовольствия.

В вагоне Стрельникова Юрий допрашивается Стрельниковым. Зрители узнают, что Стрельников на самом деле муж Лары, Паша. Он хочет знать, работал ли Юрий с медсестрой по имени Лариса Антипова во время войны, и Юрий говорит, что она была замечательной медсестрой. Стрельников рассказывает ему, что ее муж не пережил войну.

Молодого крестьянина приводят и обвиняют во взрыве поезда и шпионаже в пользу Белой армии. Хотя крестьянин клянется, что он невиновен, Стрельников говорит, что все привилегированные люди должны умереть, потому что они не проявляли милосердия к другим за все годы своего пребывания у власти, что для него явно связано с тем, что Комаровский сделал с Ларой. Стрельников считает, что для того, чтобы проложить путь к новому миру, все старое должно пасть. («No Mercy At All») Тоня приходит на поиски Юрия, и Стрельников отпускает его, но приказывает бросить крестьянина в овраг.

Еленка говорит Ларе, что идет на свидание с таинственным джентльменом, и просит ее запереть библиотеку, где они обе работают. Тем временем Алекс, Саша, Юрий и Тоня открывают коттедж, и Алекс вспоминает поместье в его золотые дни. («В этом доме (Реприза)») Несколько дней или недель спустя Саша просит пойти в библиотеку, потому что он уже прочитал все книги в доме. Юрий делает ему выговор, говоря, что им следует довольствоваться теми книгами, которые у них есть.

Пока Алекс укладывает Сашу спать, Тоня спрашивает Юрия, как долго он будет искать оправдания, чтобы не писать. Она умоляет его последовать зову сердца и пойти в городскую библиотеку, чтобы писать, но Юрий протестует, говоря, что его сердце здесь, с семьей. Тоня настаивает, что завтра утром он первым делом пойдет в библиотеку. В библиотеке Юрий сталкивается с Ларой и говорит ей, что пытался держаться подальше, но не смог. Она говорит, что им слишком опасно что-либо делать, потому что Стрельников — ее муж, а его шпионы повсюду. Главные герои поют квинтет о том, что любовь — это одновременно и благословение, и проклятие, и как она находит тебя в самых неожиданных местах. («Любовь находит тебя»)

Юрий говорит Ларе, что не может продолжать жить двойной жизнью, и что он чувствует, что это несправедливо по отношению как к Ларе, так и к Тоне. Он говорит, что они не должны больше видеться, и Лара принимает его решение, говоря, что она знала, что это должно было закончиться в конце концов. Покинув дом Лары, Юрий попадает в плен к Красной Армии, которой нужен врач. Они заставляют его идти с ними и не позволяют ему попрощаться с семьей.

На дворе 1920 год, и в России бушует гражданская война. Сцена заполняется партизанами, которые бросают трупы в костер, а женщины кричат. Партизаны поют о том, что они не остановятся, пока Белая армия не будет мертва, а дезертиры не будут убиты. («Nowhere to Hide»)

Сцена перемещается в библиотеку в Юрятине, где работает Лара. Тоня входит с Сашей и говорит Ларе, что ищет книгу стихов «Searching Through the Rain». Тоня говорит, что Еленка приходила к ней, думая, что есть вещи, которые Тоня должна знать. Тоня говорит, что она не слышала ни слова от Юрия с тех пор, как он исчез, и Лара говорит, что ей очень жаль. Две женщины поют о том, как они не удивлены, что другой добр, но им все равно больно встречаться. В конце концов они понимают, что чувствуют Юрия ближе, когда они вместе. («It Comes As No Surprise»)

Действие переносится в лагерь в Сибири год спустя. Кубариху, диковатого вида крестьянку, допрашивают красноармейцы, которые подозревают, что она шпионит в пользу белых. Они просят Юрия допросить ее. При этом он узнает, что она убила своих детей, думая, что им лучше умереть, чем подвергаться пыткам партизан. Она пытается покончить с собой ножом, но ее смерть медленная и мучительная, поэтому Юрий стреляет в нее. Солдаты говорят, что он теперь такой же, как они, но Юрий отрицает это. Он пытается сбежать, гадая, что он найдет, когда вернется домой. («Пепел и слезы»)

Юрий возвращается и находит Лару, которая рассказывает ему, что его семье пришлось бежать, потому что Красная Армия теперь контролирует Юрятин и убивает всех, у кого нет мозолистых рук. Лара говорит, что они выбрались, потому что она умоляла Стрельникова пропустить их. Она дает Юрию письмо, которое Тоня оставила ей. В письме Тоня объясняет, что Россия больше не безопасна, и после смерти ее отца им пришлось уехать. Она говорит, что встретила Лару и хотела ее ненавидеть, но не могла. Тоня просит его иногда выходить на улицу и смотреть на луну, как они делали раньше. («Watch the Moon (Reprise)») Лара и Юрий поют о том, что осталось не так много времени, пока Красная Армия не придет искать его как дезертира, но они могут провести это время вместе. («On the Edge of Time»)

Сцена переходит к военному слушанию, где Стрельникова приговаривают к смертной казни за измену. Свет гаснет, и сцена снова меняется на заброшенный особняк Крюгера, где прячутся Лара и Юрий. Появляется Комаровский и говорит, что Красная Армия уже в нескольких днях и намерена приговорить Юрия и Лару, как его сообщницу, к смертной казни. Он предлагает им выход из России, но Лара не хочет ничего принимать от него. Оставшись наедине с Комаровским, Юрий говорит ему, что единственный способ, которым это сработает, — это если он не поедет с ними, так как его наверняка узнают. Комаровский возражает, что Лара предпочла бы остаться и умереть вместе с ним, поэтому Юрий лжет ей и обещает, что присоединится к ним позже. После того, как они уходят, Юрий задается вопросом, правильно ли он принял решение, и надеется, что Лара простит его. («Now (Reprise)»)

На следующее утро Стрельников, который, опять же, вполне жив, появляется в особняке Крюгера в поисках Лары, но она уже ушла. Юрий и Стрельников выпивают вместе. Стрельников говорит, что он отдал свою жизнь, чтобы избавить мир от всего, что развратило Лару, и отомстить за ее позор, а Юрий возражает, что Лара никогда не была развращена. Стрельников говорит, что любил Революцию, и она предала его в конце, но его будут помнить как святого. Он стреляет в себя за кулисами. Красный флаг коммунистической России опускается, и солдаты маршируют по сцене, поя о новом мире, который они создают. («Кровь на снегу (Реприза)»)

Снова 1930 год. Лара и Катарина, дочь Лары и Юрия, стоят у могилы со священником, повторяя начальную сцену («На краю времени (Реприза)»),

Роли и оригинальный состав

Актерский состав австралийской премьеры « Доктора Живаго – нового мюзикла» в Lyric Theatre в Сиднее: [20]

Музыкальные номера

Записи

Планировалось выпустить альбом австралийского состава , но он не был выпущен в 2011 году, однако две песни Маундера и Уорлоу были выпущены и теперь их можно посмотреть на YouTube: [23]

В декабре 2019 года была выпущена запись немецкого состава, включающая все песни мюзикла. Это запись живых выступлений с участием оригинального немецкого состава постановки Лейпцигской оперы .

Награды и номинации

Оригинальное австралийское производство

Оригинальная бродвейская постановка

Ссылки

  1. ^ Болдридж, Шарлин (1 июня 2006 г.). «La Jolla Playhouse представляет волнующий, завораживающий „Живаго“». Газета San Diego Community Newspaper . Архивировано из оригинала 16 июля 2011 г. Получено 19 марта 2011 г.
  2. Блейк, Джейсон (21 февраля 2011 г.). «Доктор Живаго». The Sydney Morning Herald .
  3. ^ Лалак, Алекс (22 февраля 2011 г.). «Обзор мюзикла «Доктор Живаго» — нового мюзикла в Сиднейском театре Lric». The Daily Telegraph . Получено 29 декабря 2021 г.
  4. Кэри, Дэвид (22 февраля 2011 г.). «Доктор Живаго: Новый мюзикл». Архивировано из оригинала 8 октября 2013 г. Получено 7 октября 2013 г.
  5. Литсон, Джо (2 мая 2011 г.). «Доктор Живаго: великий австралийский мюзикл». Всеобщее внимание . Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Проверено 7 октября 2013 г.
  6. ^ "Мюзикл "Доктор Живаго" открывается в Брисбене". The Courier-Mail . 5 июля 2011 г. Получено 29 декабря 2021 г.
  7. ^ "Доктор Живаго". MichaelKorie.com .
  8. ^ "Тотори Зиваго". Helsingin Kaupunginteatteri (на финском языке).
  9. ^ "Doktor Zjivago". Malmö Opera (на шведском языке). Архивировано из оригинала 2015-04-18 . Получено 2015-05-09 .
  10. Хетрик, Адам (25 сентября 2014 г.). «Мюзикл «Доктор Живаго» готовится к апрельскому открытию на Бродвее». Программка .
  11. Хетрик, Адам (1 декабря 2014 г.). «Звезда британского мюзикла дебютирует на Бродвее в роли доктора Живаго». Афиша . Архивировано из оригинала 1 декабря 2014 г.
  12. ^ Полсон, Майкл (4 мая 2015 г.). «Доктор Живаго» закроется в воскресенье». The New York Times . Архивировано из оригинала 6 мая 2015 г.
  13. Хетрик, Адам; Джойя, Майкл (4 мая 2015 г.). «Без номинаций на премию «Тони» следующим будет объявлено о закрытии спектакля «Доктор Живаго». Афиша .
  14. ^ "ДОКТОР ЖИВАГО". Опера и филармония Подляски (на польском языке).
  15. ^ ab "Doktor Schiwago kommt nach Leipzig – Bühnenlichter.de" (на немецком языке) . Проверено 14 июня 2024 г.
  16. ^ Лейпциг, Опер. «Доктор Шиваго». Опер Лейпциг (на немецком языке) . Проверено 14 июня 2024 г.
  17. ^ «Доктор Шиваго в Пфорцхайме 2018/2019 - Bühnenlichter.de» (на немецком языке) . Проверено 14 июня 2024 г.
  18. ^ "Бывший открытый воздух "Доктора Шиваго" - Текленбург 2019 - Bühnenlichter.de" (на немецком языке) . Проверено 14 июня 2024 г.
  19. ^ "Доктор Живаго". Ламберт Джексон . Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года.
  20. ^ "Объявлен актерский состав "Доктора Живаго"" . Австралийский этап . 30 октября 2010 г. Проверено 5 октября 2013 г.
  21. ^ "Doctor Zhivago Opening Night Cast on Broadway". playbillvault.com . Архивировано из оригинала 21 мая 2015 года . Получено 21 мая 2015 года .
  22. ^ "Подляская опера и филармония — Европейский центр искусств в Белостоке". www.oifp.eu . Получено 15 сентября 2018 г. .
  23. Parris, Simon (7 июня 2011 г.). «No Recording for Zhivago». Theatre People . Архивировано из оригинала 2 октября 2013 г. Получено 29 сентября 2013 г.
  24. ^ "Helpmann Award Nominees 2011". Helpmann Awards . Архивировано из оригинала 9 сентября 2011 года . Получено 2 октября 2013 года .
  25. ^ "Helpmann Awards (2011)". Live Performance Australia . Архивировано из оригинала 9 сентября 2011 года . Получено 27 января 2013 года .
  26. ^ "Номинации на премию Green Room Award 2011". Australian Stage . 20 февраля 2012 г. Получено 2 октября 2013 г.
  27. ^ "Объявлены номинанты на премию Sydney Theatre Awards 2011". Australian Stage . 19 декабря 2011 г. Получено 2 октября 2013 г.
  28. ^ «Что-то гнилое! & В списке лучших номинаций Внешнего круга критиков 2015 года в двадцатом веке». Broadway.com . 20 апреля 2015 г. Получено 22 апреля 2015 г.

Внешние ссылки